Ветер перемен - Алёна Волгина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ветер перемен - Алёна Волгина, Алёна Волгина . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ветер перемен - Алёна Волгина
Название: Ветер перемен
Дата добавления: 27 сентябрь 2022
Количество просмотров: 92
Читать онлайн

Помощь проекту

Ветер перемен читать книгу онлайн

Ветер перемен - читать бесплатно онлайн , автор Алёна Волгина
1 ... 67 68 69 70 71 ... 76 ВПЕРЕД
так стиснули плечо Дийны, что она вскрикнула.

– Что с ней?

Одна из сестер успела забинтовать девушке голову. Лицо Дейзи было таким же бледным, как марлевая повязка. Безжизненным. Казалось, что она ускользает, уходит от них.

Дон Аугустино, поднявшись, растерянно протирал очки. Руки его дрожали.

– По крайней мере, она не чувствует боли, – сказал он, с жалостью глядя на потрясенного Орландо. – Простите. Если бы прямо здесь была хорошая операционная… Если бы у нас было больше времени…

– Время, – пробормотал Орландо. Он оглянулся на Башню, и взгляд у него, как показалось Дийне, сделался совершенно безумный.

В этот момент подошел Альваро:

– Как Дейзи?

Орландо схватил его за руку:

– Помоги мне перенести ее в башню.

– Что? Зачем? Там все разворочено, и огонь только что потушили!

– Мы не довезем ее до Аррибы, до госпиталя. Вот так – не довезем. Но если…

Он быстро зашептал что-то сомневающемуся де Мельгару. В то же время одна из медсестер позвала доктора, встревоженная состоянием сеньора Мойзеса. Профессор был уже немолод, и отравление угарным газом дорого ему обошлось. Отвлекшись, Дийна пропустила часть разговора. Она заметила только, что Альваро сначала отшатнулся и резко возразил что-то. Орландо настаивал. Наверное, он был очень убедителен, так как де Мельгар в конце концов согласился:

– Ладно, давай попробуем. Только осторожно! Не представляю, как мы поднимем ее по лестнице!

Если бы кто-нибудь из медперсонала засек их маневр, им наверняка попытались бы помешать, но все были заняты. Дон Аугустино с медсестрой суетились около сеньора Мойзеса, а вторая сестра обрабатывала ожоги добровольных пожарников. К счастью, кроме Дейзи и Кайо, больше никто серьезно не пострадал.

Стены Башни еще исходили жаром. В горле першило, и когда Дийна поднималась по лестнице, глаза у нее слезились от дыма. Она понятия не имела, что задумал Орландо. Уж не спятил ли он от горя? Но он говорил с таким уверенным видом, будто действительно мог дать Дейзи шанс, хотя дон Аугустино сказал, что все безнадежно!

Окна лаборатории были распахнуты, и по комнате гуляли холодные сквозняки. Здесь еще чувствовался запах дыма. Все предметы отбрасывали длинные голубые тени. У стены стояли ящики с нераспакованным оборудованием и стальные баллоны со штуцерами, в углу валялась опрокинутая чертежная доска. У другой стены высились шкаф с папками и стеллаж, на котором чего только не было: реактивы, мотки проволоки, свернутые чертежи… Однако взгляд сразу притягивал длинный саркофаг в человеческий рост, стоявший на металлическом столе в центре комнаты. Орландо как раз отсоединял от него какие-то шланги. Дийна боялась туда смотреть.

– После случая на Близнецах мы попробовали воспроизвести «эксперимент с пещерой», – объяснял Орландо де Мельгару. – С помощью доньи Эстер мы смогли собрать немного флайра в баллоны. Без нее у Мойзеса ничего бы не вышло.

Стальные баллоны у стены выглядели так, будто замышляли что-то недоброе. Дийна кожей чувствовала разлитое в воздухе напряжение. Флайр – это воплощенное движение и энергия. Ему вряд ли понравится, если запереть его в железной банке! Можно ли использовать его таким образом? Само словосочетание «использовать флайр» казалось кощунством. Но если это каким-то образом могло спасти Дейзи…

– Мы обнаружили, что в вихревых потоках флайра время движется иначе, – говорил Орландо. – Под землей, где он скапливается в тесном пространстве, время замедляется. Что же будет, если запереть его в герметичном сосуде? Мойзес предположил, что время там остановится вовсе.

Де Мельгар заметил с неодобрением:

– Я бы не стал испытывать реальность на прочность таким образом!

– Мы экспериментировали с разными предметами. Помещали их в саркофаг, заполненный флайром. Дольки яблока оставались свежими несколько дней, пока их не вынули.

– С предметами, но не с человеком! – возразил Альваро. – Откуда ты знаешь, как это подействует на живой организм?

– А что, у нас есть другой выход?! – Лицо Орландо исказилось от ярости. Поморщившись, он потер лоб, как будто хотел стереть тяжелые мысли.

Дийна, не чувствуя под собой ног, подошла к столу. Верхняя часть саркофага была прозрачной. Сверкающие частицы флайра, словно иней, оседали на ней изнутри. Казалось, что Дейзи просто заснула. Она лежала там – ни живая, ни мертвая. На левой щеке виднелась ссадина, и струйка крови остановилась, не добежав до скулы. Для нее время остановилось.

Дийне казалось, что для нее тоже. У Альваро на лице застыло какое-то стеклянное выражение. Один только Орландо светился решимостью:

– Я отвезу ее на Аррибу, в лучшую клинику, где ей помогут!

– Я поеду с тобой, – раздался запыхавшийся голос. Это была Саина. Узнав о происшествии, она сразу бросилась в Башню. Ее присутствие немного рассеяло враждебность, царившую в лаборатории. Она с сочувствием посмотрела на Дийну, потом обняла Орландо. Весь его воинственный пыл сразу растаял. Саина гладила его по спине, а он зарылся лицом в ее рыжие волосы, и горе, казалось, окутало их обоих.

– Я… я просто…

– Я понимаю, – сказала она. – Мы все понимаем. Не бойся, она поправится. Все будет хорошо, вот увидишь! Мы сейчас же отвезем ее в госпиталь.

– Это исключено. Никто никуда не поедет!

Дийна вздрогнула. В лаборатории вдруг оказалось слишком много народу. Вслед за Саиной сюда явилась сеньора ди Кобро в сопровождении двух магистров и растерянная Транкилья.

– Открытие профессора Мойзеса, безусловно, имеет большое значение, и мы не можем допустить, чтобы известие о нем разлетелось по всему Архипелагу! Я уверена, что он не позволил бы этого! Лечение можно организовать и здесь. Мы обеспечим операционную, найдем подходящего доктора, которому можно довериться…

– Нет. – Орландо зубами вцепился в единственный шанс и не намерен был его упускать. – Это слишком долго. И слишком рискованно!

– Не рискованнее, чем тащить ее на Аррибу! – отрезала донья Кобра. – Вы представляете, что начнется, если ваш… эксперимент увенчается успехом? Какие вопли поднимутся в газетах! Пойдут слухи, что флайр может обеспечить человеку «вечную» жизнь! Тогда и Альянс, и Лига вцепятся в нас мертвой хваткой!

– Мне все равно!

– А мне нет. Ни одна склянка из этой лаборатории не должна покинуть пределов замка!

– Как вы можете? – вдруг вмешалась Транкилья. – Дейзи срочно нужно в больницу! В нормальный госпиталь! Здесь у нас нет ничего подобного и при всем уважении дон Аугустино не имеет никакого опыта в хирургии! Разве жизнь человека не важнее каких-то секретов?

Она смотрела прямо в лицо

1 ... 67 68 69 70 71 ... 76 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×