Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный), Джоанн Роулинг . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)
Название: Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 374
Читать онлайн

Помощь проекту

Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) читать книгу онлайн

Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) - читать бесплатно онлайн , автор Джоанн Роулинг

— А вам не всё равно, как я выражаюсь? — гоготнул Малфой. — Сейчас ведь возьму и прикончу!

— Нет, не всё равно, — твёрдо ответил директор, и Гарри увидел, как профессор, хоть и старался изо всех сил держаться прямо, ещё немного осел. — А что касается убийства, Драко, ты оттягиваешь его уже несколько минут. Мы одни. Я куда беззащитнее, чем ты мог представить в самых смелых мечтах, а ты всё медлишь…

Губы Малфоя искривились, будто он съел что-то очень горькое.

— И, возвращаясь к сегодняшнему вечеру, — продолжил Дамблдор, — я так до конца и не понял, как всё произошло… Ты знал, что меня нет в школе? Ах, да… Розмерта видела нас и, наверняка, сообщила тебе через ту оригинальную монету…

— Точно, только она сказала, что вы отправились выпить кружечку эля и скоро вернётесь…

— Ну, я определённо выпил… и вернулся… В каком-то смысле, — пробормотал Дамблдор. — И ты решил расставить для меня ловушку?

— Мы сотворили над башней Знак Мрака, чтобы вы примчались сюда, посмотреть, кто убит, — Малфой довольно ухмыльнулся. — И это сработало!

— Ну… и да и нет, — заметил директор. — Насколько я понимаю, никто не убит.

— Ошибаетесь! — голос Малфоя сорвался на визг. — Убит один из ваших людей! Не знаю кто, там было темно… Я перепрыгнул через тело, спешил сюда. Я был бы уже здесь, когда вы прилетели, если б ваши Фениксы не путались под ногами…

— Да, это они умеют, — кивнул Дамблдор.

Снизу доносились грохот и крики — ещё громче прежних. Казалось, сражение шло уже на лестнице, ведущей на вершину башни. Сердце Гарри неистово и бесшумно билось под плащом-невидимкой: кто-то умер… Малфой перепрыгнул через тело… Но кто же?

— Времени почти не осталось, пора делать выбор, — сказал Дамблдор. — Итак, давай обсудим твои альтернативы, Драко.

Альтернативы! — фыркнул Малфой. — У меня в руках палочка… Я убью вас!

— Мой мальчик, хватит обманываться. Если бы ты хотел убить меня, то не тратил бы время на столь увлекательную беседу о способах и средствах. Нет, ты перешёл бы к делу, едва крикнув: «Разоружармус!»

— У меня нет выбора! — прошипел Малфой, внезапно побледнев ещё больше. — Я должен убить вас! Иначе он убьёт меня… И всю мою семью!

— Я понимаю, как тебе сложно, — вздохнул Дамблдор. — Потому и не препятствовал ранее. Я прекрасно осознавал — ты умрёшь, если Волдеморт догадается о моих подозрениях.

При упоминании имени Тёмного лорда Малфой вздрогнул.

— Я даже не заговаривал о порученной тебе миссии на случай, если он будет читать твои мысли, — продолжал Дамблдор. — Однако теперь мы, наконец, можем говорить открыто… Ещё никто не пострадал, ты никому не навредил, хотя просто чудо, что твои невольные жертвы выжили… Я могу помочь тебе, Драко.

— Не можете, — процедил Малфой, рука с палочкой дрожала всё сильнее. — Мне теперь никто не поможет. Тёмный лорд приказал выполнить задание, иначе он убьёт меня. Выбора нет.

— Он не сможет тебя убить, если ты уже будешь мёртв. Переходи на верную сторону, Драко, и мы спрячем тебя лучше, чем ты можешь себе представить. Более того, я направлю к твоей матери членов Ордена, её также укроют от приспешников Волдеморта. Ни для кого не станет сюрпризом, что ты погиб, пытаясь убить меня. Уж прости, но Волдеморт, похоже, именно этого и ждёт. Да и Пожиратели смерти с охотой поверят, что мы расправились с твоей матерью, ведь они и сами так бы поступили. Люций в Азкабане — ему ничего не угрожает… А когда настанет время, мы сможем защитить и его… Переходи на верную сторону, Драко. Ты не убийца[10]…

Малфой всё смотрел на Дамблдора.

— Но я ведь уже выбрал, разве нет? — медленно проговорил он. — Все думали, что посылают меня на смерть, а я здесь… вы в моей власти… палочка у меня… всё зависит только от меня…

— Нет, Драко, — тихо возразил Дамблдор. — Сейчас всё зависит от меня, а вовсе не от тебя.

Рот Драко приоткрылся, а палочка дрожала так, что Гарри казалось, будто она вот-вот упадёт.

Но тут по лестнице загремели шаги, и секунду спустя Малфой отлетел в сторону, а на площадку ворвались четверо в чёрных мантиях. Всё ещё не в силах пошевелиться, Гарри в ужасе смотрел на незнакомцев: видимо, битву внизу выиграли Пожиратели смерти. Один из них, коротышка со злобным взглядом, хрипло хихикнул.

