Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6588 ( № 8-9 2017)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6588 ( № 8-9 2017), Литературка Литературная Газета . Жанр: Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6588 ( № 8-9 2017)
Название: Литературная Газета 6588 ( № 8-9 2017)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 23 февраль 2019
Количество просмотров: 204
Читать онлайн

Помощь проекту

Литературная Газета 6588 ( № 8-9 2017) читать книгу онлайн

Литературная Газета 6588 ( № 8-9 2017) - читать бесплатно онлайн , автор Литературка Литературная Газета

Потом люди разбрелись по старинным дворикам, по лужам весенним, льду, находили скамеечки трухлявые, поминали среди уличной грязи великого писателя, как своего.

Хорошо же картошку копать с ним было, когда падает лист.

Лавр домой пешком поплёлся. А Ревертин на большом немецком автобусе с начальством укатил.

Новинка


Новинка

Книжный ряд / Портфель ЛГ

Теги: Ольга Ярикова , «Юрий Поляков. Последний советский писатель»


Книгу Ольги Яриковой «Юрий Поляков. Последний советский писатель»,

вышедшую в новой серии издательства

«Молодая гвардия» «ЖЗЛ. Современные классики»,

можно приобрести по отпускным ценам

в интернет-магазине издательства www.gvardiya.ru

тел.(495) 787-95-59

ул. Сущёвская, д. 19, стр. 5.

Начинать не поздно


Начинать не поздно

Обозрение / Обозрение / Юбиляция

Фото: РИА НОВОСТИ

Теги: Николай Расторгуев , юбилей


Народный артист России, музыкальный руководитель группы «Любэ» Николай Расторгуев отметил 60-летие.

Перефразируя одного поэта, скажу: «Любим мы тебя, Коля, не за «Комбата», а за то, что ты есть, Вячеславович».

Если кто-нибудь озвучил бы 28 лет назад мне, тогдашнему 24-летнему, твой сегодняшний успех – я бы, наверное, улыбнулся. Ты бы, наверное, тоже.

«Это твои стихи «Владимирская Русь»?», помню, спросил ты меня на студии ДК МЭЛЗ, где создавался первый альбом «Любэ».

– Мои, Коля, мои, – горделиво ответствовал я, – а тебе, кстати, сколько лет?

– Тридцать два, – немного усталым голосом произнёс ты.

«Не поздно ли начинать?» – невольно подумалось мне в ту минуту. А ещё я взлохматил, помню, свои бесшабашные кудри той поры...

И вот твой замечательный юбилейный день рождения. И поздравляет тебя, Коля, вся страна. А если кто не поздравляет, то нас с такими людишками мало что связывает.

И ценя твою иронию и самоиронию, вот так напишу об этом дне, 21 февраля 2017-го:

...панегирик свой глаголя,

я скажу со всей душой:

Коля, Расторгуев Коля,

ты уже совсем большой!...

Но осталось похмелье весны.

Я гуляю, весёлый и грешный,

По бескрайним просторам страны.

Но забавы остался запас.

По великому по бездорожью

Я пою, я играю для вас.

Не такое, небось, наплетут –

Дескать, бражничал, дескать, куражил

И расхаживал барином тут!

Я босой обойду полстраны.

Распростился я с юностью вешней,

Но осталось похмелье весны.

Мне нравится всё, что ты творишь – в песне, кинематографе, бильярде, изредка – в застольях. Ну, и т.д.

«Забот у Николая полно», – как говорит всепонимающий Матвиенко.

Главное, не уставай. Крепкого здоровья, дружище, прежде всего. А также новых начинаний и свершений! Творческих откровений.

И ещё. Эти мои стихи посвящены тебе и про тебя. Впрочем, тебе это давно и прекрасно известно.

* * *

Распрощался я с юностью вешней,

Я простился с любовною дрожью,

Про меня не такое расскажут,

Дайте, дайте мне песен расейских,

Ну, и припев:

А ну, давай, наяривай, гитара семиструнная,

Чего сидеть-то горевать, ведь ночь такая лунная.

А ну, налей-лей, не жалей, похмелье – штука тонкая,

А ну, давай-ка, НИКОЛАЙ, играй, гитара звонкая!

