Майкл Ридпат - Реальность на продажу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Майкл Ридпат - Реальность на продажу, Майкл Ридпат . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Майкл Ридпат - Реальность на продажу
Название: Реальность на продажу
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 280
Читать онлайн

Помощь проекту

Реальность на продажу читать книгу онлайн

Реальность на продажу - читать бесплатно онлайн , автор Майкл Ридпат

— А как насчет Дуги? И нас с Марком? — как сквозь вату донесся до меня голос Рейчел.

— Дуги убила тоже я. И наняла тех двоих убрать тебя и Марка. Уолтер об этом ничего не знает.

— Это правда, Уолтер?

— В отсутствие адвоката я не скажу вам ни слова, — высокомерно произнес Соренсон.

— Я ни о чем не жалею, — вполголоса проговорила Карен. — Для тебя, Уолтер, я готова на все. Запомни, пожалуйста, на все!

— Ах ты, сука! — Вне себя от ярости я сдернул виртуальные очки и рванулся к Карен.

Рейчел всей тяжестью своего тела повисла на мне, подняв умоляющие глаза.

— Не надо, Марк, не трогай! Пусть ей займется полиция.

Тяжело дыша, я ненавидящим взглядом уставился на Карен. Глаза ее скрывал низко надвинутый шлем, но губы я видел. Она улыбалась.

Глава 29

Мы стояли на неширокой террасе дома в Джерико, некогда рабочего района Оксфорда, ныне облюбованного студентами и университетскими служащими помоложе. Я очень нервничал, Рейчел тоже. Я нажал кнопку звонка.

Дверь нам открыла Франсис.

— О, привет! Заходите.

Моя мачеха оказалась чертовски хорошенькой брюнеткой. И старше меня всего на несколько лет. Ситуация нелепая, прямо скажем.

Отец нашему приходу несказанно обрадовался. Знакомясь с Рейчел, обласкал ее одной из самых своих обаятельных улыбок.

— Что вам налить? — с ходу предложил он.

Рейчел, Франсис и я остановили свой выбор на пиве, отец же остался верен своему неизменному вкусу — сухой херес. Конечно, ему же надо поддерживать сложившийся имидж. Мне показалось, что выглядит он намного лучше, нежели во время нашей последней встречи в «Кингс-Армс». Не такой измотанный, а главное, явно воспрянул духом.

На обед Франсис запекла в духовке традиционного по воскресеньям ягненка. Не упомню даже, когда мне последний раз доводилось его пробовать, так что я мысленно потер руки в предвкушении настоящего наслаждения.

— Так ты твердо решил отказаться от должности управляющего директора «Фэрсистемс»? — спросил отец, разрезая на порции огромный кусок ароматного мяса.

— В кризисной ситуации я сделал для компании все, что мог. Теперь, уверен, Рейчел справится с этой работой куда лучше меня. Кроме того, коммерция у меня в крови.

Надо сказать, что мне стоило большого труда убедить Рейчел в том, что она не только может, но и должна принять на себя руководство компанией. Сейчас она, похоже, стала потихоньку привыкать к этой мысли.

— Останешься в Сити?

— Нет. Дал согласие перейти на работу в «Хантер мерчант». Это одна из фирм в Эдинбурге, специализирующаяся на управлении фондами ценных бумаг. В деньгах я, правда, здорово теряю, зато у них блестящая репутация. Да и жить в Шотландии намного приятнее. К тому же удалось договориться, что они позволят мне пару дней в месяц целиком проводить в «Фэрсистемс». Так что все складывается просто прекрасно.

Я искоса взглянул на Рейчел и усмехнулся. Эдинбургский аэропорт мне порядком надоел, да и идея перелетов для скоротечных свиданий с ней по выходным меня нисколько не соблазняла.

— А как у полиции идут дела с расследованием? — поинтересовался отец.

— Со скрипом, — вздохнул я. — Соренсон либо отрицает даже самые очевидные факты, либо молчит. Всю вину берет на себя Карен.

— И что же, по-твоему, случилось на самом деле? — спросила Франсис.

— Как мне думается, Соренсон познакомился с Карен несколько лет назад, вероятно, на одной из конференций «Харрисон бразерс». Видите ли, Соренсон управляет американскими компаниями, а Карен торгует их акциями, так что в том, что их пути пересеклись, ничего удивительного нет. Когда он ее бросил, Карен буквально рассыпалась на куски, а я, как вам известно, их подобрал и пытался склеить. За продажу закрытой информации Соренсон взялся из-за денег, он привык жить на широкую ногу. Однако практически все его состояние было вложено в компанию «Софтач», а она обанкротилась. Где-то ему встретился Хартман, и Соренсон начал снабжать его служебной информацией. Весьма легкий и прибыльный способ добывать деньги, к слову сказать. Но тут Ричард, изучая движение цен на акции «Фэрсистемс», заподозрил неладное и попросил нас с Карен помочь ему выяснить, что происходит. Карен сразу поняла, что в этом замешан Соренсон, и поспешила его предупредить. Всего за несколько дней до этого она столкнулась с ним на приеме в «Банк де Женев э Лозанн». Видимо, примерно в это же время возобновился и их роман.

