Ветер перемен - Алёна Волгина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ветер перемен - Алёна Волгина, Алёна Волгина . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ветер перемен - Алёна Волгина
Название: Ветер перемен
Дата добавления: 27 сентябрь 2022
Количество просмотров: 92
Читать онлайн

Помощь проекту

Ветер перемен читать книгу онлайн

Ветер перемен - читать бесплатно онлайн , автор Алёна Волгина
окна первого яруса находились высоко от земли и к тому же были забиты досками после пожара. Башня выглядела неприступной, как вершина Теймаре.

Ей хотелось чем-нибудь стукнуть Альваро за излишнюю самоуверенность. Изнутри не доносилось ни звука, и это тоже пугало. Может, они там прямо сейчас убивают друг друга!

Она снова обошла башню. В одном месте из стены торчала двутавровая балка, выглядевшая достаточно прочной. А у Дийны при себе есть веревка. Можно добраться до верхних окон. Сделав на конце петлю, девушка забросила веревку наверх. Промахнулась. Вторая попытка – опять промах!

«Так можно до вечера развлекаться!»

Нужно придумать другой способ. А что, если… Она зажмурилась от отчаяния и несмелой надежды. С помощью флайра Эстер могла удержать в воздухе стопку книг. Сможет ли Дийна с его помощью добросить веревку до крыши?

Закрыв глаза, она широко замахнулась петлей. Флайр, собравшийся возле Башни, казалось, излучал любопытство. Дийна ладонями чувствовала его тепло. Хлоп! – и веревочная петля крепко обвилась вокруг балки. «Спасибо», – пробормотала она, хотя не была уверена, что ее поймут.

Для человека, привыкшего удерживать парус во время шторма, подъем не представлял большой трудности. Главное – не торопиться и проверять, куда ставишь ногу. Каменная кладка была такой старой, что в ней скопилось достаточно выбоин. Спустя несколько минут Дийна, подтянувшись, осторожно перекинула ногу через подоконник. Внутреннее пространство Башни было словно отделено от реальности невидимой преградой. Оно схлопнулось вокруг нее, когда она пролезла в окно.

По сравнению с ярким днем, царившим снаружи, здесь было темно и серо. Все предметы плавали, как в кривом зеркале. Дийна не успела удивиться этому обстоятельству, так как первым, что бросилось ей в глаза, был взблеск меча.

Альваро яростно нападал и отбивал атаки невидимого противника, который для Дийны выглядел просто сгустком тени, похожим на злонамеренный дым. Под ногами у де Мельгара хрустели осколки реторт, стеллаж был опрокинут, а сквозняки гоняли вокруг обрывки бумаги и прочий хлам. Общее впечатление было такое, что в лаборатории Мойзеса после пожара случилось еще землетрясение.

Вдруг Дийна заметила, что злокозненная «тень» исподтишка подталкивает Альваро к широкому пролому в полу, а юноша, поглощенный схваткой, этого будто не замечал! Он отпарировал удар вниз и выбросил вверх руку с мечом, оказавшись в шаге от дыры. Тогда Дийна быстрее мысли поднырнула ему под руку:

– Стой!

Она схватила его за куртку. Тень, соприкоснувшись с ней, мгновенно развеялась, а они с Альваро, потеряв равновесие, рухнули вниз – к счастью, довольно далеко от опасного места. Де Мельгар, казалось, был полон

решимости драться дальше. Дийна с трудом прижала его к полу, чувствуя под курткой напряженные мышцы.

– Это все не настоящее! – крикнула она. – Это просто наваждение, кошмар!

Некоторое время Альваро потрясенно вглядывался ей в лицо, но потом вроде узнал.

– Теперь вижу. – Его лицо разгладилось, и на нем появилась привычная ироническая усмешка. – Ты не могла бы слезть с меня, кстати? И вообще, я же велел тебе бежать за полицией!

«Вот и вся благодарность!» – возмутилась она.

– Да если бы не я, ты бы птичкой улетел вниз, а этот мерзавец…

– Осторожно!

Схватив ее в охапку, Альваро быстро откатился в сторону и вскочил, ухитрившись при этом не порезаться своим мечом. На место, где они только что лежали, рухнула груда ящиков, сметенная порывом ветра.

– Когда же он выдохнется! Я не ожидал, что у старика окажется столько прыти, – шепнул он ей.

– Д-да уж.

У нее болела голова и противно звенело в ушах. Каждую секунду приходилось делать усилие, чтобы видеть то, что существует в реальности, а не то, что подсовывал старый колдун. Дийна старательно вглядывалась в слоистые тени, но лже-Гарры нигде не было видно: он скрывался где-то за шкафами и грудами ящиков. Вскоре перед глазами у нее замелькал целый рой черных точек.

– Опять он! – Де Мельгар, заслонив ее собой, снова выставил меч.

– Это снова иллюзия! – поспешила она предупредить.

– Если так, то она чертовски правдоподобна! – вздохнул он, опуская оружие. – Хорошо, что хоть ты это видишь! Я всегда подозревал, что на интуитов магия Оскуро действует слабее.

– Ну, хоть какая-то польза от моих талантов, – пробормотала Дийна.

– Ты кому-нибудь сказала, где мы?

– Да. Сейчас все будут здесь. Инспектор Агудо и все магистры, оставшиеся в замке. Вот только…

Они с беспокойством переглянулись. Что может сделать полицейский инспектор против существа, которое умеет притворяться невидимым и насылает отвратительные галлюцинации? Попав в Башню, сеньор Агудо и магистры, чего доброго, передерутся друг с другом.

– Я отвлеку его, – шепнула она. – А ты действуй!

По крайней мере, ей он не сможет задурить голову своими видениями!

– Не хотите представиться, сеньор? – начала она. Альваро, сжав меч, растворился среди теней. – Честно сказать, вы ловко нас одурачили! Вы похожи на Гарру, как отражение в зеркале! Правда, он лучше вас был осведомлен о делах нашего замка…

«Это не ваш замок! – взорвался чужой голос у нее в голове. От неожиданности Дийна чуть не вскрикнула. – Это земля ардиеро! Вы построили свои города на наших костях, но теперь все изменится!»

На одно мгновение она смогла «увидеть» его лицо – белое, как мертвая кость. В его пустых жутких глазах тоже бежали тени. Это было лицо фанатика.

«Он настолько безумен, что даже не сознает этого!» – поняла она. Ардиеро? Уж не из тех ли он деятелей, которые мечтают о восстановлении старых порядков? Лично она думала, что подобные устремления износились еще миллион лет назад.

Костяное лицо перед ее мысленным взглядом смазалось, и навстречу ей распахнулась широкая пасть с мелкими, как у окуня, зубами.

«Он не может создать ничего материального! – напомнила она себе. – Все, что я вижу, создано из моих же страхов!»

Зато, как выяснилось, преступник вполне умел передвигать материальные предметы. Альваро уже добрался до другого угла комнаты и как раз заглянул за очередной сдвинутый шкаф, когда над его головой заколыхалась сеть из спутанных шлангов и трубок. Магия чародея делала ее невидимой.

– Сзади! – крикнула Дийна.

Отскочив, де Мельгар наугад ударил мечом, разрубив ловушку. Комнату заполнил скрипучий смех. Альваро, приготовившись к нападению, успел послать Дийне укоризненный взгляд. В ответ она жестами обозвала его идиотом: «По-твоему, я должна была позволить убить тебя, лишь бы не выдать свои способности?!»

– Значит, ты у нас интуит? –

Комментариев (0)
×