Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6341 ( № 40 2011)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6341 ( № 40 2011), Литературка Литературная Газета . Жанр: Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6341 ( № 40 2011)
Название: Литературная Газета 6341 ( № 40 2011)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 23 февраль 2019
Количество просмотров: 274
Читать онлайн

Помощь проекту

Литературная Газета 6341 ( № 40 2011) читать книгу онлайн

Литературная Газета 6341 ( № 40 2011) - читать бесплатно онлайн , автор Литературка Литературная Газета
1 ... 40 41 42 43 44 ... 48 ВПЕРЕД

Он её боготворил

И продолжал создавать

Только одни шедевры.

* * *

Буду долго-долго думать

О твоей судьбе.

И совсем-совсем немного

О своей беде.

А потом сложу всё вместе,

Разделю на два.

И получится в итоге –

Новая беда.

* * *

У прошедших дней

Высыхают слёзы,

У грядущих дней

Вызревают грёзы.

* * *

Уж третий день, как шла война…

Под вечер дворняжки

окрестных дворов

Собрались в стаю и туда –

Где много вытекло крови,

Где много трупов...

Через неделю знакомых шавок

Я еле-еле узнавал.

Поправились, осмелели, обнаглели:

И шерсть какая-то другая,

И стать породистой собаки.

И только глаза выдавали

Собачью суть нутра дворняжки.

* * *

За утро надежды нам ночь

отмстит,

За счастье – несчастье.

Воздастся, воздастся!

Пропитаешься болью,

Как небо любовью:

От согласья платить

За чужие грехи и паденья.

Раз пятнадцать родишься,

Раз пятнадцать умрёшь.

Всех поймёшь и простишь,

Даже тех, кому Бог

Ни за что не простит.

Станешь прочить беду

От сердец, от ума.

Пожалеешь несчастных,

Позовёшь их к Добру

И – от них же – за них

Примешь смерть на юру.

Сулим МАГАМАДОВ

Багровый закат                                                                                                                      

Медленно гаснет багровый закат.

Небо сливается с тучами…

День, уходящий, не смотрит назад,

Мы ему, видно, наскучили…

Ночь принимает дежурство у дня.

Чёрный скакун приближается…

Дым из ноздрей на обрывках огня

В звёздную пыль превращается…

Ночь, ты предвестница нашей любви!

Ждём твоего наставления…

Чтобы смогли мы по зову крови

Месяц принять за знамение!

Что это я? Ведь закат впереди.

В зареве топится прошлое…

День уходящий, меня ты прости,

Мысли набросились пошлые.

Медленно гаснет багровый закат.

Небо сливается с тучами…

День уходящий не смотрит назад,

Мы ему, видно, наскучили.

* * *

Осень в сени вошла, в приоткрытую дверь,

А за нею зима дожидается…

Я не молод, и мне уже ясно теперь,

Почему седина просыпается…

Время тянет вперёд, за собой волоча,

Хоть и сердце моё упирается.

Над душою моей словно взмах палача –

Осень слякотью в жилы втирается…

Ну и что ж. Я стерплю. Да и денусь куда…

А пока пусть во мне просыпается

Всё, что двигало мной в молодые года,

Всё, что жизнью живой называется…

Румиса ЭЛЬМУРЗАЕВА

С летом на руках                                                                                                                           

Знойная лощина

Пропасти зевок.

Что-то изменилось,

Край уже не тот:

По дороге пыльной

Сонная арба,

Добрая кобыла,

Кружка у ручья.

Напивайся, путник,

Ледяной воды…

Мы ещё не знаем

Голода души.

Это за порогом

Мутноводных лет.

А пока мы с богом,

А пока мы здесь:

В очаге теплится

Благостный огонь.

Хорошо здесь спится,

Светлый снится сон:

Под вершиной снежной

Пылкая душа,

И дрожит невеста

Под крылом орла.

Жаркая лезгинка

Ринулась в полёт…

Где это забылось?

Что же в нас не то?

Летний дождь

На скамеечке под ивой,

Под зелёным полотном

Мы судили, мы рядили,

Говоря о сём, о том.

Солнце жаркое взыграло,

И июль пошёл в зенит.

Нас зелёным опахалом

Укрывали ветки ив.

В знойном мареве дрожащем

Расплывался горизонт,

И, невесть откуда взявшись,

Распустилась тучка-зонт.

Надувалась и горбилась,

Солнце зá ворот пихнув,

Словно кто её обидел

Чем-то или обманул.

