Сесилия Джемисон - Леди Джейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сесилия Джемисон - Леди Джейн, Сесилия Джемисон . Жанр: Прочая детская литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сесилия Джемисон - Леди Джейн
Название: Леди Джейн
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 215
Читать онлайн

Помощь проекту

Леди Джейн читать книгу онлайн

Леди Джейн - читать бесплатно онлайн , автор Сесилия Джемисон
1 ... 5 6 7 8 9 ... 26 ВПЕРЕД

Несмотря на свою дерзость, Жозен не была спокойна, когда начала развешивать и раскладывать в своем магазине все эти хорошенькие вещи из чужих сундуков. Что если леди Джейн узнает платья и вещи своей матери и спросит ее об этом? Мадам Жозен бросало в жар и холод при мысли, что завтра утром девочка увидит убранную как следует модную лавочку.

Наконец утро наступило. Леди Джейн встала с постели и вышла бледная, с припухшими глазами, небрежно одетая, кое-как причесанная это было живое олицетворение печального, заброшенного ребенка. Неся на руках свою любимицу цаплю, девочка направилась к боковой двери, ведущей в палисадник, и даже не заглянула в соседнюю комнату. А между тем Жозен давно поджидала ее на пороге. Видя, что ошиблась в расчетах, она вспылила и нетерпеливо крикнула:

- Да иди же ко мне, дитя! Дай застегнуть твое платье. Ты даже волосы не причесала. Так не годится! Ты уже большая девочка, можешь сама одеваться и причесываться, и ты должна это делать. Не следить же мне за тобой ежеминутно. У меня и без тебя хлопот много.

Затем, смягчив тон, Жозен начала нежно приглаживать золотистые волосы малютки.

Леди Джейн мельком взглянула на столы с бельем, кружевами и разными дамскими уборами и вдруг вскрикнула:

- Это мамина шкатулочка! Как вы смели взять ее себе?

Девочка схватила со стола ящичек и бегом направилась в спальню.

Жозен сделала вид, что не обратила внимания на выходку малютки, и не отняла у нее вещь. В течение целого дня леди Джейн не расставалась со шкатулочкой, и только ночью, когда сон одолел ребенка, Жозен разжала пальчики и, высвободив из них шкатулочку, спрятала ее подальше.

- Я долго не покажу ей этой вещицы, - рассуждала Жозен. - Ей это вредно. Она чересчур волнуется. Я не буду спокойна ни одной минуты, пока не спущу с рук всех вещей, принадлежавших ее матери.

* * *

- Сегодня в магазин мадам Жозен входит уже пятый покупатель, говорила Пепси Мышке спустя несколько дней после переезда незнакомой семьи. - Она, видно, хорошо расторговалась, никто от нее не выходит без покупки.

- А ребятишки-то, посмотрите, так и толпятся перед их крыльцом, с досадой заметила Мышка. - Гм! Только это не покупатели... Их тянет поглазеть на маленькую девочку с гусенком на руках. Вон бедняжка на галерее сидит и все ласкает свою птицу. Милая крошечка! Скучно ей, верно, целый день одной сидеть!.. - заключила со вздохом негритянка, сметая ореховую скорлупу со стола.

- Мышка! Мышка! Можно ли при открытом окне так громко сплетничать? - прикрикнула Пепси на болтливую Мышку. - Мне так хочется поближе посмотреть на девочку, а главное, узнать, что за птицу она все с собой таскает! Сходи к забору соседей и попроси девочку прийти ко мне. Скажи, что я ей за это дам орехов в сахаре.

Мышка побежала на улицу и так долго глазела на леди Джейн, что Пепси пришлось крикнуть ей, чтобы она вернулась домой. Мышка явилась одна.

- Не беспокойтесь! - крикнула она еще издали. - Не придет! Гладит свою длинноногую птицу и молчит, выпучив глаза, как сова. Говорю вам, не беспокойтесь, не придет!.. Она, видно, упрямая, мисс Пип. "Орехов в сахаре, - говорит, - мне не нужно". Подумайте! Орехов в сахаре ей не нужно!!! Ох уж эти белые дети! Причудницы, нечего сказать!

И Мышка, все время бормоча что-то себе под нос о капризных "белых" девочках, убралась в кухню.

Весь день Пепси сидела настороже, надеясь, что малютка изменит свое решение и завяжет с ней знакомство. Но, к великому ее огорчению, надежда эта не оправдалась.

Под вечер, когда было уже поздно рассчитывать на свидание и покупатели почти перестали заходить в модный магазин мадам Жозен, Пепси, чтобы немного утешиться и развлечься, принялась раскладывать свой любимый гранпасьянс. Но в ту самую минуту, когда дело шло к развязке, на улице, у самого ее окна, послышался какой-то шорох. Пепси подняла глаза и увидела перед собой девочку с золотистыми длинными волосами, беспорядочно падавшими на плечи, в каком-то старом грубом платке, наброшенном на голову и прикрывавшем ее лоб почти до бровей. Ее лицо было очень бледное и грустное, но кроткая улыбка на губах образовала две ямочки около рта, а серьезные глазки так и светились.

Леди Джейн, став на фундамент дома, приподняла обеими руками голубую цаплю и силилась поставить ее на решетку окна. Заметив удивленный взгляд Пепси, она вежливо и кротко сказала:

- Вам хотелось взглянуть на Тони? Вот она, я принесла ее.

Так познакомились леди Джейн и Пепси.

Глава 7

ПЕРВЫЙ ВИЗИТ К ПЕПСИ

- Я боялась, что вы не придете! - сказала Пепси. - Мышка уверяла меня, что вы не хотели прийти. Я сторожила вас целый день.

