Энид Блайтон - Тайна орлиного гнезда

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Энид Блайтон - Тайна орлиного гнезда, Энид Блайтон . Жанр: Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Энид Блайтон - Тайна орлиного гнезда
Название: Тайна орлиного гнезда
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 20 февраль 2019
Количество просмотров: 302
Читать онлайн

Помощь проекту

Тайна орлиного гнезда читать книгу онлайн

Тайна орлиного гнезда - читать бесплатно онлайн , автор Энид Блайтон

Он подтолкнул ребят ко входу в подземную комнату. Охваченные ужасом, они быстро сбежали вниз по лестнице. Казалось, замок начал разрушаться на глазах!

Билл поспешно схватился за рычаг, закрывавший вход в комнату. Нужно было срочно спасаться от бури! Он с облегчением увидел, как камень скользнул сначала вбок, а потом поднялся вверх, плотно закрыв входное отверстие.

В следующее мгновение раздался ужасающий грохот рушащихся стен, до основания потрясший подземелье.

– Замок рушится! – побелев от ужаса, закричал Филипп.

Казалось, что так оно и было. По-видимому, молния снова поразила здание, которое частично обрушилось. Биллу показалось, что весь верхний этаж провалился в зал.

Еще долго после этого слышался шум падающих камней и стеновых блоков. Потом стало потише. Все продолжали молчать.

– Теперь я понимаю, как тогда произошел оползень, – прервал наконец молчание Билл. – В такую же бурю, как сегодня, размыло дорогу, в результате чего произошел оползень. Меня не удивит, если и этой ночью случится что-нибудь в этом роде. Во всяком случае дорогу разнесет еще больше.

– Какой ужасный ливень! – ошеломленно произнес Джек. – Никогда не видел ничего подобного! Наши бедные девчонки, наверно, натерпелись страху!

– Да. Жаль, что мы не с ними, – сказал Билл и покосился на пленников. Они производили жалкое впечатление. Непрекращающиеся раскаты грома и грохот рушащихся стен наполнили их паническим страхом. Кто знает, что им еще предстояло пережить!

– А знаете, я ужасно проголодался, – вдруг сказал Филипп. – Кстати, ничего удивительного. Я не ел с тех самых пор, как отправился на разведку потайного хода.

– Ты же должен форменным образом умирать с голоду, – воскликнул Билл. – Кстати, я бы тоже не отказался подкрепиться. Что же, у нас тут, кажется, имеется неплохой запасец консервов! Кстати, за этим занятием мы сможем неплохо скоротать время и забыть на время эту кошмарную грозу.

Ребята тотчас принялись разбирать консервные банки. Они выбрали банку мясных консервов с пряностями, банку консервированного языка и две банки персикового компота и незамедлительно вскрыли их одну за другой. После этого они навалили себе чудовищные порции на тарелки, стопкой стоявшие на маленьком столике.

Биллу даже посчастливилось найти питье. Истомленная жаждой, его команда жадно набросилась на пиво в бутылках, в то время как ребята отдали должное лимонаду и лимонному соку.

После еды все почувствовали себя лучше. Гроза, похоже, ослабевала. Билл посмотрел на часы.

– Полшестого, – сказал он, зевнув. – Я и не думал, что уже так поздно. Ну гроза вроде бы пошла на убыль, так что можно выбраться на двор и немного подышать свежим воздухом. Должно быть, уже рассвело. Мои ребята могут отправляться с арестантами восвояси.

– Точно, очень хочется на воздух. Здесь задохнуться можно! – сказал Филипп, лицо которого раскраснелось от жары. – А как нам открыть вход отсюда, Билл?

– Вот здесь, наверху, смотри. – Билл показал Филиппу рычаг, устроенный на потолке. Он потянул за него, но рычаг не сдвинулся с места. Он потянул сильнее – и снова безрезультатно.

– Не двигается, – удивленно сказал Билл. – Том, попробуй-ка ты! Ты у нас здоровый, как лошадь!

Однако и Тому не удалось привести рычаг в движение. Камень, закрывавший вход, даже не пошевелился.

Теперь Том и Билл навалились на рычаг вместе. Камень чуть приподнялся вверх и снова застрял. Все дальнейшие усилия оказались напрасными. Сдвинуть камень с места было совершенно невозможно.

Билл поднялся на лестницу и попытался заглянуть в образовавшуюся щель. Ничего не разглядев, он спустился обратно.

– Похоже на то, что часть верхнего этажа рухнула вниз и завалила выход, – сказал он. – Рычаг довольно мощный, но у нас недостаточно сил, чтобы поднять тяжесть, лежащую на камне. Выбраться отсюда не удастся.

– Значит, придется воспользоваться секретным ходом, – сказал Филипп и показал на отверстие, скрытое настенной драпировкой.

– Да, – согласился Билл. – Будем надеяться, что там ничего не рухнуло. Да, ты ведь говорил, что туннель вырублен в скале. В принципе он должен бы выдержать всю эта катавасию.

