Джейн Вигор (Рондо) - Письма леди Рондо

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джейн Вигор (Рондо) - Письма леди Рондо, Джейн Вигор (Рондо) . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джейн Вигор (Рондо) - Письма леди Рондо
Название: Письма леди Рондо
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 11 август 2018
Количество просмотров: 204
Читать онлайн

Помощь проекту

Письма леди Рондо читать книгу онлайн

Письма леди Рондо - читать бесплатно онлайн , автор Джейн Вигор (Рондо)
1 ... 22 23 24 25 26 ... 28 ВПЕРЕД

68

Если быть точнее — к дому Апраксина, отделанному и обустроенному к переезду двора. На месте этого дома располагается ныне западное крыло Зимнего дворца (прим. OCR).

69

Прасковья Иоанновна умерла в 1731 году, однако не вполне "в девицах". Она была тайно обвенчана с сенатором Дмитриевым-Мамоновым, умершим за год до неё, в 1730 году (прим. OCR).

70

Эрнст-Йоганн Бюрен поступил на службу к Анне Иоанновне во время её пребывания в Митаве. Был управляющим её имений, а вскоре заменил проворовавшегося Бестужева на посту обер-гофмейстера её двора. Конюхом будущей императрицы (как некоторые утверждают) он никогда не был, равно как и сапожником. По происхождению он сын польского офицера, и действительно не дворянин. Претензии светского общества к Бирону происходили в основном из того, что он сделался обер-гофмейстером, а затем и герцогом, не будучи дворянином. Многие видели в этом проявление слепого фавора Анны Иоанновны, связывая его с их интимными отношениями (прим. OCR).

71

Как обер-камергер двора Е.И.В. в ранге действительного генерала, Бирон насаждал интересы императрицы в Иностранной и Военной коллегии (министры, соотв., Остерман и Миних), но те были назначены ещё Петром. Герцогством Курляндским он управлял из Петербурга, при этом неукоснительно соблюдая интересы российской короны. Т. о., Бирон был проверенным человеком, в высшей степени верным и полезным престолу. Из-за этого, кстати, имел затяжной и непрекращающийся конфликт с немцами-министрами — Остерманом и Минихом (прим. OCR).

72

Бенигна Готлиба фон Трейден стала фрейлиной при дворе Анны Иоанновны в 1720 году — за три года до своего единственного замужества. Взята Эрнстом-Йоганном в жены по любви (по слухам, вопреки воле её родственников, что весьма вероятно — жених не был дворянином). Она переживет вместе с мужем все его взлеты и несчастья, отправится с ним в ссылку и вернется из неё, чтобы окончить свои дни в Митаве в возрасте 80 лет за вышиванием и оставив после себя книгу стихов на немецком языке.

В мемуарах она нередко награждается уродством, глупостью, язвами и даже горбом. Этими «приметами» Бенигна Готлиба обязана прежде всего воспоминаниям Долгорукого.

На самом же деле она была миниатюрной и очень стройной дамой с хорошо заметным бюстом, сохранившей стать до глубокой старости (прим. OCR).

73

Племянница Анны Иоанновны, будущая Анна Леопольдовна. См. также далее. (прим. OCR)

74

Неудачно. Леди Джейн потеряла этого ребенка и пребывала прикованной к постели в течение трех месяцев после родов (прим. OCR).

75

В октябре 17939 года, когда умрет Клаудиус Рондо, леди Джейн вновь будет беременна. По смерти мужа она отбудет в Англию, и Клавдия, её дочь, родится 8 мая 1740 года, но умрет через двадцать два дня и будет похоронена в Кентербери вместе со своим отцом (прим. OCR).

76

Альманах "Русская старина" (т. 21. — № 2. — с. 329) считает, что в 1733 году турецкого посланника в Петербурге не было. Возможно, что тогда, в преддверии русско-турецкой войны 1735 года, Россию посетил Александр Клод де Бонневаль — французский авантюрист, австрийский генерал на службе у турецкого султана, принявший ислам под именем Ахмед-паши. Впрочем, это мой домысел — ни один из известных мне источников того не подтверждает. И не опровергает:-) (прим. OCR)

77

В то время — И. И. Неплюев (прим. OCR).

78

"Ибо она входит в число моих друзей" (прим. OCR).

79

Это было казахское посольство. Абулхаир-хан, правитель Младшего жуза, прислал своего второго сына, Ералы-султана, в качестве аманата (заложника), оставляемого в качестве гаранта соблюдения обязательств с казахской стороны. Посольство прибыло в Петербург в феврале 1733 года (прим. OCR).

80

Второе китайское посольство, состоявшее, по Иакинфу Бичурину ("Историческое обозрение айратов и калмыков"), "из 3 персон и 20 служителей". Прибыло в Петербург с единственной целью — поздравить императрицу с восшествием на престол (прим. OCR).

81

Йоганн Лефорт, саксонский и польский посланник (прим. OCR).

82

Схемы для вышивания (прим. OCR).

83

Полосы вышивки в виде эдаких мелких прямоугольничков (прим. OCR).

84

Вероятно, м-р Рондо собирался посетить Торн (совр. Торунь (Польша), родина Николая Коперника), взятый русскими в ходе войны за польское наследство в январе 1734 года. Возможно, он планировал двигаться вместе с русскими войсками далее, к Данцигу (ныне Гданьск) (прим. OCR).

85

28 февраля (прим. OCR).

86

Это т. н. "третий" Зимний дворец (нынешний — пятый). Он был объединен с домом Апраксина, и его фасад выходил на Адмиралтейство, т. е., дворец стоял под прямым углом к Неве. Анна Иоанновна жила в нем, хотя строительство ещё не было полностью закончено. Строил Расстрелли (прим. OCR).

87

По-видимому, Светлая галерея. Второе по величине после Тронного зала помещёние Третьего Зимнего дворца. Изображения и чертежи не сохранились (прим. OCR).

88

Зал Св. Георгия в Виндзоре имеет 9 метров в ширину (прим. OCR).

89

"A Midsummer Night's Dream", "Сон в летнюю ночь". Раньше, видимо, было принято переводить иначе. (прим. OCR)

90

В то время Петербургский "дачный массив" располагался на Петергофской дороге (прим. OCR)

91

Поскольку в доме соседей не нашлось дам, прерогатива первого знакомства принадлежала исключительно г-ну Рондо (прим. OCR).

92

Данциг, ныне польский Гданьск, сдался графу Миниху 18 июня 1734 года (прим. OCR).

93

Вероятно, имеются в виду панье — верхние юбки со встроченным каркасом из китового уса либо тростника. В отличие от кринолина, надевались поверх нижней юбки, а не под низ (прим. OCR).

94

Букв. "вон та, в красной юбке" (фр), однако не совсем. Примерно до 1770-х годов "котильоном" назывался отнюдь не бальный танец, а нижняя юбка. Поэтому описание "девицы" прозвучало примерно как "вон та, в красном исподнем", что не могло не позабавить мемуаристку (прим. OCR).

1 ... 22 23 24 25 26 ... 28 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×