Лука Ди Фульвио - Чучельник

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лука Ди Фульвио - Чучельник, Лука Ди Фульвио . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лука Ди Фульвио - Чучельник
Название: Чучельник
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 8 февраль 2019
Количество просмотров: 123
Читать онлайн

Помощь проекту

Чучельник читать книгу онлайн

Чучельник - читать бесплатно онлайн , автор Лука Ди Фульвио
1 ... 52 53 54 55 56 57 ВПЕРЕД

Фрезе не находил слов.

– Как думаете, мэр сделал это нарочно?

Фрезе секунду подумал.

– Да нет. Думаю, если мы ему скажем, он опять увидит в этом перст судьбы.

– А на самом деле?..

– А на самом деле простая случайность, – заявил Фрезе, вылезая из машины. – Я вижу, ты, Липучка, жаден не только до жратвы, но и до знаний. За что и люблю. Пойдем, представлю тебя, – сказал он и направился к мусоровозу.

Парень сначала проверил, не слишком ли пострадал его бутерброд от шлепка Фрезе, а потом, сутулясь, поплелся за начальником.

– По меньшей мере двадцать ездок нужно, – говорил отец Джудитты. – Но я бы и тысячу сделал, лишь бы увидеть город чистым.

Его напарник покивал, впрочем, без особого энтузиазма.

– Словно грязевой ураган прошел, – развивал свою мысль отец Джудитты. – Страшно подумать, до чего люди доходят. До смертоубийства… – Он осекся, съежился от этого слова и вновь поглядел в сторону больницы.

– Ей надо отдохнуть. Все забудется, – сказал Фрезе, угадав его мысли. – Главное – жива.

Мусорщик кивнул и с трудом проглотил комок в горле.

– Да, жива моя Джудитта, – подтвердил он. Потом заметил Макса и шагнул к нему.

Липучка побледнел и попятился.

– Две недели назад я бы тебя придушил, не задумываясь, – сказал мусорщик. – Но мне все рассказали. Я знаю, что в спасении моей дочери есть и твоя заслуга. – С этими словами он стянул грязную, заскорузлую рукавицу с правой руки.

Макс инстинктивно заслонился локтем.

– Спасибо тебе, парень, – торжественно добавил синьор Черутти.

Под смех Фрезе Макс робко пожал руку отца Джудитты. Он почувствовал, что все взгляды устремлены на него, и вспотел от смущения.

– Теперь у Джудитты есть высокопоставленный защитник в полиции, – сообщил ему Фрезе, – так что если снова позволишь себе всякие глупости – это, как минимум, пять лет принудительных работ.

Мусорщик захохотал. Фрезе вторил ему, довольный своей остротой. Макс из бледного сделался пунцовым.

– И ты смейся, когда старшим по званию весело, – приказал ему Фрезе, – а то при всех получишь пинка под зад.

Парень растянул в улыбке дрожащие губы.

Крановщик посигналил мусорщикам свысока.

Отец Джудитты глянул на измеритель в кабине мусоровоза.

– Еще два ковша, – сообщил он в передатчик и повернулся к Фрезе. – Эта забастовка – словно язва на теле города. – И он кивнул на уменьшающуюся гору отбросов.

– Нет. Мы не напрасно боролись. Теперь люди будут знать, кто мы такие, – возразил второй мусорщик с гордостью в голосе.

– Думаешь? – усомнился Фрезе.

В душе он был уверен, что память о проклятом месяце будет недолговечной. Люди живут настоящим. Прошлое быстро забывается. Особенно коротка людская память на несчастья. Скоро они выбросят из головы профессора Авильдсена и связанный с ним ужас. Вероятно, и Амальди с Джудиттой про него забудут. Вдвоем.

Небо вдруг потемнело, и мощный раскат заткнул глотку грохочущему крану. Спустя мгновение пошел дождь. Не тихий и унылый, какие бывают осенью, а настоящий, ливневый, весенний. Юная гроза надвигалась гигантскими шагами; дождь вмиг вымочил до нитки ликующую толпу. Никому и в голову не пришло проклинать так некстати разверзшиеся хляби. И не более чем через пять минут непоседливая гроза промчалась.

Фрезе сперва посмотрел на постепенно светлеющее море, потом на город. Небо очистилось, умылось, и город вдруг вспыхнул оранжевыми, желтыми, горчичными, красными пятнами крыш. Как-то сразу посвежели окрестные горы, едва начавшие одеваться в зелень. Вот и рухнули мрачные стены театра, подумал Фрезе, скоро вонь выветрится, растворится в огромном мире. Как бы в подтверждение его мыслей, с моря налетел легкий бриз, пахнуло солью и водорослями. У кого хорошее обоняние, тот непременно учует эту благодать и позволит ей разогнать тяжелые тучи воспоминаний. А вместе с ними и жестокая, бесстрастная болезнь притаится в засаде и будет ждать другого случая – кто знает где, кто знает когда. Притаится и будет ждать дуновенья, движенья воздуха, чтобы насытить его злом и равнодушием, согласно одной ей ведомым резонам.

– Глянь, еще подъезжают. – Фрезе указал Максу на два мусоровоза, один за другим выруливавших из-за угла.

Веселье возле горы нечистот продолжалось. Детишки приплясывали вокруг и со смехом толкали на нее друг друга. Полная рыжеволосая женщина в черном отделилась от толпы и направилась к мусоровозу. В руке она держала голубой мешок.

– Можно? – спросила она, кивнув на грузовик.

Фрезе взглядом раздел пышные формы и с томной галантностью улыбнулся женщине.

– Как вас зовут, прекрасная синьора?

– Клара.

– Позвольте вам помочь, Клара?

– Да нет, уж я сама.

Она ловко перебросила мешок через грязный борт мусоровоза и, плавно покачивая бедрами, направилась обратно в толпу, которая встретила ее аплодисментами.

– Мать моя, до чего прекрасен наш город! – восхитился Фрезе, не отрывая глаз от внушительного зада Клары. Клары-проститутки. Клары – вдовы Айяччио.

Примечания

1

Апно́э (греч. άπνοια, букв. «безветрие»; отсутствие дыхания) – остановка дыхательных движений. Прим. ред. FB2

2

Новый Завет. Соборное послание святого апостола Иакова. 1, 27.

1 ... 52 53 54 55 56 57 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×