Мариша Пессл - Ночное кино

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мариша Пессл - Ночное кино, Мариша Пессл . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Мариша Пессл - Ночное кино
Название: Ночное кино
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 8 февраль 2019
Количество просмотров: 511
Читать онлайн

Помощь проекту

Ночное кино читать книгу онлайн

Ночное кино - читать бесплатно онлайн , автор Мариша Пессл

98

«Тиски для пальцев» снимались в 1978 году, и на полках стояли «В поисках мистера Гудбара», «Жребий Салема», «Близнецы-соперники». – «В поисках мистера Гудбара» (Looking for Mr. Goodbar, 1975) – самый известный роман американской писательницы Джудит Росснер по мотивам истории убийства молодой нью-йоркской школьной учительницы Роузэнн Куинн в 1973 г. «Жребий Салема» (‘Salem’s Lot, 1975) – второй роман Стивена Кинга, история писателя, который возвращается в город своего детства в штате Мэн, где все жители стали вампирами. «Близнецы-соперники» (The Gemini Contenders, 1976) – остросюжетный роман Роберта Ладлэма.

99

…«Расплатой» Джеймса Брауна на вертушке. – «The Payback» (1973) – двойной альбом американского певца Джеймса Джозефа Брауна (1933–2006), «крестного отца соула» и одного из пионеров фанка.

100

…в гипнотическую, кошмарную историю не того человека. – Аллюзия на основанную на реальных событиях криминальную нуарную драму Альфреда Хичкока «Не тот человек» (The Wrong Man, 1956), кафкианскую историю бедного музыканта, задержанного и обвиненного в ограблениях, которых он не совершал.

101

…крики ее слышны до конца финальных титров, и их не может заглушить даже «Собираем банду» «Бисти Бойз». – Нью-йоркская хип-хоп-группа Beastie Boys выпустила песню «Posse in Effect» на своем дебютном альбоме «Licensed to Ill» (1986).

102

Декорации, идеально иллюстрирующие вероломность психопатического рассудка, – вовсе не мотель «Бейтс»… – Имеется в виду мотель из триллера Альфреда Хичкока «Психоз» (1960), поставленного по вышедшему годом раньше одноименному роману Роберта Блоха.

103

Градусов девяносто пять, не меньше. – По Фаренгейту, то есть 35 ℃.

104

…комикса «Друг Майки!»… – «Друг Майки!» (Mikey’s Friend!, 1975) – хоррор-комикс «Чарльза Николса», Дж. М. Диматтейса и Армандо Джила про мальчика в приемной семье и его не очень воображаемого друга, публиковавшийся в антологии DC Comics «Тайны дома с привидениями» (Secrets of Haunted House).

105

«Возмущай воду». – «Ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью» (Ин. 5: 4).

106

…«В путанице грусти» Дилана. – Сложная многомерная баллада «Tangled Up In Blue» вышла на альбоме Боба Дилана «Blood on the Tracks» (1974).

107

Много лет работала ассистенткой фотографа Аведона. – Ричард Аведон (1923–2004) – американский модный фотограф, портретист, одна из крупнейших фигур американского фотоискусства.

108

– У нее был роман с Экслом Роузом. Он про нее песню написал. / – Наверняка ту, которая «Приглашаем в джунгли». – Эксл Роуз (Уильям Брюс Роуз-мл., Уильям Брюс Бейли, р. 1962) – американский музыкант, автор-исполнитель, основатель, вокалист хард-рок-группы Guns N’ Roses. Песня «Welcome to the Jungle», написанная Экслом Роузом и Слэшем (Солом Хадсоном), вошла в дебютный альбом группы «Appetite for Destruction» (1987).

109

Большая Желтая Птица – разносторонний, хотя порой и бестолковый персонаж детской телепередачи «Улица Сезам».

110

вдруг она из Симбионистской армии освобождения? – Симбионистская армия освобождения (1973–1975) – калифорнийская леворадикальная партизанская организация; грабила банки, совершила два убийства, получила широкую известность, когда в 1974 г. похитила богатую наследницу Патрисию Хёрст, внучку медийного магната Уильяма Рэндольфа Хёрста, которая затем присоединилась к САО.

111

…психоделического плаката с Золотыми Воротами в преддверии «лета любви»… – Имеется в виду митинг/концерт/тусовка в парке Золотые Ворота в Сан-Франциско 14 января 1967 г.; событие популяризовало психоделическую культуру в массах и стало прелюдией к сан-францисскому «лету любви».

