Джуд Уотсон - Некуда бежать

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джуд Уотсон - Некуда бежать, Джуд Уотсон . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джуд Уотсон - Некуда бежать
Название: Некуда бежать
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 231
Читать онлайн

Помощь проекту

Некуда бежать читать книгу онлайн

Некуда бежать - читать бесплатно онлайн , автор Джуд Уотсон

– Йона с Аттикусом и без меня разберутся в музее. Я с вами. – Джейк перехватил её взгляд в зеркале заднего вида. – Может, с горами и леопардами вы и справитесь, но явно не на раз.

* * *

Они заехали в глухую деревушку за товарищами Садика – Орханом и Дерином. На фоне синего неба вырисовывались горные хребты, вершины ещё покрывал снег. Джип стремительно взбирался по крутому серпантину, вынудив Эми сильнее вцепиться в кресло. Наконец, Садик вырулил на совершенно пустую парковку.

– Если хотите отыскать леопарда, лучше идти по нехоженой тропе. Только учтите, подъём будет тяжёлым, – предупредил он.

– Ничего, справимся. – Эми выбралась наружу.

Садик с приятелями показывали путь. Все трое были немногословны. Подростки едва поспевали за ними, карабкаясь по обрывистой гряде. Гамильтон единственный не отставал от проводников.

На ночь разбили лагерь. Турки постелили спальники вокруг костра. На рассвете позавтракали тостами, апельсинами и невероятно вкусным сыром под названием beyaz peynir – брынза. Проводники сварили крепкий чёрный кофе. Впрочем, к нему Эми уже успела привыкнуть.

После завтрака вся компания снова двинулась в путь, с завистью посматривая на скачущих по склонам горных козлов. Чем выше, тем чище и холодней становился воздух; повсюду лежал снег. Деревья попадались всё реже, уступив место хвойным породам. При виде целого поля подснежников Эми почувствовала себя так, словно попала в другой мир.

– С горами в Турции связано множество легенд, – рассказывал Джейк. – Например, на горе Ида состоялся своего рода первый конкурс красоты. Парису предстояло выбрать, какая из богинь – Гера, Афина или Афродита – достойна этого титула. Афродита пообещала, что если Парис выберет её, то получит в жены самую прекрасную женщину на свете. А самой прекрасной тогда считалась Елена.

Эми кивнула.

– Вот так началась Троянская война.

– Боги наблюдали падение Трои с вершины Иды, – продолжал Джейк. – Здесь легенды словно оживают. Историей проникнуто всё, даже воздух. Тут поневоле поверишь, что можно отыскать леопарда, – закончил он с ухмылкой.

– Ага, с божьей помощью.

Слова Джейка рефреном звучали в ушах. Эми тоже ощущала в воздухе нечто. Правда, не историю и легенды, а чужое присутствие за спиной. Словно леопард сам выслеживал их.

Она вдруг споткнулась. Джейк схватил её за руку.

– Ты чего?

Перед глазами мелькали пятна, голова болела, но вслух Эми сказала только:

– Всё нормально, не переживай.

Проводники тихонько переговаривались между собой и тоже как-то странно оглядывались.

До пункта назначения оставалось всё меньше. Дэн уже задыхался и не выпускал из рук ингалятор. Повсюду, куда ни глянь – голые скалы и кусты. Впереди стеной высились скалы. На поверхности плясали странные тени.

– Пещеры, – пояснил Садик. – Это известняк, пористая порода. Возможно, мы стоим сейчас над подземной рекой.

– А наверх есть дорога? – спросил Гамильтон.

– Тропа. Но лучше обождать до утра – в сумерках подниматься по ней опасно.

Орхан сказал что-то по-турецки и зашагал вперёд.

– Куда это он? – удивился Джейк.

– На разведку, – откликнулся Садик. – Оползни иногда преграждают дорогу, надо проверить.

Стали устраиваться на ночлег. На горы быстро опускалась ночь. Садик застыл на краю обрыва, вглядываясь вдаль.

– Думаете, здесь есть ещё кто-то? – спросила Эми, когда проводник вернулся.

– Здесь всегда кто-то есть. Горы же не куплены, – заявил Садик, присаживаясь к огню. – А многое тут вообще недоступно глазу. Духи богов, например. Или леопардов. Может, за этим вы и охотитесь? За ходячим призраком? – турок весело подмигнул.

По спине у Эми пробежал холодок. Джейк придвинулся ближе.

– Он шутит. Не бойся.

Легко сказать, когда внутри всё сжимается от страха. Уставшая, измученная, она коснулась ладонью лба. Горячий. Может, от костра.

Близилась ночь. Дерин спросил что-то. Наверное, про Орхана, поскольку в ответ Садик кивнул на тропу.

Внезапно раздались торопливые шаги, зашуршали камни. Орхан почти подбежал к ребятам и выпалил что-то на родном наречии.

– Что он сказал? – спросил Дэн у Садика.

Однако тот молча слушал сбивчивую речь соотечественника. Потом помотал головой. Орхан заговорил ещё жарче.

– В чём дело? – нахмурился Джейк.

Садик повернулся к ребятам.

– Орхан утверждает, что видел след леопарда. Не рыси, не шакала. Именно леопарда.

