Антон Иванов - Загадка красных гранатов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Антон Иванов - Загадка красных гранатов, Антон Иванов . Жанр: Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Антон Иванов - Загадка красных гранатов
Название: Загадка красных гранатов
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 20 февраль 2019
Количество просмотров: 276
Читать онлайн

Помощь проекту

Загадка красных гранатов читать книгу онлайн

Загадка красных гранатов - читать бесплатно онлайн , автор Антон Иванов
1 ... 21 22 23 24 25 ... 28 ВПЕРЕД

— Если тебе эта курица Королевых так нравится, иди и целуйся с ней, — огрызнулся Герасим.

Замок, поставленный Холмским-старшим, открыть оказалось совсем не просто. Сперва в нем раздалось какое-то жужжание, после чего, следуя инструкции, Иван повернул ключ сперва на пол-оборота по часовой стрелке, а потом на два оборота против часовой.

Дверь не открылась.

— Дай я, — потянулся к ключу Герасим. — Ты просто не умеешь обращаться с техникой.

Однако и у Муму ничего не вышло.

— Наверное, надо по этому замку чем-нибудь вдарить, — с умным видом произнес он. — Даже самую тонкую электронику иногда заедает.

— Я тебе вдарю, — Иван перехватил уже занесенный над замком кулак Герасима.

— Я, конечно, не такая умненькая, как Муму, — нараспев произнесла Варя, — но мне кажется, сперва нужно открыть ваш старый замок.

— По-моему, устами Пановой глаголет истина, — усмехнулся Павел, плотоядно взирая на блюдо с пирожками.

Нашарив в кармане старые ключи, Иван отомкнул замок. Дверь открылась. Закрытие нового замка также осуществили по инструкции. Он снова зажужжал и защелкнулся.

— Одно плохо, — Варя покачала головой. — Если он испортится или в его электронной системе что-нибудь зашкалит, вы, Ваня, со своей железной дверью окажетесь, как в запертом сейфе.

— Варька, не каркай, — замахал руками Иван.

— Оставь свои шуточки, — нахмурилась Маргарита.

— Господи! — хихикнула Варя. — Вот ужас-то! Последняя подруга от Муму заразилась.

— Иван, — пропустив её слова мимо ушей, Марго обратилась к Пуаро. — А ты не хочешь все-таки позвонить отцу и рассказать, что с тобой случилось возле подъезда?

— Я, Марго, колебаюсь, — нарочито коверкая слово, откликнулся тот.

— Колеблюсь, — тут же поправил его педантичный Муму.

— Спасибо, Гера, — Иван отвесил ему шутовской поклон и тут же совсем другим тоном добавил: — Понимаете, с одной стороны, предок должен об этом знать. А с другой… Ясное дело, если я расскажу ему, он примчится, и мы не сможем как следует осмотреть квартиру.

— Пока он домчится, уже осмотрим, — заверил Луна, — а рассказать, по-моему, надо. Ведь если это связано с какими-то его проблемами, он хоть меры сможет принять.

— Уговорили, — и Иван поднял трубку.

Однако в офисе сказали, что Константин Леонидович уехал и до завтра его уже на месте не будет. А оператор мобильной связи сперва по-английски, а затем по-русски сообщила, что телефон Холмского-старшего либо выключен, либо абонент временно недоступен. На работе у матери ответили, что она уехала в больницу к Генриетте Густавовне.

— Ребята, я сделал все, что мог, — Иван наконец положил трубку. — Предки мои капитально упилили.

— Я вот что думаю, — серьезно сказал Муму. — Вдруг эти два мужика не успокоились, а, наоборот, попытаются влезть в квартиру, чтобы тебя, Пуаро, захватить.

— Герочка, ты забыл про электронное чудо у них на двери, — Варвара потыкала пальцем в новый замок.

— Наивный ты человек, — покровительственно заявил Герасим. — Учти, что на каждое электронное чудо может найтись ещё большее чудо.

С этими словами он закрыл дверь на стальную щеколду.

— Вот так оно будет вернее.

Никто против его предосторожностей выступать не стал. После того, что произошло возле дома, всем пятерым было очень не по себе.

— Ну, давайте квартиру осматривать, — предложил Муму.

— Нет, — отрезал Луна. — Предки Ивана приедут поздно. Сами ведь предупредили через бабушку Марго. Поэтому надо сперва слопать пирожки. Иначе мой мозг отказывается продуктивно работать.

И Луна, хищно принюхиваясь к пирожкам на блюде, решительно двинулся на кухню.

— Марго, — заявила Варя, выразительно глядя на удаляющуюся спину Луны. — С этим маньяком спорить бесполезно. Пошли ставить чайник и накрывать на стол.

Девочкам и Ивану пришлось нелегко. Организуя чаепитие, они были вынуждены постоянно отбивать атаки Луны на пирожки. Пуаро уже разливал чай по чашкам, когда из глубины квартиры раздался истошный вопль Герасима:

— Нашел!

— Что нашел? — Иван едва не выронил из рук чайник.

— То, что украли, — Герасим вбежал в кухню.

