Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли…

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли…, Марлена Зимна . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли…
Название: Высоцкий, которого мы потеряли…
Издательство: Издательство НГОНБ
ISBN: 978-5-88742-120-9
Год: 2014
Дата добавления: 11 август 2018
Количество просмотров: 153
Читать онлайн

Помощь проекту

Высоцкий, которого мы потеряли… читать книгу онлайн

Высоцкий, которого мы потеряли… - читать бесплатно онлайн , автор Марлена Зимна
1 ... 3 4 5 6 7 ... 42 ВПЕРЕД

И даже если Юрий Любимов очень хотел показать польской публике спектакль "Мастер и Маргарита", ему не нужно было жертвовать именно "Гамлетом", одной из самых знаменитых постановок Таганки. "Мастером" можно было заменить "Зори". С тем же успехом Таганка могла показать польской публике четыре спектакля, включая как "Гамлета", так и "Мастера и Маргариту". Безусловно, Юрий Петрович Любимов всегда считад что Таганка — это его "авторский" театр, в котором актёрам отведена второстепенная — по отношению к главному режиссёру и создателю театра — роль. Он был убеждён, что за рубежом жгут именно его театра, его славы, его режиссёрского мастерства. И без Высоцкого Таганка будет для поляков всё той же знаменитой Таганкой. Но режиссёр просчитался, ибо польская сторона очень ждала Владимира Высоцкого.

Кстати, если бы не решите льность польской стороны, скорее всего Владимир Высоцкий вообще не прилетел бы в Варшаву. Ведь не окажись в программе фестиваля "Гамлета", поэт вряд ли прибыл бы в Варшаву специально для того, чтобы выступить в спектакле "Добрый человек из Сезуана", в котором у него был дублёр.

Мы спросили у Барбары Бэнкэ, кому же польские зрители обязаны прибытием Владимира Высоцкого в Варшаву, кто же настоял на том, чтобы в Польше был показан спектакль "Гамлет". Она, не колебаясь ни минуть:, ответила: "Пан Мечислав. Он очень тонко разбирался в искусстве, обладал огромным авторитетом, и прекрасно понимал, что польские зрители хотят увидеть именно спектакль "Гамлет" и именно Владимира Высоцкого".


Мечислав Маршицки (Mieczyslaw Marszycki/1923-2006/) обладал действительно огромным авторитетом в польской театральной среде. Театру он посвятил всю свою жизнь, холя по образованию

был юристом. Он начал с работы в филармонии, затем работал на радио, откуда перешёл в Театр земли мазовецкой (Teatr Ziemi Mazowieckiej), где придумал "театр на барже", с которым плавал по реке Висла, показывая многочисленные спектакли на палубе списанной баржи. Двадцать шесть лет жизни (1965 — 1991) он посвятил Драматическому театру (Teatr Dramatyczny) в Варшаве. И именно он был инициатором проведения в Варшаве фестивалей Варшавские театральные встречи и Варшавские международные театральные встречи. С 1991-го по 2001-й гг. Мечислав Маршицки возглавлял Институт Театра Народовы (Instytut Teatru Narodowego) и Малый театр (Teatr Maly — Scena Impresaryjna). В 2006-м году его не стало. К сожалению, мы не успели задать Пану Мечиславу многих важных ворпосов. Деталей, связанных с приготовлениями к фестивалю 2. Варшавские международные театральные встречи не помнит сын Мечислава Маршицкого, который был в то время подростком.

Но мы благодарим судьбу за возможность задать вопросы Барбаре Бэнкэ — непосредственной участнице тех, столь значимых, преговоров. И за полученные на них ответы, удивившие нас, но полностью подтвердившиеся благодаря найденным документам.

Барбара Бэнкэ, много лет проработавшая в Министерстве культуры и искусства Польши, скончалась 8-го марта 2013 года и была похоронена в Варшаве 14-го марта.