— Дамблдор попался! — провозгласил он, обращаясь к маленькой коренастой женщине, похожей на него, словно сестра на брата. Женщина безумно улыбнулась в ответ. — Дамблдор безоружен и совсем один! Молодец, Драко, ты просто молодец!

— Добрый вечер, Амик, — невозмутимо поздоровался профессор, будто приглашал присутствовавших на чашечку чая. — Ты и Алекто привёл… Очаровательно.

— Думаешь, шуточки помогут тебе на смертном одре? — со злобной издёвкой спросила женщина.

— Шуточки? Отнюдь, это называется хорошими манерами.

— Приступай, Драко, — приказал незнакомец, стоявший к Гарри ближе всех.

Казалось, чёрная мантия мала этому огромному поджарому человеку со спутанными седыми волосами и усами; Гарри никогда не слышал такого голоса: он походил на жуткий отрывистый лай. От незнакомца разило смесью грязи, пота и, несомненно, крови. На грязных руках виднелись длинные пожелтевшие ногти.

— Фенрир, неужели ты? — удивился директор.

— Верно, — гаркнул оборотень. — Рад встрече, Дамблдор?

— Не сказал бы…

Фенрир Сероспин усмехнулся, обнажив острые клыки. По подбородку стекала кровь, оборотень ужасающе облизнулся.

— Ты ведь знаешь, как я люблю детей.

— Стало быть, теперь ты нападаешь, не дожидаясь полнолуния? — покачал головой старый волшебник. — Странно… Неужели настолько распробовал человечину, что одного раза в месяц уже не хватает?

— Именно, — кивнул Сероспин. — Удивлён, а? Боишься?

— Ну, скорее, испытываю некоторое отвращение, — признал Дамблдор. — И ты прав, я несколько удивлён, что Драко пригласил сюда, в школу, где живут его друзья, именно тебя…

— Я не приглашал, — пискнул Малфой, не глядя на Фенрира и, видимо, не желая встречаться с ним взглядом. — Я не знал, что он придёт…

— Не мог же я пропустить поход в Хогвартс! — проскрипел Сероспин. — Столько юных неперегрызенных глоток… Угощение на славу!

Оборотень поскрёб жёлтым ногтем клыки и плотоядно уставился на старого волшебника:

— Пойдёшь на закуску, Дамблдор…

— Нет, — оборвал его четвёртый Пожиратель смерти с суровым мясистым лицом. — Нам дали чёткие указания: это должен сделать Драко. Давай, парень, поторапливайся.

От решительности Малфоя не осталось и следа. Драко с ужасом смотрел на бледного, едва стоявшего на ногах Дамблдора.

— Старик и так не жилец! — воскликнул коротышка под злорадное хихиканье сестры. — Только взгляните на него… Да что с тобой, Дамби?

— Ослабший организм, замедленные рефлексы, Амик, — пояснил директор. — Возраст как-никак. Однажды… такое может случиться и с тобой… Если повезёт…

— Что за бред, нет, ну что за бред?! — взвыл внезапно озверевший Пожиратель смерти. — Ты ничуть не изменился, Дамби! Всё болтаешь и суетишься — и всё впустую, впустую… Не понимаю, почему Тёмный лорд снизошёл до приказа убить тебя! Давай же, Драко, вперёд!

В этот миг возня на лестнице возобновилась, кто-то крикнул: «Они блокировали лестницу!.. Малентио! МАЛЕНТИО!» Гарри воспрянул духом: эти четверо не уничтожили защитников школы, а лишь прорвались на верх башни и, видимо, оставили позади себя преграду…

— Ну же, Драко, быстрей! — сердито приказал мужчина с суровым лицом.

Но Малфой даже прицелиться толком не мог — так дрожали руки.

— Позволь мне, — Сероспин оскалился и шагнул к Дамблдору.

— Сказано — нет! — рявкнул суроволицый.

Яркая вспышка — и оборотень отлетел к стене, но тут же в бешенстве вскочил на ноги. Сердце Гарри отчаянно колотилось… Удивительно, что никто до сих пор этого не услышал. Если бы только он сумел пошевелиться! Прицелиться и выстрелить из-под плаща…

— Драко, действуй! — взвизгнула женщина. — Или посторонись и пропусти одного из нас!..

Однако в этот самый миг дверь снова распахнулась и на пороге появился Снэйп с палочкой наизготовку. Он обвёл взглядом площадку — от Малфоя и сползавшего по стене Дамблдора до четырёх Пожирателей смерти, включая разъярённого оборотня.

— У нас проблема, Снэйп, — доложил не сводивший палочки с директора Амик, — похоже, мальчик не способен…

Тут Снэйпа мягко позвал ещё один голос:

— Северус…

Голос напугал Гарри больше, чем всё, пережитое за вечер. Впервые Дамблдор молил о помощи.

Снэйп не ответил, лишь грубо отодвинул Малфоя с дороги. Трое Пожирателей смерти послушно отступили; даже оборотень казался напуганным. Секунду-другую Снэйп смотрел на старого волшебника, резкие черты лица были искажены ненавистью и отвращением.

Комментариев (0)
×