Владимир Беляков - Русский Египет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Владимир Беляков - Русский Египет, Владимир Беляков . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Владимир Беляков - Русский Египет
Название: Русский Египет
Издательство: Вече
ISBN: 978-5-9533-3014-5
Год: 2008
Дата добавления: 9 август 2018
Количество просмотров: 192
Читать онлайн

Помощь проекту

Русский Египет читать книгу онлайн

Русский Египет - читать бесплатно онлайн , автор Владимир Беляков

Через некоторое время нас приветствовал уже сам управляющий. Он распорядился поселить нас в одной из гостевых комнат на верхнем ярусе галереи, примыкающей к западной стене, и даже сказал, в какой именно. Фархан сдал нас другому служителю-бедуину, высокому красивому Сулейману, и тот повел нас по лестницам и переходам наверх, на галерею. Оказалось, что именно в этой комнате я жил в прошлый раз.

— Самая теплая, — объяснил Сулейман. — Маленькая и без окон.

Вопрос о тепле в ту зиму был весьма актуален. Кто-то из знакомых египтян говорил мне, что не припомнит такой холодной погоды за всю свою жизнь. Старики поправляли: была, но давно, еще в конце сороковых годов. В складках гор вокруг обители, в уголках крыш монастырских строений лежал снег. За шесть лет работы в Египте я видел его впервые.

— Это еще что! — сказал Сулейман, угощая нас горячим чаем. — На прошлой неделе все было белым-бело!

Отопления в монастыре нет. Вечером можно воспользоваться электрическим обогревателем, но только до 10 часов — в этот момент монастырский движок останавливают на ночь, и свет гаснет.

— Прямо как в палатке на снегу, — сказал поутру Миша Дышлюк, вылезая, как и я, из-под трех одеял в выстуженной свежим морозцем комнате.

После легкого завтрака в соседней кухне — чай и кусок серого хлеба монастырской выпечки — отец Михаил предупредил нас, что архиепископ Дамиан ждет своих гостей сразу после десяти. Времени оставалось порядочно, мы прогуливались по галерее, не решаясь пока фотографировать. Прямо на нас смотрели ажурная бурая колокольня монастырской церкви и белый минарет мечети.

Позвольте, спросит читатель, а откуда же в христианской обители мечеть? О, это целая история!

После завоевания Египта в 642 году арабами-мусульманами синайские бедуины стали постепенно принимать ислам. Но монастырю, дававшему им работу, не изменили. Около 1000 года египетский правитель, халиф Хаким, славившийся своей жестокостью и религиозным фанатизмом, вознамерился ликвидировать бастион неверных на Синае. Первыми его армию увидели бедуины, когда она только вступала в Синайские горы.

Гонцы оповестили настоятеля монастыря, и тот принял решение: немедленно превратить одно из помещений в мечеть. За три дня работы были закончены. Узнав о том, что в монастыре есть мечеть, а значит, место это священно для мусульманина, халиф в растерянности отступил. Минарет же к ней пристроили позднее.

Архиепископ Дамиан встретил нас приветливо. Внимательно выслушал мой рассказ о том, что в монастыре, вполне возможно, есть икона Андрея Рублева. Имя это владыке было знакомо, а вот икона — нет.

— Ну что же, — сказал Дамиан, — давайте попробуем поискать ее.

До середины 1950-х годов в нынешней резиденции архиепископа находилась библиотека, там же хранилось большинство из двух тысяч икон различных школ, составляющих уникальную коллекцию монастыря. Потом к южной стене сделали пристройку, куда перенесли библиотеку. Иконы же разделили. Те из них, что требуют реставрации, отправили в реставрационную мастерскую, оборудованную в пристройке. Остальные же развесили в церкви и многочисленных часовнях. В церковь, конечно, попали самые ценные иконы. И наша маленькая экспедиция отправилась туда на поиски.

Архиепископ Синайский Дамиан

Из резиденции архиепископа мы спустились сначала по крутой деревянной лестнице, затем прошли каменным коридором, потом одолели десятка два гранитных ступеней и только после этого окунулись в полумрак церкви. Посреди нее один из монахов давал пояснения группе туристов. Дамиан бросил быстрый взгляд на иконостас, на одну стену, на другую, увешанные иконами, и решительно повел нас вдоль правого ряда колонн. Преодолев две низкие двери, мы оказались в маленькой часовне — Синайских мучеников, как объяснил архиепископ. По краям алтаря мы увидели две довольно больших иконы явно русской работы.

— Совершенно верно, — подтвердил Дамиан. — Это русские иконы.

На одной из икон я без труда прочитал: «Богоматерь Иверская», на другой: «Господь Вседержитель». Внизу, под ликом Иисуса, стояла дата — 21 декабря 1754 года.

— Видимо, тогда же была написана и Богоматерь, — заметил архиепископ. — Обычно эти иконы пишутся парами.

Я согласился. Тем более что и размеры, и стиль икон были одинаковыми.

Пока Михаил фотографировал, Дамиан разулся и нырнул в часовню Неопалимой Купины. Вернулся он оттуда с двумя иконами.

— Обе русские, — сказал архиепископ. — Вот эта — «Рождество Пресвятой Богородицы», XVII век, а эта — «Благовещенье», XVIII век.

Иконы были хороши, но — не Рублева! Ведь он жил в конце XIV — начале XV века!

— Здесь они самые старые, — развел руками Дамиан. — Есть еще старинные русские иконы в маленьких часовнях. Но о них вам лучше расскажет наш библиотекарь, Сильван. По совместительству он еще и фотограф.

Мы покинули церковь и, ведомые архиепископом, добрались закоулками и коридорами до новой пристройки, где расположена библиотека. Сильвана, красивого молодого монаха, нашли в фотолаборатории.

— Я вам подберу из часовен несколько русских икон, из числа наиболее старых, — сказал он. — Но на это мне надо время. Давайте так: смотреть иконы придете в шесть, а сейчас я покажу вам библиотеку.

По всеобщему признанию экспертов, библиотека монастыря по своему собранию религиозной литературы уступает лишь самому Ватикану. В ней около четырех с половиной тысяч рукописей и две тысячи старинных книг.


Старинная русская книга из библиотеки монастыря

Самый древний манускрипт — Библия V века, так называемый Сирийский кодекс. Была и древнее. Но с ней вышла такая история.

В середине XIX века в монастырской библиотеке был обнаружен рукописный вариант Ветхого и Нового Заветов выполненный на греческом языке в IV веке. По древности и полноте он оказался вторым манускриптом подобного рода после знаменитого Ватиканского кодекса. По месту находки манускрипт назвали Синайским кодексом. Россия, тогдашняя покровительница монастыря, заинтересовалась им. В 1859 году монахи передали манускрипт России для изучения и копирования, предварительно получив обещание, что он будет возвращен в Синайскую обитель.

— Вот первое издание Синайского кодекса, — сказал архиепископ, доставая с полки довольно толстую, большого формата книгу. — Напечатано в Петербурге в 1862 году тиражом всего триста экземпляров.

Манускрипту, однако, не суждено было вернуться в родные стены. России не хотелось расставаться с уникальной реликвией. После долгих переговоров в 1869 году архиепископ Синайский Каллистрат подписал акт о подношении Синайского кодекса России, за что император Александр II пожаловал монастырю девять тысяч рублей.

Комментариев (0)
×