Робин ЛаФевер - Натаниэль Фладд и логово василиска

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Робин ЛаФевер - Натаниэль Фладд и логово василиска, Робин ЛаФевер . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Робин ЛаФевер - Натаниэль Фладд и логово василиска
Название: Натаниэль Фладд и логово василиска
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Помощь проекту

Натаниэль Фладд и логово василиска читать книгу онлайн

Натаниэль Фладд и логово василиска - читать бесплатно онлайн , автор Робин ЛаФевер

Не сводя с Мази глаз, Жан-Клод отпил из фляги и сунул ее обратно.

Лодка медленно двигалась по илистой реке вдоль спаленных солнцем берегов. Вечерние лучи прожгли рубашку, выжимая из Ната капельки пота. Хорошо хоть на голове у него шляпа.

Мотор гудел равномерно, словно очень злой колибри. Квами выравнивал лодку по курсу и то и дело всплескивал водой, погружая в воду шест. В конце концов Нат невольно закрыл глаза и уронил голову на грудь.

– Нат!

Он резко очнулся ото сна. Тетя Фила в ярости смотрела, как Мазя направляется к мотору.

– Прекрати! – шикнул он и схватил ее. Неужели она не понимает, какие у них с тетей Филой непростые отношения?

И тут Квами закричал, а Жан-Клод выдернул из-под сиденья ружье. Впереди по курсу бурлила и вспенивалась река. Сердце у Ната упало. Пороги? Водопад?

– Что там?

Тетя Фила тоже подскочила, и каноэ запрыгало.

– Крокодилы! – рявкнул Жан-Клод.

Они подплыли ближе. Здоровые длинные тела, распахнутые челюсти. Крокодилы! Да к тому же целая дюжина! Раздался металлический лязг. Нат обернулся и увидел, что Жан-Клод навел ружье на цель. Не успел он спустить курок, как тетя Фила швырнула в его сторону бочонок и сбила прицел.

– Прекратите! – крикнула она. – Я – криптозоолог, сэр, и не собираюсь сидеть сложа руки, пока вы убиваете беспомощных животных.

– Это крокодилы беспомощные? – воскликнул Жан-Клод.

– Их можно просто оттолкнуть. – И тетя Фила повернулась к Квами: – Есть еще шесты?

Квами указал на два шеста на дне лодки.

– Прекрасно!

Один шест она дала Нату, себе взяла второй.

– За дело, – сказала она. – Скажи Мазе, чтобы из рюкзака не высовывалась.

– Всегда пожалуйста, – сказала Мазя, забираясь в рюкзак. – Терпеть не могу крокодилов.

С помощью шеста Нат поймал равновесие и медленно поднялся на ноги.

– Ты с левого борта, я с правого, – распорядилась тетя Фила.

«И где какой?» – подумал Нат. Он глянул, куда она встанет, и переместился на противоположную сторону. Крокодилы кружили вокруг лодки и злобно поглядывали на людей.

– Готов? Начали! – крикнула тетя Фила.

– Что делать-то?

От страха Нат совсем растерялся.

– Отталкивай, чтобы отплывали прочь.

Нат перевел взгляд с тоненького шеста на громадину-крокодила. Она шутит, что ли?

Тихий металлический стук: Жан-Клод снова взялся за оружие.

– Прекратите! – завопила тетя Фила. – Еще раз коснетесь ружья, я вам залеплю шестом!

– Святая Дева Мария! – пробормотал Жан-Клод, положив ружье на дно лодки.

– Ваша задача – вырулить отсюда поскорее. Ясно?

– Ясно.

Жан-Клод потянулся за флягой, но в ту же секунду раздался вопль. Огромный крокодил бросился на их утлую лодочку.

Глава седьмая

—Пшел отсюда! – крикнула тетя Фила и оттолкнула зверя шестом. – Пшел!

– Пшли! – крикнул Квами, наставив шест на двух крокодилов прямо под носом лодки.

Нату хотелось верить, что тетя Фила знает, что делает. Он крепче сжал шест и с размаху ткнул им в ближайшего крокодила. Шест уперся зверю в пасть.

– Пшел!

Вздрогнув от удара, крокодил замер и отплыл, освобождая путь. Еще несколько толчков, и путь был свободен.

– Сработало! – сказал Нат, видя, как осторожно крокодилы смотрят на него.

– Еще бы не сработало, – ответила тетя Фила, вытирая лоб.

– «Еще бы не сработало», – тихо передразнил ее Жан-Клод. Нат злобно глянул в его сторону и в ужасе увидел рядом с ним Мазю. Гремлинша подкралась к мотору и теперь ловила ртом капающее топливо. Нат тут же бросил шест и схватил Мазю, пока ее не увидела тетя Фила.

– Прекрати немедленно, – зашептал мальчик, встряхнув гремлиншу легонько.

– Я ничего плохого не сделала, – опустила ушки Мазя. – Я же не виновата, что из мотора капает.

Нат глянул на тетю Филу, но она беседовала с Квами и ничего не заметила.

– Немедленно в рюкзак! – твердо сказал он.

– Нат!

Окрик тети Филы заставил его вздрогнуть.

– Подойди ко мне. И рюкзак захвати.

Нат сделал, как было велено.