– Он не ошибся?

– Нет. Спать будем с ружьями. Пистолеты с дротиками тоже далеко не убирайте. Надо быть начеку.

* * *

«Музей древних редкостей» оказался обычным домом. «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ТУРИСТЫ!» – гласила выцветшая табличка на двери. Чуть ниже висела вторая: «СМОТРИТЕЛЬ В СЛЕДУЮЩЕМ ДОМЕ. СТУЧИТЕ».

– С виду не фонтан, – заметил Йона.

– Как сказал бы Пони, полная фигня. Благо, он остался в отеле, – хихикнул Аттикус.

– Высший бал по фигнеметру, – согласился Йона. – Но раз уж приехали, заглянем.

Мальчики забарабанили в соседнюю дверь. Через минуту на пороге возник немолодой мужчина с тёмными, уже тронутыми сединой волосами и газетой в руках.

– Слушаю вас?

– Мы бы хотели посмотреть музей.

Мужчина просиял.

– Один момент! Только возьму ключ.

Смотритель исчез, но вскоре вернулся уже с ключом. Дойдя до музея, вставил его в скважину. Однако створка не поддалась.

– Лучшая защита от воров, – пыхтел мужчина, налегая на дверь плечом.

Внутри неказистый домик походил на музей больше. Вдоль оштукатуренных стен размещались экспонаты. Аттикус задержался у витрины с римскими артефактами.

– Иногда в таких вот музеях попадаются настоящие редкости, – заметил он.

– Верно, – подхватил смотритель. – Эти места буквально кишат памятниками старины. Шагу нельзя ступить, не наткнувшись на римскую монету. Встречается даже отменный янтарь с останками древних насекомых.

– Потрясающе, – кивнул Аттикус.

– Вижу цель. – Йона ткнул в сторону диорамы здешней флоры с чучелом леопарда, застывшего в прыжке.

– Перед вами анатолийский леопард, – продолжал смотритель. – Практически последний в своём роде.

– Знаете, я интересуюсь таксидермией, – закинул удочку Аттикус, подходя к зверю вплотную. – Глаза у него…

– Из стекла. Но выглядят как настоящие, согласитесь. Зелёные, пронзительные. Загадочные…

– А усы? – перебил Йона.

– Пластмасса. Хотя с виду не догадаешься!

Подростки переглянулись. Облом. Они повернулись уходить.

– У нас есть сувенирный магазин! – семенил за ними смотритель. – Там вы можете приобрести янтарь, копии римских монет и многое другое.

Подростки не обернулись.

– Если интересуетесь леопардами – а как же иначе, дивные создания! – могу предложить уникальные артефакты. Усы в янтаре…

Ребята застыли как вкопанные.

– Вы держите усы леопарда в янтаре?

– Да! В витрине с янтарными древностями. – Смотритель остановился. Вытянул руку. Нарочито медленно откинул стеклянную крышку.

Тишину разорвал отчаянный вопль.

– Неееееееееееееееееет!

– Что-то пропало? – спросил Аттикус, заранее зная ответ.

– ГДЕ УСЫ ЛЕОПАРДА?!

Глава 35

Эми снились Афродита и Афина. Снилось, как Оливия собирает травы, вымачивает их в ключевой воде и кладёт примочку ей на лоб. Губ коснулась прохладная рука. На удивление большая и шершавая. Эми открыла глаза. Джейк зажал её рот ладонью.

– Беда, – прошептал он.

Эми попыталась встать.

– Что случилось?

– Голоса. И огни на тропе. Похоже, нас выследили.

– Что?! А где Садик с приятелями?

– Смылись, – заявил Дэн, подходя ближе. – Надо убираться отсюда. Это те же ребята, что гонялись за нами в Нью-Йорке и Лондоне. Все шестеро. Я засёк их в инфракрасный бинокль.

– Но куда мы пойдём? – растерялась Эми.

– У нас один вариант, – ответил Гамильтон. – Вверх.

Они мигом скатали спальные мешки. Каждое движение давалось Эми с трудом. Происходящее казалось кошмаром наяву. Она натянула толстовку, туфли и поспешила вслед за парнями, стараясь не шуметь.

Извилистая тропа становилась всё уже. Мерцающие огоньки неумолимо приближались. От холода дыхание превращалось в пар.

– Чёрт, ну и скорость у них, – бормотал Дэн. – Сейчас загонят нас на вершину и прости-прощай. Уже вижу заголовки: «ОШЕЛОМИТЕЛЬНОЕ ПАДЕНИЕ КЭХИЛЛОВ». – За шутливым тоном скрывался неподдельный ужас.

Гамильтон запрокинул голову и посмотрел на скалы.

– Осилите добраться до пещер?

– В темноте? – с сомнением переспросил Дэн.

Мимо – буквально в миллиметре – просвистела пуля. Подростки бросились на землю.

– Осилим до пещер? Да запросто, – быстро сказал Дэн.

– Похоже, у них инфракрасные прицелы, – заметил Гамильтон, налаживая бинокль.

Следующая пуля угодила в соседний валун.

Гамильтон плюхнулся на живот и начал отползать в сторону.

Комментариев (0)
×