112

…на Кентуккийском дерби… усыпил Восемь Красавиц. – Чистокровная верховая лошадь Восемь Красавиц (Eight Belles, 2005–2008) была одной из немногих кобыл, участвовавших в Кентуккийском дерби, в 2008 г. пришла второй, однако сразу после этого у нее обнаружились переломы обеих передних лодыжек. В условно подлинной реальности решение о ее немедленном усыплении принял ветеринар Ларри Брэмлидж.

113

…Все хотели остаться навсегда. / – Как детишки в Эпкоте. – Эпкот (Epcot, с 1982) – тематический парк в «Диснейуорлде», Флорида, посвященный техническому прогрессу, достижениям человеческого разума и в целом мировой культуре (а-ля Всемирная ярмарка); изначально задумывался Уолтом Диснеем как модель действующего города будущего с уникальной (и утопической) социальной, политической и экономической структурой, однако в таком виде реализован не был.

114

Клиника Мейо – крупнейший медицинский центр, расположенный в Рочестере, штат Миннесота, где, в частности, занимаются особо тяжелыми больными.

115

…«Богарт и Бэколл снова вместе!» – Актеры Хамфри Дефорест Богарт (1899–1957) и Лорен Бэколл (Бетти Джоан Пёрске, 1924–2014) – крупнейшие звезды Голливуда, муж и жена, вместе снялись в четырех фильмах: «Иметь и не иметь» (To Have and Have Not, 1944) и «Глубокий сон» (The Big Sleep, 1946) Говарда Хоукса, «Черная полоса» (Dark Passage, 1947) Делмера Дэйвса и «Риф Ларго» (Key Largo, 1948) Джона Хьюстона.

116

…Нора споткнулась, шарахнулась и наивно возвестила: «Здесь она!» и «Она ответила бы, да запел петух»… – Искаженные цитаты из «Гамлета, принца датского» Уильяма Шекспира, акт I, сцена 1, перев. М. Лозинского.

117

…сипло шептал бы с британским акцентом, как в «Театре шедевров». – «Театр шедевров» (Masterpiece, ранее Masterpiece Theatre, с 1971) – американская телевизионная передача в формате антологии, где выходят экранизации романов и биографий, а также оригинальные постановки производства британских телеканалов.

118

…мой «стариковский винтаж»… – «Дорз», «Все говорят» Гарри Нилссона и «Не поверишь» Элвиса Костелло – перемежался Хопперовыми модными предпочтениями: «Настоящей любовью» «Бич Хаус» и «Кожей ночи» «М83». – The Doors (1965–1973) – легендарная американская рок-группа, чей вокалист Джим Моррисон (1943–1971) писал песни под ощутимым влиянием индейской шаманской традиции. «Все говорят» («Everybody’s Talkin’», 1966) – фолк-рок-композиция Фреда Нила, ставшая хитом в исполнении Гарри Нилссона в 1969 г. «Не поверишь» («Beyond Belief») – песня английского автора-исполнителя Элвиса Костелло (Деклан Патрик Макманус, р. 1954) с альбома «Imperial Bedroom» (1982), выпущенного группой Elvis Costello & the Attractions. Песню «Настоящая любовь» («Real Love») балтиморский дрим-поп-дуэт Beach House (Виктория Легран и Алекс Скалли, с 2004) выпустил на своем третьем альбоме «Teen Dream» (2010). «Кожа ночи» («Skin of the Night») – песня Энтони Гонсалеса и Моргана Кибби с пятого альбома, «Saturdays = Youth» (2008) французского электронного музыкального проекта M83.

119

…Мы семья!.. / – Мы тя слышим, Арета. – Имеются в виду песня «We Are Family» Найла Роджерса и Бернарда Эдвардза (группа Chic), написанная для американской женской поп-группы Sister Sledge и выпущенная последней на альбоме «We Are Family» в 1979 г., – и американская соул-певица Арета Франклин (р. 1942), которая эту песню, вообще-то, не исполняла.

120

телефонного столба, с которым я обнимался, точно Джин Келли в «Поющих под дождем». – В мюзикле «Поющие под дождем» (Singin’ in the Rain, 1952), который поставили Джин Келли и Стэнли Донен, а задумал продюсер Артур Фрид в рассуждении извлечь дополнительную выгоду из уже имевшихся в его распоряжении песен из полузабытых мюзиклов 1920–1930-х, есть каноническая сцена, где главный герой в исполнении Джина Келли танцует и дурачится на улице под дождем, распевая песню, ставшую названием мюзикла.

121

«INFORMACIÓN»… – «Справочная» (исп.).

122

Unicornio Azul. – «Синий единорог» (исп.).

123

«CERRADO». – «Закрыто» (исп.).

124

Quiere barquito? – Нужна лодка? (исп.)

125

Mañana! – Завтра! (исп.)

Комментариев (0)
×