Пробурчала недовольно,

Взор свинцовый вдруг блеснул,

А затем вздохнула горько,

И сорвался ветер с уст.

Разогнался, навалился,

В три погибели согнул,

Пылевых столбов пружины

Беспорядочно воткнул

В землю, сором раскидался

И песками лез в глаза.

Злость обрушилась, сорвалась

Всею силою дождя…

Мылись все: дома и крыши,

Окон хрупкие зрачки,

По щекам людским и лицам

Слёзы чистые текли.

А когда грехи мирские

Были смяты наконец,

Разметнулся над святыми

Чистой радуги венец.

Любовь

Любовь короткая горит,

Любовь в три встречи догорает.

А помню, в тот блаженный миг

В глазах два солнца загорались,

И уплывала из-под ног

Земля – твердыня мировая…

О, боже, кто подумать мог,

Сколь велика любовь земная!

И сколь сильна –

столь быстротечна.

И сколь мудра – столь и беспечна.

Три встречи долгие как вечность,

Двух солнц горение дотла.

Не прозвучали те слова,

Их оба до смерти боялись.

И формуле «глаза в глаза»

Безумно, слепо отдавались.

О силы веры и добра,

Несущие любовь и чудо,

Со всею силою огня

Души в вас веровать я буду!

Статья опубликована :

№40 (6341) (2011-10-12)

















Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:


«Ак Торна»: предварительные итоги

Многоязыкая лира России

«Ак Торна»: предварительные итоги

КОНКУРС

15 сентября завершился приём заявок на первый Международный конкурс переводов тюркоязычной поэзии «Ак Торна». Сегодня, когда жюри оценивает последние поступившие работы и формирует лонг-лист, можно подвести предварительные итоги.

На конкурс поступило 370 переводов классических и современных поэтических произведений. Среди участников – переводчики, поэты, преподаватели тюркских языков.

Отрадно, что география конкурса оказалась весьма широкой: заявки поступили из российских республик Алтай, Башкортостан, Кабардино-Балкария, Саха (Якутия), Тыва, Хакасия, городов Москва, Ярославль, Астрахань, а также из зарубежных стран – Казахстана, Узбекистана, Украины, Германии и Австрии. По количеству участников, что было ожидаемо, лидирует Башкортостан – свои работы на конкурс представили жители Уфы, Стерлитамака, Салавата, Белебея, Туймазов, а также Давлекановского, Уфимского, Куюргазинского, Салаватского районов республики.

Оргкомитет конкурса «Ак Торна» выражает огромную благодарность всем участникам и желает им успеха!

Статья опубликована :

№40 (6341) (2011-10-12)

















Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:


Марш «Прощание славянки»

Портфель "ЛГ"

Марш «Прощание славянки»

Аркадий УДАЛЬЦОВ

Истории для цикла «Россия. Конец XX – начало XXI века» я начал искать в окружающей нас жизни и записывать ещё в 1999 году. Интересные сюжеты встречались редко, и историй набралось немного – примерно по одной в год. Первую из них «Дефолт из Бабино» (а потом ещё несколько) напечатали в «Московском комсомольце», затем они появились в «Литературной газете», часть опубликована в книгах «Мы убиты ещё не все…» и «Моментальные снимки». Сегодня предлагаю совсем свежую историю – 2011 года.

75 лет исполняется известному журналисту и писателю Аркадию Петровичу Удальцову. В 1974 г. он, возглавлявший тогда «Московский комсомолец», был приглашён А.Б. Чаковским на должность своего заместителя в «ЛГ», стал куратором легендарной «второй тетрадки» – той самой, которая создавала наибольшую популярность газеты.

В 1991–1998 гг. А.П. Удальцов был главным редактором «ЛГ».

«Литературная газета» сердечно поздравляет Аркадия Петровича с юбилеем, желает ему новых творческих достижений.

Утром, ещё в постели, Олегу Степановичу очень захотелось крепкого домашнего чая. Ту бурду, что подавали в парижской двухзвёздочной гостинице «Чёрный кот», он за чай не считал и с радостным предчувствием зашаркал на кухню. Но прежде чем поставить чайник, Олег Степанович поглядел в окно и увидел картину хотя и привычную для его московского двора, но весьма отличающуюся от вчерашнего, почти по-летнему жаркого Парижа. Двор был засыпан тяжёлым мокрым снегом, что предвещало трудный день.

1 ... 40 41 42 43 44 ... 48 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×