Джон Томпсон - Трудный ребенок

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джон Томпсон - Трудный ребенок, Джон Томпсон . Жанр: Детские приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джон Томпсон - Трудный ребенок
Название: Трудный ребенок
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 216
Читать онлайн

Помощь проекту

Трудный ребенок читать книгу онлайн

Трудный ребенок - читать бесплатно онлайн , автор Джон Томпсон
1 ... 17 18 19 20 21 ... 25 ВПЕРЕД

Когда на пороге его кабинета появилась чета Хилли, внутри у великого педагога что-то екнуло. Значит, напрасными были надежды. Но он, мистер Дибати, будет драться до последнего.

Бен уверенно протянул директору документы Джуниора:

— Вот, заберите!

Что-либо объяснять не было необходимости. Обоим сторонам все было совершенно ясно. Мистер Дибати натянуто заулыбался и откинулся на спинку кресла.

— Подождите, подождите! Давайте все обсудим.

— Нечего обсуждать. Мы все вам возвращаем. Немедленно!

Директор приюта понял, что шансов у него действительно мало, но, по-прежнему не сдаваясь, выпалил:

— У плохих родителей плохие дети.

Это не произвело должного впечатления на собеседников, скорее, наоборот. Миссис Флоренс язвительно проговорила:

— Да-да, ладно. Ну хорошо, я плохая мать… потому что ненавижу своего ребенка. Но с этим мальчиком явно что-то не так.

— Вы его сами взяли, — активно защищался мистер Дибати.

Миссис Флоренс бросила на него взгляд, полный ненависти и презрения:

— Потому что вы, сэр, сказали, что он замечательный.

— А что мне было делать?! Его уже тридцать раз возвращали, — в запале спора цифра, безусловно, была несколько преувеличена.

— Ну, будет тридцать первый, — огрызнулся неудавшийся папа. Тут мистер Хилли заволновался пуще прежнего, на мгновение о чем-то сильно задумался, нервно забегал по комнате, бессмысленно размахивая руками: — Э-эй, остановитесь. Остановитесь! Мы о чем говорим?.. Тридцать раз, тридцать раз! Тридцать раз Джуниора возвращали в приют, да мы же говорим о человеке!

Именно такого поворота событий больше всего боялась миссис Хилли:

— Да это чудовище, а не человек!

— Ты что, не понимаешь? Мы делаем то же самое, что и другие делали с этим ребенком. Да, его легче всего отдать. И…

— И надо отдать.

Директор благоразумно не вмешивался в спор супругов.

Мистер Хилли уже более уверенно продолжал, обращаясь скорее к самому себе, чем к присутствующим:

— Да что случилось с миром, что случилось с людьми?! Все ищут самый легкий выход, все надеются, что сложности сами собой испарятся. Но сложности не могут испариться. Вы знаете. Тогда в чем вопрос? Что мы будем делать в нашим маленьким трудным ребенком? Я знаю, что мы будем с ним делать. Мы будем поступать с ним так, как никогда с ним до этого не поступали. Мы будем его любить. Когда он плохо себя ведет, когда он еще хуже себя ведет. Пока в один прекрасный день он не сломается и не скажет: «Э, да эти люди действительно меня любят. Они от меня не откажутся. Мне больше не надо себя плохо вести. Да я же могу стать президентом Соединенных Штатов!»

— Да ты спятил, что ли? Этот Джуниор в тюрьму загремит еще до того, как вырастет.

Супруги еще долго полемизировали, и все-таки жена была вынуждена временно, как ей казалось, покориться. Они покинули кабинет директора, не попрощавшись и вообще не обращая на него никакого внимания. Мистер Дибати не остался в обиде: главное, что инцидент был исчерпан.

Флу, на своих высоких каблуках, даже не пыталась догнать обезумевшего мужа, который, забыв обо всем, бежал к своему сыну. Бен не на шутку испугался, когда, взявшись за дверную ручку, понял, что машина заперта изнутри. Джуниор сидел на месте водителя и волчонком поглядывал на папочку.

— Джуниор, сынок, открой дверь!

— Ты же сам говорил, что я с вами навсегда.

— Прости, я только что хотел сделать большую ошибку. Но поверь мне, мы тебя не отдадим назад в приют, — Бен беседовал с малышом через стекло и сам почему-то не верил в то, что говорил.

— Я тебе не верю, ты просто притворился, что ты мой друг. А ты такой же, как все остальные.

— Джуниор, сынок…

— Эй, ты что, идиот — ключи в машине оставил? — мгновенно разобралась в случившемся подошедшая Флоренс.

Джуниор включил зажигание, мотор послушно заработал. Чтобы надавить на педаль газа, мальчуган спрятался под рулем. Машина рывками стала трогаться с места в направлении магистрали. Мистер Хилли семенил рядом, казалось, что он хочет руками удержать разгоняющийся автомобиль.

