Альберт Рис Вильямс - Путешествие в революцию. Россия в огне Гражданской войны. 1917-1918

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Альберт Рис Вильямс - Путешествие в революцию. Россия в огне Гражданской войны. 1917-1918, Альберт Рис Вильямс . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Альберт Рис Вильямс - Путешествие в революцию. Россия в огне Гражданской войны. 1917-1918
Название: Путешествие в революцию. Россия в огне Гражданской войны. 1917-1918
Издательство: Центрполиграф
ISBN: 5-9524-2458-9
Год: 2006
Дата добавления: 11 август 2018
Количество просмотров: 268
Читать онлайн

Помощь проекту

Путешествие в революцию. Россия в огне Гражданской войны. 1917-1918 читать книгу онлайн

Путешествие в революцию. Россия в огне Гражданской войны. 1917-1918 - читать бесплатно онлайн , автор Альберт Рис Вильямс

62

Первая революция, которую описывал Рид, – это мексиканская революция 1913 года; он делал репортажи для журнала «Метрополитен» и «Нью-Йорк уорлд»– Его репортажи вызвали у Уолтера Липпманна следующие строки:

«Дорогой Джон.

Твои первые две статьи, несомненно, самые лучшие репортажи из всех, что были когда-либо написаны. Я в какой-то степени смущен оттого, что мне нужно сказать, что парень, которого я знаю, – гений, но ты сейчас в дикой стране. Не знаю, как сказать тебе, насколько хороши твои статьи. Если ты сохранишь их, мы сможем уютно устроиться дома и узнать все, что хотели бы узнать. В твоих статьях есть только одна аморальная вещь. Из-за них у остальных пропадает необходимость трепыхаться. У тебя совершенный глаз, а твоя сила изложения не оставляет желать лучшего. Я хочу обнять тебя, Джон.

Если бы обо всей истории сообщали так, как это делаешь ты, Господи, я бы сказал, что репортажи начинаются с Джона Рида. Иногда, разумеется, истории эти – вымышлены, однако я не осознавал этого до сих пор. Они были такими живыми, вместе с Мексикой и тобой.

(Собрание Джона Рида)

С любовью Уолтер».

63

В Англии, когда разразилась Первая мировая война, я стал военным корреспондентом газеты «The Outlook», а о своем опыте в Бельгии я написал в книге «В когтях германского орла» (Нью-Йорк, 1917 год).

64

Как только пересмотренный старый календарь был введен в действие, 1 февраля стало 14 февраля.

65

До 1918 года Ливония была одной из трех балтийских провинций России; теперь разделена между Латвией и Эстонией. В Латвии и Эстонии во время Октябрьской революции был провозглашен советский режим, однако он был сметен надвигающимися германскими армиями. После того как в ноябре 1918 года Германия покорилась союзникам, буржуазные национальные правительства пришли к власти в Риге, столице Латвии, а затем в Таллине, столице Эстонии. Они продержались только до 29 ноября 1918 года в Эстонии, когда в Нарве было провозглашено эстонское советское правительство, а через три недели в Латвии было объявлено о создании латышского советского правительства. Эстонская Советская республика была признана Петроградом 8 декабря 1918 года, а Латышская Советская республика – 22 декабря 1918 года. В начале января 1919 года в Риге установилась советская власть. Однако с появлением британских военно-морских сил на Балтике, в конце января Эстонская Советская республика пала, а через пять месяцев – и Латвийская. С буржуазными правительствами Советы заключили мирный договор в 1920 году. «Установленный таким образом режим длился всего двадцать лет». Карр. Большевистская революция. Т. 1. С. 311-313.

66

Кунц работал в Бюро пропаганды министерства иностранных дел в качестве переводчика.

