Говард Маркс - Господин Ганджубас

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Говард Маркс - Господин Ганджубас, Говард Маркс . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Говард Маркс - Господин Ганджубас
Название: Господин Ганджубас
Издательство: УЛЬТРА. КУЛЬТУРА
ISBN: 5-9681-0099-0
Год: 2006
Дата добавления: 11 август 2018
Количество просмотров: 163
Читать онлайн

Помощь проекту

Господин Ганджубас читать книгу онлайн

Господин Ганджубас - читать бесплатно онлайн , автор Говард Маркс

17

Челси — фешенебельный район в западной части Лондона, популярный у художников.

18

Мы верим в Бога (англ.).

18*

Чич и Чонг — персонажи фильма «Укуренные».

19

От Таффи (англ. Taffy) — шутливого прозвища уэльсцев, которые будто бы так произносят имя Дэви, уменьшительное от Дэвид (св. Давид считается покровителем Уэльса), и слова «мафия»

20

«Херц» — британский филиал одноименной американской компании по прокату легковых автомобилей.

21

«Тройная корона» — символическая награда в регбийном турнире с участием Англии, Шотландии, Уэльса и Ирландии; присуждается команде, которая за один сезон одержала победы над всеми соперниками.

22

Пэдди — прозвище ирландца, уменьшительное от Padraig, ирландской формы имени Patrick (св. Патрик считается покровителем Ирландии).

23

Намек на верного слугу Робинзона Крузо, Пятницу (англ. Man Friday).

24

«Кровавое воскресенье» — расстрел 28 января 1972 г. английскими войсками демонстрации борцов за гражданские права в г. Лондондерри, Северная Ирландия.

25

Залог (англ.).

26

Букв.: мальчик с пальчик. Имя крошечного героя часто используется для обозначения чего-либо миниатюрного.

27

Exuus (лат. лошадь) — экранизация пьесы (1973 г.) британского драматурга Питера Шэффера.

28

Джеймс Кобурн (р. 1928) — американский киноактер.

29

Марго Хемингуэй — американская актриса и модель, внучка Э. Хемингуэя, покончила с собой в 1996 г. Берни Корнфилд— миллионер, создатель финансовой империи.

30

Антония Фрейзер (р. 1932) — английская писательница, автор исторических и детективных романов.

31

По-английски полная форма имени Джуди (Джудит) пишется так же, как и имя ветхозаветной Юдифи (Judith).

32

Янтарь (англ.).

33

Рональд Дэвид Лаинг (1927-1989) — английский психиатр, предложивший собственный подход к лечению шизофрении. Лайалл Уотпсон (р. 1939) — британский ученый (родом из Южной Африки), зоолог, антрополог, палеонтолог, автор более 20 книг. Робин Уилсон — писатель-фантаст.

34

Букв, коричневый, а на жаргоне героин (англ.).

35

Мерзкий, отвратный (англ.).

36

Юридическом и политическом скандале (фр.).

37

Товарищи! Я очень тронут вашей солидарностью... Мои личные обстоятельства являются результатом заговора между секретными службами Англии и Западной Германии, фашистского нароста в сердце демократической Европы (фр.).

38

По англо-ирландскому договору 1921 г. Северная Ирландия осталась под господством Великобритании.

39

Джеймс Майкл Голдсмит (р. 1933) — франко-британский миллиардер, создатель гастрономической империи «Кавенем фудз», удостоен рыцарского титула (в 1976 г.). Тедди (Эдуард) Голдсмит — его младший брат и наследник.

40

Бианка Джаггер (урожд. Бианка Перес Морено де Масиас) — первая жена солиста Rolling Stones Мика Джаггера. Имя их дочери Джейд (англ. Jade) переводится как «нефрит».

41

Близнецы Крейз — знаменитые лондонские гангстеры из Ист-Энда. — Ред.

42

Великое ограбление поезда» — одно из самых громких преступлений 20 в. Произошло 8 августа 1963 г. в графстве Бакингемшир. Остановив поезд Глазго-Лондон, бандиты отцепили два вагона и похитили из почтовых мешков около 2 млн фунтов (по нынешним меркам около 40 млн фунтов или 60 млн долл.).

43

Джордж Блейк (р. 1922) — один из самых известных разведчиков времен «холодной войны», руководил сетью британской разведки в ГДР, работал на СССР по идейным соображениям, был выдан поляком-перебежчиком. В 1961 г. приговорен к 42 годам заключения. В 1966 г. бежал из тюрьмы и нашел убежище в СССР. Уильям Джон Кристофер Вассалл — служащий британского посольства в Москве, завербованный КГБ в 1950-х путем шантажа (он был пассивным гомосексуалистом). Его арест в 1962 г. и освобождение в 1972 г. вызвали в Великобритании крупный политический скандал.

44

Ким Филби (1912-1988), знаменитый двойной агент, попал под подозрение в 1951 г., но за недостатком улик был отпущен после допроса в контрразведке МИ-5. С помощью друзей из разведки, считавших его жертвой ФБР и ЦРУ, добился общественной реабилитации. В 1963 г. в связи с угрозой провала прибыл в Москву. Энтони Блант (1907-1983), также завербованный еще в 1930-е годы, признал свои связи с советской разведкой после бегства Филби. Но его рошлое стало достоянием гласности лишь в 1979 г. Поскольку Блант отошел от активной разведывательной деятельности еще в 1945 г. (он был крупным авторитетом по части живописи XVII в., особенно Никола Пуссена), его только лишили рыцарского звания, присвоенного в 1956 г.

45

Ранее оправдан (лат.). Заявление подсудимого, что он уже был судим заданное преступление и признан невиновным.

46

Лоренс Джордж Даррел (1912-1990) — английский писатель, представитель и теоретик модернизма 1950-1970-х гг., брат зоолога и писателя Джералда Даррелла.

47

После гольфа (фр.).

48

Ричард Доддридж Блэкмор (1825-1900) — английский романист викторианской эпохи, автор 14 романов.

49

«Обсервер» выпускает серию популярных изданий на самые разные темы с типовым названием «Книга „Обсервера" о...» (Observer's Book of...).

50

Демерол — обезболивающий препарат из класса опиоидов.

Комментариев (0)
×