— Сынок, здорово у тебя получается! Как ты с машиной справился! Я тобой горжусь, — Бену хватило ума сообразить, что если он будет протестовать и нервничать, получится еще хуже.

Машина тем временем выскочила на основную дорогу. Мистер Хилли забежал вперед и попытался преградить путь. Но Джуниор даже не притормозил, потому что попросту не знал, как это делается. Бен, чтобы не попасть под колеса, вынужден был запрыгнуть на капот, прижаться к лобовому стеклу и держаться за зеркала.

Автоматическая коробка передач послушно реагировала на увеличение скорости. Рывков больше не было, но движение явно что-то сдерживало — сдерживал ручной тормоз. Именно это и спасало пока безрассудного малолетнего водителя и его незадачливого пассажира. Мистер Хилли закрывал малышу почти весь обзор. Впрочем, тот и так мало что смог бы увидеть — не дорос малость. Отец с ужасом оглядывался в сторону движения и командовал Джуниору:

— Налево, налево, поворачивай… Направо, Джуниор, направо!

Мальчуган как будто даже подчинялся командам и жестам мистера Хилли. Некоторое время они, по счастливой случайности, удачно лавировали между встречными машинами, столбами и дорожными сооружениями. Вдруг Бен заметил, что мальчишка потянулся к рукоятке ручного тормоза.

— Нет, Джуниор, нет! Этого не трогай!

Мешавшие движению колодки отпустили колеса, скорость мгновенно увеличилась, и Бена забросило на крышу салона. Отсюда он уже никак не мог воздействовать на происходящее. Задача становилась куда более конкретной: удержаться на скользкой поверхности и не слететь с машины на большой скорости. Бен окончательно потерял самообладание и дико вопил на каждом крутом вираже.

Такая «прогулка», безусловно, не могла продолжаться слишком долго. Минуты через три «форд» на полном ходу пробил огромную стеклянную витрину «Большого Бена» и остановился только после того, как разворотил несколько прилавков с «настоящими американскими товарами».

На вопрос о том, почему авария произошла именно в «Большом Бене», никто из жителей Сент-Луиса так и не смог дать убедительного ответа. Многие же и по сей день уверены, что внучек специально крутанул руль в сторону дедушкиного магазина.

Удивительным было и то, что Маленький Бен вышел сухим из воды. Он не получил ни одной серьезной травмы, если не считать нескольких синяков и небольших царапин. Кроме того, любимый костюм мистера Хилли был основательно изрезан стеклом.

* * *

Единственным, кто после всего случившегося чувствовал себя удовлетворенно, даже хорошо, был Джуниор. В доме без конца звенел его веселый голосок. Собственно, повода для грусти у малыша не было; его, как ни странно, действительно оставили жить у Хилли.

Флу теперь выходила из своей комнаты только в случае крайней необходимости. Она затаила сильнейшую обиду на обоих и даже разговаривала с ними очень неохотно.

Маленький Бен больше не читал исследований и рекомендаций по педагогике и психологии. Любимой стала большая черная книга — «Изгоняющие злых духов». Он не расставался с ней целыми днями. Произведение было сложным для его понимания, но Бен настойчиво изучал страницу за страницей.

Его мучил вопрос, ходить ему на работу или нет. Как-то утром зазвонил телефон, что теперь в доме Хилли воспринималось как важное событие.

— Алло, Бен, это Джим О'Конер. Ну что, сидишь дома? Да?

— Плохие новости, Бен. Твой отец только что закрыл твой банковский счет, чтобы заплатить за ущерб, который ты нанес магазину. Так что не знаю, есть ли у вас еще сбережения или нет…

Бен положил трубку. Им овладело какое-то абсолютное безразличие ко всему, кроме того, что касалось воспитания Джуниора. Теперь уж точно на работе он больше не появится.

Дочитав до середины книги, мистер Хилли на сорока листах бумаги тушью написал: «Дом, милый дом», — и развесил их по всем комнатам. Особенно большое количество этих магических слов сосредоточилось в детской. На действия отца Джуниор отреагировал замечанием:

— Ну вот, совсем у тебя крыша поехала.

В книге рекомендовалось никак не отвечать на подобные реплики одержимого, и Бен благоразумно промолчал.

* * *

После обеда около особняка Хилли завизжали тормоза. Скучавший малыш с интересом выглянул в окно.

— О, класс! Это ко мне.

Он выскочил навстречу гостю.

— Привет!

— Уйди с дороги, мальчик, — пробурчал удивленный незнакомец — дети обычно пугались одного его вида, никогда не приставали с разговорами — и добавил: — Я ищу Дж. Р.

— Да это же я — Джуниор! — не унимался ребенок.

Гость уже входил в дом. Ему показалось странно знакомым созвучие, но он решительно отстранил назойливого малыша:

1 ... 17 18 19 20 21 ... 25 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×