67

Телеграмма, «секретная и конфиденциальная» в британское министерство иностранных дел, 5 марта 1918 года (Камминг и Петит. Русско-американские отношения. С. 82-84), заканчивалась следующим образом: «Съезд собирается 12 марта. Дайте мне полномочия информировать Ленина, что вопрос японской интервенции отложен и что мы убедим китайцев снять эмбарго на пищевые продукты, что мы готовы поддерживать большевиков до тех пор, пока они будут противостоять Германии, и что мы примем его предложения наилучшим образом, которым можно будет оказать эту помощь. В ответ на это существует шанс, что будет объявлена война (на самом деле война между большевиками и Германией в любом случае неизбежна) и что это поднимет определенную волну энтузиазма…

Я не могу удержаться от ощущения, что это наш последний шанс. Если мы примем это, мы во многом выиграем, и в любом случае мы не теряем больше того, что уже потеряли.

Через несколько дней я уезжаю в Москву. Пожалуйста, телеграфируйте ответ и продублируйте его и в Москве, и в Петрограде.

Пожалуйста, покажите мою телеграмму премьер-министру и лорду Мильнеру.

(Подписано) Локкарт».

68

Вся мистика, окружающая эту советскую ноту – запрос в Вашингтон, – так и не была рассеяна. Например, Харпер (в книге «Россия, в которую я верю: мемуары Самуила Н. Харпера, 1902-1941, изд. Полем В. Харпером с помощью Рональда Томпсона, Чикаго, 1945, с. 112-113) писал: «Посол Фрэнсис направил предложение по кабелю и в закодированном виде в Государственный департамент. Я случайно оказался в Вашингтоне, когда телеграмма была получена, и меня спросили, каково мое мнение. В телеграмме содержалось три абзаца, причем третий переходил на вторую страницу; в этом третьем абзаце посол довольно четко выразил собственную точку зрения, которая была явно скептической, относительно искреннего желания большевиков вести войну с Германией в свете их доктрин и действий. На это предложение не было получено никакого ответа.

Позже во время расследований, проведенных Сенатом в 1919 году, когда Робинс представил этот базовый документ, копию телеграммы, отправленной ему самим Фрэнсисом… третьего абзаца не оказалось. Я пытался определить… выбросил ли Фрэнсис этот абзац… или это сделал Робинс…»

69

Поэма Некрасова «Кому на Руси жить хорошо?». Впервые издана в России в 1879 году, перевод, выполненный Джулиет М. Соскис, появился в «Уорлд классике», Лондон, 1917. Вирши взяты из песни молодого Гриши.

70

Гаркав Сидни. Россия: История. Филадельфия, 1959. 4 изд. С. 499.

71

Дейчер Исаак. Вооруженный пророк. Т. I. Нью-Йорк, 1954. С. 394.

72

Письмо Робинса было конфиденциальным, датировано 5 февраля 1919 года. В отрывке от 9 марта 1918 года, в частности, говорилось: «Я провел час с полковником Томпсоном этим утром; он позвонил мне и сказал, что Джастис Брэндис [sic] предположил, что я могу кое-что сделать. Он чувствует себя очень плохо из-за того, какую политику по отношению к России проводит наше правительство. Показал мне… телеграммы от Рэймонда Робинса, который остановился в Петрограде и присылал рапорты о том, что нет причины для нас менять взгляды о ситуации там. Сиссон смалодушничал, покинул Петроград и выехал в Стокгольм 4 марта. Вот такие дела». Утром он и Майлз подали Буллиту идею меморандума для президента, в которой они излагали те положения, которые считали необходимым послать на русский съезд.

10 марта 1918 года в отрывке говорится о том, что Вильям Буллит (помощник из Государственного департамента, который в то время выступал за сотрудничество между Россией и Америкой) провел с Томпсоном утро в гостинице «Шорхэм» с двумя другими людьми. Томпсон считал, что ратификация на Всероссийском съезде Брест-Литовского договора должна состояться 12 марта (он не знал, что съезд отложен). «Вчера вечером… Норман Хэпгуд вызвал к себе полковника Хауса и потребовал действовать от имени президента. Полковник Хаус признал… что необходимость была жизненно важной, и сказал, что он свяжется с президентом и попросит его направить послание советскому съезду. Буллит сказал нам, что он почти не надеется, что президент станет что-то делать; его соображения… основывались на информации, полученной вчера вечером. Он… не посылал собственный меморандум президенту… Президент не видел полковника Томпсона с его возвращения из России. Он не увидит и генерала Джудсона, который уже три недели находится в Вашингтоне».

Комментариев (0)
×