Александр Шаганов

Гиды-переводчики в законе


Гиды-переводчики в законе

Общество / Обозрение / Продолжение темы

Томич Вероника

Гостям мы всегда рады

Теги: гид , переводчик , общество , культура , экскурсии



Иностранцам отдают рабочие места и собираются обучать за наш счёт

Попытки протащить закон о легализации гидов-нерезидентов из КНР предпринимаются давно. В начале прошлого года Минтруда подготовило законопроект, позволяющий иностранцам свободно, вне квот, трудоустраиваться в сфере туризма. Вскоре под давлением общественности из перечня «вне квот» были исключены три профессии – гид-переводчик, переводчик и экскурсовод. И практически одновременно из профессионального стандарта исчезло упоминание о том, что экскурсоводом (гидом), гидом-переводчиком могут быть только граждане РФ.

О том, к чему привели нестыковки и каким вздором потчуют теперь туристов из Поднебесной нелегально-легальные гиды-иностранцы, наша газета уже писала («Китай-город построили китайцы», «ЛГ», № 51–52, 2016).

Но в этом году история получила ещё более странное продолжение. 30 января на сайте госзакупок появилась информация о результатах электронного аукциона на услуги по подготовке и повышению квалификации специалистов туриндустрии. Победил в нём единственный участник – ФГБОУ «Государственный университет управления», с которым Федеральное агентство по туризму заключило контракт на 21 млн. рублей.

В техзадании сказано буквально следующее: «Гидом-переводчиком по работе с туристами из Китайской Народной Республики смогут стать как граждане России, так и иностранные граждане». Абсурд: Россия готова платить иностранцам за то, чтобы они вытеснили её собственное трудоспособное население. Основной аргумент радетелей за такое импортозамещение – нехватка русских гидов.

Но для нынешнего потока китайских туристов их более чем достаточно. Сейчас, например, в низкий зимний сезон, у соотечественников работы нет совсем. Почему, спросите вы? Ведь в центре двух наших столиц каждый второй турист – китаец? Да потому, что большая часть китайских групп в Москве и Санкт-Петербурге обслуживается гражданами Поднебесной. И, кстати, нелегальное положение этих гидов вовсе не мешает им водить группы, интерпретировать на свой лад историю России и прилично зарабатывать.

Что будет, если узаконить этот процесс, – представить несложно. Сначала российские гиды останутся совсем без работы, потом через аффилированные компании наши соседи подомнут под себя весь туристический поток.

Если уж кому-то и привиделась нехватка отечественных гидов с китайским языком, логичнее было бы поручить их подготовку языковым вузам или московской и санкт-петербургской ассоциациям гидов-переводчиков, имеющим опыт подготовки квалифицированных кад­ров и методологическую базу. Ан нет. Почему-то в вопросе подготовки «гида-переводчика по работе с туристами из Китайской Народной Республики» решили опереться на Университет управления, до последнего времени занимающийся развитием управленческих кадров в области экономики.

Гид – это не просто сказитель историй, МЧС и «скорая помощь» в одном лице. Он прежде всего представитель и создатель образа своей страны. Иностранца, рассматривающего Россию как место для накопления капитала, можно обучить чему угодно, но нельзя научить любить её. Хотя?.. С помощью нашего же бюджета, по-видимому, можно. Но это уже будет не наша история. И, возможно, не наша страна.

P.S. 21 февраля на сайте госзакупок появилось Дополнительное соглашение к контракту, предполагающее увеличение объёма учебных часов с 250 до 300 и уточнение в части программы подготовки гидов-переводчиков, работающих с китайскими туристами: знакомство с архитектурными стилями, памятниками и культовыми сооружениями Москвы. Ни Санкт-Петербурга, ни других городов с их «культовыми сооружениями» в России, видимо, не существует.

В тот же день Федеральное агентство по туризму разместило на своём сайте объявление о наборе на курсы повышения квалификации гидов-переводчиков. Судя по этому объявлению, обучать за госсчёт будут только граждан РФ. Но поставлена ли точка в попытках легализовать иностранцев? Не получится ли как с Минтруда – по одному документу они вроде как и не могут у нас без квот работать, а по другому – вроде как это и не запрещено…

Не прерывая традицию


Не прерывая традицию

Общество / Обозрение / Поверх барьеров

Харитонова Полина

Теги: русский бал , Австрия , традиции


Знаменитый Русский бал сменил место проведения, но не изменил своим принципам.

Русский бал – первый и единственный русский бал в Австрии, входящий в десятку самых престижных и элегантных балов европейской бальной столицы – Вены. Этот праздник, который традиционно проводился в стенах бывшей резиденции Габсбургов – дворце Хофбург, по мнению журналистов, является одним из символов русской культуры за рубежом.

Комментариев (0)
×