В моем голосе прорвались нотки горечи и обиды. На память пришли неожиданные поездки Карен в Париж и Амстердам, вечера, которые она якобы проводила с клиентами «Харрисон бразерс».

— Любовь к Соренсону вспыхнула в Карен с новой силой, — продолжал я. — Когда Ричард пригрозил ему разоблачением, она пришла в отчаяние. Карен не могла перенести мысли о том, что может еще раз потерять Соренсона. Она прилетела в Шотландию в надежде переубедить Ричарда, а когда брат ее не послушал, убила его. Карен, должно быть, во всем призналась Соренсону. Сейчас она утверждает, что гордится тем, что сделала. Таким образом она, по ее словам, доказала, как самозабвенно его любит. Уверен, что Соренсон не знал о ее намерениях. Да и сама Карен скорее всего ничего подобного не замышляла. Однако Ричард был убит, и оба они оказались прямо причастны к его гибели. Чтобы замести следы, им пришлось убить Дуги и предпринять попытку устранить нас с Рейчел.

И при всем этом, подумалось мне, Карен всячески старалась делать вид, что в наших с ней отношениях ничего не изменилось. Полагаю, чтобы не вызвать подозрений и чтобы я все время находился в поле ее зрения. Это же надо! У меня даже мурашки побежали по всему телу.

— Дуги же, по всей вероятности, убил Соренсон, — высказал я свою догадку. — Во всяком случае, Карен находилась у меня дома, а у Соренсона как раз было время добраться до Шотландии. Ну а найти наемных убийц, чтобы расправиться с нами, мог любой из них.

— И все равно мне до сих пор не верится, что Уолтер оказался способен на такое, — заметил отец. — Он же всегда слыл таким честным и добропорядочным.

— Именно свою репутацию он и пытался спасти любой ценой, — возразил я. — А если бы его поймали на торговле служебной информацией, ему бы пришел конец.

— Это понятно, — кивнул отец. — Но пойти на убийство?..

— После того, как Карен убила Ричарда, он, наверное, подумал, что другого выхода у него нет. А он, безусловно, человек действия.

— А Карен, видно, совсем запуталась, с психикой у нее, должно быть, не все в порядке, — предположила Франсис.

— Это уж точно, — поморщился я. — Даже больше, чем я мог себе представить. На прошлой неделе я встречался с ее мамашей. Она мне как-то звонила, очень беспокоилась за Карен, но я не обратил внимания. Голова у меня тогда была занята совсем другими вещами. А во время этой нашей встречи она рассказала мне, что нервный срыв у Карен после того, как ее отец бросил семью, оказался куда серьезнее, нежели я думал. Когда сгорел дом той «другой женщины», к которой он ушел, подозрения в поджоге с Карен сняли, но лишь потому, что мамаша всячески выгораживала дочь. Когда Карен приехала к ней на следующий день после гибели Ричарда, то находилась в ужасном состоянии. И хотя Дафни никогда в этом не сознается, у меня нет сомнений в том, что она поняла, что это ее дочь убила моего брата.

И тут меня осенило.

— Ты ведь тоже так считала, Рейчел? И поэтому настояла, чтобы Карен присутствовала на демонстрации проекта «Платформа»?

— Интуитивно чувствовала. Но у меня были лишь догадки и никаких доказательств. И я решила ничего тебе не говорить на тот случай, если я ошибаюсь. Однако я была абсолютно уверена, что если Карен в чем-то замешана, то во время показа непременно себя выдаст.

Все трое: Франсис, отец и Рейчел — выжидающе смотрели на меня. Я ответил на их невысказанный вопрос.

— Да, мне жаль Карен. Я знал, как ей досталось в жизни, и эта ее уязвимость, ее ранимость придавали ей в моих глазах еще большую привлекательность. Заставляли надеяться, что именно я могу ей помочь.

— Но наш дом, надеюсь, ты поджигать не станешь? — усмехнулась Франсис.

— Нет, — улыбнулся я ей, потом отцу. — Ваш дом я буду оберегать.

* * *

Немец снял виртуальные очки и откинулся на спинку кресла.

— Чудесно. Нет, правда, просто замечательно! — воскликнул он, не сводя глаз с компьютера. Я только что продемонстрировал ему нашу программу «Виртуальное здание» — симулятор проектирования административного комплекса.

— И вы уверены, что я смогу посадить всех моих архитекторов работать над одним и тем же проектом в единой сети?

— Абсолютно. Наш симулятор полностью совместим со всеми основными сетевыми программами. Так что в виртуальном здании ваши ребята получают возможность либо совместными усилиями доводить заданную конструкцию, либо самостоятельно пробовать собственные варианты.

Комментариев (0)
×