Глаза его лихорадочно блестели.

— Вот вы не заметили, а я нашел, — продолжал он в полном раже.

— А что? Что? — уставились на него остальные.

— Пойдемте, и сами увидите, — Муму устремился в противоположную часть квартиры.

Ребята последовали за ним. Иван терялся в догадках. Ведь вчера он вместе с родителями обследовал буквально каждый сантиметр квартиры.

Муму тем временем, не преминув приложиться на ходу о дверной косяк, влетел в комнату Генриетты Густавовны.

— Дорогой Камень Мумуевич, не ломай чужие стены, — прыснула Варя.

— Смотрите! Вот! Что вы без меня бы делали! — стоя возле кровати Генриетты Густавовны, Муму указывал пальцем в торчащий из стены гвоздь. — Я ведь точно помню, тут раньше висела картина. Вот её и слямзили воры. Ваша бабушка в больнице, а вы не обратили внимания.

— Смотрите! Вот! Что вы без меня бы делали! — стоя возле кровати Генриетты Густавовны, Муму указывал пальцем в торчащий из стены гвоздь.

— Эх, Муму, — разочарованно выдохнул Пуаро. — Картину никто не лямзил. Просто как раз перед самой бабушкиной болезнью веревка, на которой висела картина, оборвалась, она упала, и рама разбилась. Теперь клеить нужно. Предок собирается хороший клей купить, а пока она лежит у них в спальне на платяном шкафу. Бабушка все твердила: «Это, видимо, дедушка меня к себе зовет».

— Куда к себе? — решил уточнить Герасим.

— На тот свет, естественно, — пояснил Иван.

— А какая связь между порванной веревкой и дедушкой? — продолжал допытываться Муму.

— Скорее, между дедушкой и картиной, — внес ясность Иван. — Он подарил её бабушке пятьдесят лет назад. Понимаете, бабушка всегда обожала гранаты. А это было какое-то несезонное время. Но дед все равно хотел ей доставить удовольствие. И вот ему вдруг попался в комиссионном магазине натюрморт с четырьмя гранатами. А бабушка говорит, что в те времена у нас живопись копейки стоила. Вот дедушка и купил. Кстати, бабушка мне объясняла, что это работа, хоть и неизвестного, но мастера. Как она говорила? — Иван задумался, вспоминая. — А! Натюрморт в духе постимпрессионистов.

— Постимпрессионистов? — возопил Герасим. — Так ведь это же может оказаться какой-нибудь шедевр без подписи! Просто никто из вас не знал.

— Естественно, не знал, — подтвердил Иван. — Бабушке эта картина дорога как память о дедушке. Она называет её «Четыре красных граната».

— Странные вы люди! — воскликнул Муму. — А вдруг это неизвестная работа какого-то мастера первой величины? А то, что она не подписана, ничего не значит. Во-первых, иногда художники какие-то свои работы не подписывают. А во-вторых, она могла быть первоначально большего формата, чем сейчас. Потом края по какой-то причине срезали, а с ними ушла и подпись автора.

— Мумушечка, — перебила Варя, — но ведь Пуаро тебе уже объяснил: картина не украдена.

— А вы после того, как к вам залезли, шкаф проверяли? — не сдавался Герасим.

— Сам шкаф, да, — кивнул Иван, — а вот то, что на нем… Понятия не имею.

Муму, не дожидаясь приглашения, понесся в комнату Холмских-старших. Шкаф был высокий. Даже долговязому Герасиму пришлось вскарабкаться на пуфик, стоявший возле туалетного столика.

— Тут, — в следующую секунду сообщил он.

— Н-да, Герка, прокол у тебя вышел, — усмехнулся Луна. — Ладно, ребята, пошли пирожки есть и думать дальше.

— Нет, мы сперва проверим, та ли это картина, — Муму никогда сразу не отступал. — Хитрые воры могли её подменить.

Глава IX.

НОВЫЙ ПОВОРОТ

Картину спустили вниз. Иван, едва глянув на нее, уверенно сказал:

— Она самая.

— Пуаро, ты легкомысленный человек, — мрачным голосом возразил Муму. — Если картина представляет собой ценность и к краже тщательно готовились, то запросто могли сделать копию, которую вам и оставили, а оригинал, наверное, уже едет на какой-нибудь западный аукцион живописи, типа «Сотбиса».

— Ну ты, Мумушка, у нас сегодня просто гениален, — Варвара закатила ярко-голубые глаза к потолку. — Значит, по-твоему, было так: залезли к Ване в квартиру. И пока одни разбрасывали по полу вещи, художник срочно изготовил копию.

— И потом её, прямо непросохшую, засунули к предкам на шкаф, причем в старой разбитой раме, — подхватил Иван. — Нет, ребята, картина абсолютно та же самая. Видите, в уголке мазок сковырен. Это я в раннем детстве сделал. Еще на старой бабушкиной квартире. Она так ругалась.

— Слушай, Герка, — хлопнул его по плечу Луна. — Удивительный ты человек. Ведь действительно подошел к самой сути, а потом какую-то чушь понес.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 28 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×