- А я пришла показать вам Тони, прежде чем мне велят ложиться спать, - ответила леди Джейн, улыбаясь. - Я его подержу, а вы посмотрите, - продолжала малютка, становясь на носки и силясь усадить цаплю на столбик решетки.

- Погодите, погодите! - радостно крикнула Пепси. - Я прикажу Мышке отпереть входную дверь! Разве вы ко мне не зайдете?

Мышка, подслушивавшая весь разговор, высунула голову из-за кухонной двери. Она в одну секунду отодвинула задвижку, и леди Джейн очутилась в маленькой комнате, где сидела Пепси.

- Ах! Как у вас мило! - воскликнула девочка, слегка вздохнув. - Я так рада, что пришла! А у вас есть киска?

- Киска? Вы хотите сказать маленькая кошечка? - спросила Пепси, невольно любуясь ребенком и птицей. - Нет, кошечки у меня нет, к сожалению.

Леди Джейн опустила цаплю на пол и, не выпуская из рук бечевку, привязанную к кожаному ремешку на ноге птицы, пристально, с очевидным состраданием рассматривала уродливую спину и плечи больной девочки.

В это время Пепси и Мышка не могли оторвать глаз от голубой цапли, которая, неуклюже подскакивая, клевала что-то на полу. Маленькая негритянка не сумела сдержать своего восхищения.

- Мисс Пип! - кричала она, всплескивая руками. - Поглядите вы на эту диковинную птицу!.. Ведь это не гусенок! Вон какие хорошие перышки на хвосте: точно перья на шляпе мисс Мари!

- Знаете, ведь Тони понимает, когда я с ней разговариваю, сказала леди Джейн, поднимая свои большие глаза на Пепси. - Хотите я ее позову, она сейчас прибежит.

Говоря это, малютка тихо чирикнула по-птичьи и громко позвала:

- Тони! Тони!

Птица обратила свои круглые глаза в сторону хозяйки и, хлопая крыльями, подбежала к ней.

- Смотрите, смотрите! - неистово кричала Пепси, оскалив свои белые зубы. - Услыхала, бежит! Сроду не видывала таких птиц! Да она дикая, что ли?

- Нет, совсем ручная! А то бы она от меня улетела, - возразила леди Джейн, нежно глядя на свою любимицу. - Это голубая цапля, здесь ни у кого нет такой.

- Голубая цапля! - повторила Пепси. - Никогда не слыхала такого названия.

- Я очень рада, что вам так понравилась моя цапля! - сказала леди Джейн.

- Как я счастлива, что познакомилась с вами! - воскликнула Пепси. - Я очень хотела, чтобы вы ко мне пришли. Скажите мне, пожалуйста, что мадам Жозен - тетка вам или бабушка?

- Да она просто тетя Полина, вот и все! - очень равнодушно отвечала малютка.

- А вы очень ее любите? - дипломатично спросила Пепси.

- Я ее совсем не люблю, - решительно ответила леди Джейн.

- Неужели? А почему? Разве она дурно с вами обращается?

Малютка ничего не ответила, но выразительно посмотрела на Пепси, как будто давая понять, что ей не хочется распространяться об этом.

- Лучше не будем говорить о ней. А вы, видно, скучаете без мамы? Она от вас уехала?

Пепси понизила голос и старалась говорить как можно ласковее, чувствуя, что касается деликатного вопроса. Она это делала не из любопытства, а из живейшего участия к девочке.

Леди Джейн упорно молчала.

- Ваша мама уехала? - спросила опять Пепси.

- Тетя Полина уверяет, что мама уехала и скоро приедет назад, но я ей не верю, - возразила малютка, причем лицо ее приняло обычное грустное выражение. - Ах! Зачем она не взяла меня с собой?

- А вас зовут леди Джейн? Какое прелестное имя! - заметила Пепси, стараясь удержаться от слез. - Пташечка вы моя милая, не надо тосковать! Почему вы сидите по целым дням в галерее вдвоем с птицей? Когда ваша тетя будет занята с покупателями, приходите посидеть со мной и Тони с собой приносите. Я вам покажу, как я чищу орехи и варю их в сахаре; буду читать вам интересные книжки. А теперь расскажите мне, откуда вы достали цаплю. Кто вам ее дал?

- Мне ее подарил один большой мальчик, хороший такой. Это было в вагоне. Мама позволила ему подарить мне птичку. У нее тогда еще не так сильно болела головка, она могла говорить. А потом она уж ничего не говорила...

- А кукол у вас нет? - прервала Пепси, видя, что малютка опять возвращается к грустному воспоминанию.

- Дома, в прериях, у меня много кукол; но сюда мы ни одной не привезли. Тетя Полина обещала мне купить, но до сих пор не купила.

- Не горюйте, я вам сделаю прекрасную куклу! У меня есть маленькие кузены и кузины, фамилия их - Пэшу. Я им в течение этого года передарила целый десяток кукол. А вы знаете, кто такие Пэшу? Это мой дядя, а его жена - моя тетя, я ее зову тетя Модя, детей у них куча. Дядя Пэшу работает на ферме и торгует молоком. Живут они на улице Французов, за городом. У них большой, просторный дом. Таких домов нет на всей нашей улице. Возле дома - фруктовый сад, где растут смоквы, персики, гранаты. В цветнике, за которым смотрит Мари, пропасть роз, цветущих мирт, жасминов... У них там прелесть, прелесть, как хорошо! Я у них была много лет тому назад. У меня тогда еще не так болела спина.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 26 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×