– Тебе полезно будет послушать о священном договоре, который связывает народ дугхани, Фладдов и василисков. Сядь ближе, не хочу, чтобы Жан-Клод узнал даже приблизительно, где находится василиск. Не доверяю я этому человеку с ружьем.

Нат устроился рядом. Хоть бы тетя рассказала что-то воодушевляющее!

– В пятнадцатом веке один из сыновей Манго Фладда, Исидор, поступил в Школу навигации принца Генри Мореплавателя. Закончив обучение, он нанялся матросом на корабль. Экипаж получил приказ от принца Генри пройти Океан Тьмы, опасный и загадочный район возле побережья Африки. Были сведения, что там живут странные существа и столько опасностей, что еще никто не возвращался живым из тех районов. Но Исидор и его команда прошли опасные места. Мало того, они добрались до торгового поселения в устье реки Гамбия. Там Исидор сошел на берег и отправился исследовать Африканский континент. Он первым из европейцев добрался по реке Гамбия до самого Нигера. Ему даже удалось побывать в легендарной стране Тимбукту и познакомиться с Санни Али, королем империи Сонгхей. Исидора, чужестранца, поначалу встретили враждебно. Но Санни Али был хитер. Он предложил Исидору сделку: поможет справиться с василиском – не только останется в живых, всему его роду до конца времен будут открыты двери в его стране. И Исидор смог придумать, как справиться со зверем.

– Мы сейчас едем к тому же самому василиску? – спросил Нат.

– Нет, конечно. За минувшие века василисков было много. Через два года Исидор Фладд вернулся в Англию, и его рассказы об африканском открытии облетели весь мир. Однако переписчик, копирующий его дневники, сделал ошибку, и поколения исследователей отправлялись в Тимбукту на поиски «африканской сокровищницы с бриллиантами», хотя на самом деле Исидор писал о «сверкающем, как бриллиант, африканском сокровище», имея в виду василиска. Спустя сто лет правнук Исидора, криптозоолог Флориан Фладд, приехал в империю Сонгхей. За минувший век василиска никто из исследователей не видел, и Флориану захотелось пройти дорогой прадеда. Народ Сонгхей сдержал обещание и тепло встретил путешественника. Но тут на империю напали вооруженные марокканцы, и сонгхейцы не смогли дать им отпор. Империя начала рушиться. Флориан помог сонгхейцам в отступлении и с небольшим отрядом спрятался у скал. С тыла их защищали горы и василиск. Сонгхейцы отбили атаку, а после заключили с василиском священный договор: они будут его охранять и кормить до конца его дней, а он их не тронет. А после дугхани, потомки сонгхейцев, взяли на себя заботу о василисках и на протяжении веков не оставляют ее.

Тетя Фила закончила рассказ, когда солнце уже опускалось к горизонту. В последних лучах солнечного света Нат рисовал в альбом. Уже в сумерках Жан-Клод повернул лодку к берегу, а Квами, опираясь на шест, втащил лодку на землю, чтобы ночью она не дрейфовала. На ужин у них были консервированные бобы, а потом все растянулись на полу лодки и накрылись тонкими одеялами.

Нат был уверен, что от усталости тут же заснет, но в ночи на лодку налетели полчища москитов размером с кузнечика. Они кружили над головой, грохоча, как мотор в самолете тети Филы. Отчаявшись, Нат крикнул Мазе:

– Сделай ты с ними что-нибудь! – попросил он, отмахиваясь от очередного москита.

Мазя только плечами пожала, и Нат понял, что она до сих пор злится на дневной выговор. Он огляделся: все в лодке мирно спят.

– Давай договоримся, – предложил он. – Я разрешаю тебе вылизать капли с мотора – и только капли! – если ты обещаешь отгонять москитов, пока я сплю.

– Ты серьезно? – просияла Мазя.

– Да, – сказал Нат.

Мазя пробралась к мотору и вылизала все до последней капли. Потом она подбежала к Нату и устроилась над его головой. В надежде хоть немного поспать, Нат закрыл глаза. Москиты жужжали по-прежнему, но тоньше и тише: Мазя отгоняла. И вдруг жужжание кончилось. Нат открыл глаза и увидел, что Мазя жует.

– Неплохо! – сказала она, схватила еще одного москита и с голодными глазами опустила его в лужицу под мотором. – А с маслом еще вкусней!

Ната передернуло от отвращения, он натянул одеяло на голову и заткнул уши.

Глава восьмая

За завтраком Нат разглядел на лице и шее капитана два огромных укуса. Тетя Фила тоже пострадала. А у него ничего! В благодарность за ночное спасение мальчик поделился с Мазей своей порцией.

Они тронулись в путь, но не успели проехать и получаса, как двигатель зачихал и захлебнулся. Жан-Клод тихо выругался и отправился к мотору посмотреть, в чем дело. Через пару минут он в сердцах швырнул тряпку.

– Святая Дева Мария! Мотор протекает! Все масло вышло.

Квами отложил шест, пошел на корму и стал что-то быстро обсуждать с Жан-Клодом. Тетя Фила обратила на Ната тяжелый вопросительный взгляд и поманила его к себе.

– Ничего не хочешь мне сказать, Нат?

Комментариев (0)
×