В комнате становилось все жарче. Мордашкин, забравшийся во время драки под кровать, вылез теперь наружу и, часто дыша, растянулся на полу рядом с Филиппом. Его маленький розовый язычок свисал у него из пасти, как у собаки.

– Он хочет пить, – заметил Джек. – Дай ему напиться!

– У нас же только лимонад.

Филипп плеснул немного в тарелку. Лисенку так ужасно хотелось пить, что он все вылизал без остатка. Усевшись после этого, он задумчиво облизал свою маленькую мордочку, как будто хотел сказать:

– Что же, это было приятно и мокро. Но что за странный вкус!

– Мы здесь окончательно заржавеем, если не попытаемся выбраться наружу, – сказал наконец Билл. – Пошли, попытаем счастья в этом направлении. Я пойду первым.

Он подошел к нише в стене, толкнул дверь и выбрался в туннель. За ним следовали мальчики и еще дальше – соратники Билла с пленными. Эти последние вели себя очень незаметно и все время молчали.

Билл посветил фонарем перед собой. Туннель был очень узким и шел вначале практически по прямой. При взгляде на него становилось ясно, что он тянулся сквозь фундамент замка.

– Должно быть, где-то здесь расположены подземные темницы, – сказал Билл. – Очень странная эта древняя хибара. Если верить разным историям, рассказываемым об этом замке, здесь должно быть еще больше потайных комнат.

Пройдя немного вперед, они увидели, что гладкие каменные стены закончились, дальше туннель обрамлялся грубыми, неровными, вытесанными в скале покатыми сводами. Воздух был на удивление свежим и приятно прохладным после тропической жары потайной комнаты.

Постепенно ход становился извилистым, как будто следуя прихотливым изгибам скал. Туннель был частично проложен через естественные скальные пустоты, а частично искусственно пробит в скале. Он постепенно снижался и проходил прямо под вершиной горы. В некоторых местах туннель был довольно крутым, так что идти было нелегко.

Неожиданно они услышали шум. Билл остановился и обернулся к Филиппу.

– Вода! – сказал он. – Ты заметил ее в тот раз?

Филипп отрицательно покачал головой.

– Нет. Тогда все было сухо. Мы еще даже не дошли до выступа скалы, на котором я прятался.

Они осторожно двинулись дальше. И скоро путь им преградил ручей. Потоки дождевой воды, проникнув в землю, отыскали щели в скале и устремились по ним в туннель. И вот теперь бурлящим потоком вода мчалась по уходящему вниз каменному ложу.

Джек взглянул через плечо Билла на бурлящую воду, сверкавшую в свете фонарей.

– Паршиво! Нам тут не пройти!

– Ерунда, тут неглубоко, – успокоил его Билл. – Мы запросто перейдем поток вброд. На наше счастье, туннель ведет вниз, а не вверх. А то бы нам здесь действительно было не пройти.

Он медленно вошел в воду, которая доходила ему до колен. Течение было довольно сильным, но не настолько, чтобы сбить с ног. Вот девочкам было бы трудно здесь сохранить равновесие. Билл еще раз порадовался, что девочки в безопасности.

Они цепочкой двинулись через бурлящий поток. Вода была холодной и хорошо освежала. Мордашкин свернулся у Филиппа вокруг шеи. Он терпеть не мог воды.

Пройдя так некоторое расстояние, Филипп приостановился и показал на выступ скалы, находившийся под потолком туннеля.

– Вон там я прятался. Хорошенькое местечко, правда? Если бы эти типы не искали меня специально, меня бы там никто не нашел.

Убежище Филиппа осталось позади. Вода стала глубже, а течение – мощнее, потому что дальше коридор круто пошел вниз. Они медленно продвигались вперед. Джек уже начал уставать и мрачно подумывал, что им никогда в жизни не удастся добраться до цели. Он любил приключения, но нынешнее отнимало слишком уж много сил!

Неожиданно коридор стал почти отвесным, и подземная речка на глазах превратилась в водопад. Билл остановился.

– Ну здесь, похоже, придется съезжать вниз на пятой точке. Хотя погодите! Здесь, кажется, ступеньки! Точно. Ну тогда все гораздо проще! Нужно только постараться не потерять равновесия.

Он осторожно двинулся вперед, ногами нащупывая ступеньки. Мальчики с опаской следовали за ним. Джека несколько раз едва не сбило с ног мощным потоком падающей воды.

Неожиданно Билл выключил свой фонарь. Снаружи в туннель проникал свет. Каменные ступени вывели их из подземелья на противоположный склон горы. Они были у цели.

Билл протиснулся сквозь узкое входное отверстие, скрытое снаружи от посторонних глаз кустами ежевики.

– Ну наконец-то! – произнес он и с облегчением глубоко вздохнул.

ПО ТУ СТОРОНУ ГОРЫ

Вслед за Биллом ребята выбрались из дыры и в изумлении остановились. Странный вид открылся им! Гора с этой стороны была очень крутой, ее склоны уходили вниз почти отвесно. Ниже по склону располагался крестьянский двор с хозяйственными постройками. Вся территория вокруг него была обнесена несколькими рядами колючей проволоки.

Комментариев (0)
×