Чарльз Дарвин - Путешествие вокруг света на корабле «Бигль»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чарльз Дарвин - Путешествие вокруг света на корабле «Бигль», Чарльз Дарвин . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Чарльз Дарвин - Путешествие вокруг света на корабле «Бигль»
Название: Путешествие вокруг света на корабле «Бигль»
Издательство: Литагент «5 редакция»fca24822-af13-11e1-aac2-5924aae99221
ISBN: 978-5-699-37075-7
Год: 2014
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 528
Читать онлайн

Помощь проекту

Путешествие вокруг света на корабле «Бигль» читать книгу онлайн

Путешествие вокруг света на корабле «Бигль» - читать бесплатно онлайн , автор Чарльз Дарвин

314

Темза – река в северной части Новой Зеландии.

315

Мориц Рецш, известный немецкий гравер (1779–1857).

316

Каури – название не дерева, а смолы хвойных деревьев Agathis из подсемейства араукариевых. Агатис (около 20 видов) растет на островах Малайского архипелага, Новой Зеландии и др. Высокие деревья с широкими (для хвойных деревьев) листьями. Смолу дает новозеландский вид Agathis australis.

317

Dinornis, или моа, – представитель вымершего отряда новозеландских бескилевых птиц. Высотой моа были до 3 м. Их остатки известны с раннего плиоцена, но вымерли они лишь к началу XIX в., по-видимому, в результате охоты.

318

Норвежская крыса – синоним нашей обычной серой крысы, или пасюка (Rattus norvegicus).

319

Какими бы мирными ни были намерения миссионеров, с 1843 по 1872 гг. в Новой Зеландии шли «войны с маори». К концу этого периода численность маори уменьшилась вдвое.

320

Речь идет о скандальном бракоразводном процессе короля Георга IV с женой принцессой Каролиной Брауншвейгской.

321

Способ устройства мостовых и шоссейных дорог, предложенный инженером Мак-Адамом (1756–1836), заключается в том, что поверх крупных камней, которыми укладывают дорогу, насыпают слой мелкого щебня и утрамбовывают его катками.

322

Трапп – общее, ныне устаревшее, название комплекса изверженных субвулканических основных пород.

323

В путевом дневнике Дарвин приводит характерный рассказ капитана Ф.-П. Кинга, занимавшегося съемкой берегов Австралии; он «рассказал анекдот, из которого видно, насколько в Новом Южном Уэльсе цивилизация и водка являются синонимами. Один туземец попросил у него однажды немного рому; когда ему отказали в этом и предложили вино, он казался недовольным. Капитан Кинг стал его увещевать и спросил, что он делал до прихода англичан. «О! Мы тогда не были цивилизованы».

324

В 1788 г. к моменту прибытия первых европейских поселенцев в Австралии насчитывалось 250–300 тыс. человек коренного населения, а в 1947 г. – только около 47 тыс. человек.

325

Георг III (1738–1820), король Англии с 1760 по 1811 г.

326

T. Mitchell, «Travels in Australia», vol. I, p. 154. Считаю своей обязанностью выразить признательность сэру Митчеллу за некоторые интересные личные сообщения по вопросу об этих огромных долинах Нового Южного Уэльса.

327

Дикая австралийская собака динго (Canis dingo) с давних пор представляет загадку для зоологов. В настоящее время большинство ученых считает, что это вторично одичавшая собака, завезенная в Австралию охотниками еще в каменном веке с Малайского архипелага. Некоторые зоологи считают динго даже подвидом домашней собаки. Динго очень близок к диким суматранской и яванской собакам.

328

Речь идет об одной из кенгуровых крыс, вероятно из подсемейства Potoroinae – самых мелких кенгуру, достигающих в длину, включая длину хвоста, не более полуметра.

329

Эму (Dromiceus novaehollandiae) – единственный вид семейства эму, относящегося к отряду эму и казуаров (Casuariformes). Австралийский страус, населяющий степи и полупустыни Австралии и Тасмании.

330

Утконос – единственный представитель семейства утконосов (Ornithorhynchidae), отряда однопроходных, или яйцекладущих, к которым относятся самые примитивные из современных млекопитающих. Утконос откладывает яйца, но кормит детенышей молоком. В настоящее время сохранился в восточной части Австралии и на Тасмании.

331

В Австралии скваттерами называли скотоводов, арендовавших для своих стад необработанные участки земли.

332

Сирокко – горячий и удушливый ветер, дующий зимой в области Средиземного моря с юго-востока (из Африки).

333

Strzetecki, «Physical Description of New South Wales and Van Diemen’s Land», p. 354.

334

Травертин – плотный известняк, отлагаемый источниками, водными потоками, озерами. В травертинах почти всегда имеются в большом количестве отпечатки листьев.

335

Казуарина (Casuarina) – род деревьев из особого семейства казуариновых. Встречаются только в Австралии и на Индонезийских островах. Некоторые виды доставляют ценную древесину («железное дерево»). Казуарины относятся к двудольным покрытосеменным растениям, и сходство с сосной, на которое указывает Дарвин, является чисто внешним. Эвкалипт (Eucalyptus) – род деревьев из семейства миртовых. Распространен в Австралии и на Малайских островах, некоторые виды достигают 150 м высоты. Под «травянистым деревом» Дарвин, по-видимому, имеет в виду кингию из семейства лилейных.

336

Сталактит – минеральное (известковое) натечное образование, свешивающееся в виде сосулек, трубок, гребенок, бахромы с потолка и верхних частей стен пещер. Имеет внутренний питающий канал. Псевдосталактитовые массы, о которых говорит Дарвин, представляют собой образования, лишь по внешнему виду напоминающие сталактиты, но возникшие совершенно иным путем, а именно так, как указывает Дарвин.

337

Кэрри – индийское национальное кушанье: разваренный рис, приправленный различными пряностями.

338

Guilandina – род тропических кустарников и деревьев из семейства бобовых (Leguminosae). Три вида, из них один – дерево G. echinata Lam. – свойствен Бразилии, другой вид – ползучий кустарник G. bonduc, Roxb. – тропической Азии и Австралии, третий вид – G. bonducella, Roxb. – также ползучий кустарник, распространен под тропиками в обоих полушариях.

339

Эти растения описаны в «Annals of Natural History», vol. I, 1838, p. 337.

340

Holiman, «Travels», vol. IV, p. 378.

341

Новая Голландия – старинное название Австралии.

342

Растения, упоминаемые в этой цитате: дадасс – вероятно, Erythrina indica Lam., дерево из семейства бобовых (подсемейства мотыльковых); малайцы называют его дудап или дадап; в тропической Азии оно обыкновенно сажается на плантациях перца, который взбирается наверх по его стволу. К какому растению относится название кимири, неизвестно.

Комментариев (0)
×