Высоцкий как будто пытался утешить нас…

Желание нашей публики посмотреть легендарный спектакль "Гамлет" было настолько сильным, что Вроцлав до сих пор сожалеет о так и не состоявшемся в их городе сценическом действии…

В связи с тем, что Владимир Высоцкий находился тогда в больнице, во Франции, вместо "Гамлета" в городе Вроцлав состоялись внеплановые показы спектаклей "А зори здесь тихие" и "Добрый человек из Сезуана". Но в Варшаву поэт всё же прилетел. Зрители дважды увидели его в заглавной роли в спектакле "Гамлет" и один раз в роли Янг Суна в спектакле "Добрый человек из Сезуана". Нашему музею удалось разыскать короткие видеофрагменты этих спектаклей, снятые польским телевидением.

Запись материала для польского телевидения осуществил Ян Бухвальд (Jan Buchwald /род. в 1950 г./) — ныне знаменитый польский режиссёр, в то время сотрудник польского ЦТ (где проработал с 1975-го по 1982-й, и куда вернулся на несколько лет в 1987-м году), директор ряда польских театров, в том числе столь известных, как варшавский Театр разновидностей (Teatr Rozmaitosci /1999-2002/) и Театр Повшехны им. Зигмунта Хибнера в Варшаве (Teatr Powszechny im. Zygmunla Htibnera /2007-2011/).

В 1980-м году Ян Бухвальд работал в редакции телевизионной театральной передачи "Просцениум" ("Proscenium"). Уже в самом начале нашего знакомства Пан Ян заверил меня, что слухи о якобы сохранившейся в Польше полной видеозаписи спектакля "Гамлет" это всего лишь легенда. Признаться, я питала надежду, что в нашей стране был записан если не весь спектакль, то по крайней мере его большие фрагменты, так как нашему музею удалось разыскать в архиве польского телевидения отрывки из разных частей спектакля, как из пролога к нему (исполнения Владимиром Высоцким песни на стихи Бориса Пастернака "Гул затих, я вышел на подмостки…"), так и сцены с могильщиками и с черепом Йорика, и, наконец, овации после спектакля. Я предполагала, что если телеоператоры присутствовали в зале варшавского Театра оперетты на протяжении всего спектакля (а несомненно так оно и было, если ими снят, как пролог к спектаклю, так и аплодисменты по его завершении), то вовсе не для того, чтобы то и дело включать и выключать камеру. Если бы они намеревались снять всего лишь короткие фрагменты из спектакля (те, которые сохранились, и которые удалось найти), они ограничились бы либо съёмкой в его начале, либо в середине, либо (и этот вариант представляется наиболее разумным) ближе к концу, чтобы заснять одновременно и аплодисменты публики. Я с трудом представляла себе телевизионщиков, терпеливо ожидающих возле сцены до самого конца очень продолжительного спектакля только для того, чтобы время от времени включать камеру на минуту-полторы, а то и вовсе на двадцать-тридцать секунд. Но Пан Ян с полной уверенностью заявил: "Ведь тогда экономили пленку. Это были совершенно другие времена. О том, чтобы снять весь спектакль не могло идти речи. Снимали именно коротенькие фрагменты, из разных частей спектакля". Но ещё пуще Ян Бухвальд удивил меня другой информацией. Польское телевидение сняло тогда интервью с Владимиром Высоцким! Пан Ян выяснил, что у поэта хотели взять интервью съёмочные группы из двух редакции польского ЦТ. Из редакции театральной передачи "Просцениум", и из редакции телевизионной культурной передачи "Пегаз" ("Pegaz"). Когда Владимир Высоцкий узнал, что обе группы представляют одно и то же телевидение, он согласился дать интервью одной из них. "Больше повезло ребятам из „Пегаза". Нам, к сожалению, Владимир Высоцкий в интервью отказал. Наверно, решил, что нет смысла беседовать на одну и ту же тему с двумя съёмочными группами одного и того же телевидения. В конечном итоге мы взяли интервью у Юрия Любимова" — заявил Ян Бухвальд. Но странным образом интервью с Юрием Любимовым сохранилось, а интервью с Владимиром Высоцким исчезло из архива Польского телевидения (TVP). Впрочем, подобные разочарования наш музей пережил неоднократно. В Сербии пропал целый документальный фильм с Владимиром Высоцким "Гамлет на реке Сава" ("Hamlet па Savi"), снятый в 1976-м году знаменитым сербским документалистом Ратком Иличем (Ратко Hiiih, Ratko Шс /1944-1995/).

1 ... 3 4 5 6 7 ... 42 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×