Финская оккупация Петрозаводска. 1941-1944 - Юкка Куломаа

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Финская оккупация Петрозаводска. 1941-1944 - Юкка Куломаа, Юкка Куломаа . Жанр: Военная документалистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Финская оккупация Петрозаводска. 1941-1944 - Юкка Куломаа
Название: Финская оккупация Петрозаводска. 1941-1944
Дата добавления: 23 сентябрь 2023
Количество просмотров: 45
Читать онлайн

Помощь проекту

Финская оккупация Петрозаводска. 1941-1944 читать книгу онлайн

Финская оккупация Петрозаводска. 1941-1944 - читать бесплатно онлайн , автор Юкка Куломаа
виду, что жители города знали о том, что с ними будут обращаться хорошо (прим. науч. ред.).

21

Ныне — площадь Ленина (прим. науч. ред.).

22

Первоначально так называли членов Партии активного сопротивления, осно­ванной Кончи Циллиакусом в Стокгольме в ноябре 1904 г. Впоследствии — сторонни­ков присоединения к Финляндии Восточной (Российской) Карелии (прим. науч. ред.).

23

Высший орган исполнительной власти в Финляндии (прим. науч. ред.).

24

В Финляндии — почетное звание для лиц, добившихся успехов в промышленнос­ти (прим. науч. ред.).

25

В период войны в этом же городе располагалась Главная ставка финляндской ар­мии (прим. науч. ред.).

26

То есть шведоязычные граждане Финляндии (прим. науч. ред.).

27

В Финляндии полицейский чин начальника ленсманского округа, в который мо­гут входить одна или несколько административно-территориальных единиц, ком­мун (общин).

28

Эти города, расположенные на берегу Белого моря, так и не были захвачены фин­нами (прим. науч. ред.).

29

Шюцкор — добровольческая военизированная организация, действовавшая в Фин­ляндии в 1917-1944 гг. (прим. науч. ред.).

30

Поход весной 1918 г. в северную часть Российской Карелии отряда из 350 человек во главе с подполковником К. В. Мальмом и вторжение 21 апреля 1919 г. в Олонецкую (Южную) Карелию группировки численностью до 3 000 человек, которой смая 1919 г. командовал полковник А. Валлениус (прим. науч. ред.).

31

Переименованный финнахш совхоз №2, в настоящее время — район птицефабрики (прим. науч. ред.).

32

Населенный пункт на территории современной Финляндии к северо-востоку от г. Хамина (прим. науч. ред.).

33

На берегу р. Свирь, в 20 км на северо-запад от Подпорожья (прим. науч. ред.).

34

Ныне т. н. Пятый поселок (прим. науч. ред.).

35

Заключенные концлагерей (прим. науч. ред.).

36

Т. е. за пределы границы Великой Финляндии, в Россию, на территорию к югу от реки Свирь (прим. туч. ред.).

37

Населенный пункт, расположенный в 15 км к западу от деревни Реболы (прим, науч. ред.).

38

Женская военизированная организация, действовавшая в Финляндии в 1921-1944 гг. (прим. науч. ред.).

39

Члены финляндской женской военизированной организации «Лотта-Свярд» (прим. науч. ред.).

40

Имеются в виду красноармейцы, представители финно-угорских народов, пере­шедшие на службу в финляндскую армию, из которых в ходе войны сформировали два «соплеменных» батальона. Здесь автор имеет в виду 3-й «соплеменный» батальон, со­ставленный в основном из ингерманландцев. Было также два «племенных» баталь­она, в которых служили карелы — выходцы из Восточной Карелии, ингерманландцы и финны (прим. науч. ред.).

41

Первое упоминание о военнопленных-красно­армейцах, представителях финно-угорских народов, содержится в квартальном статистическом отчете, датированном 1.07.1943. Т 9729/35. Речь идет о людях, выходцах из мест, находившихся за пределами оккупированных финнами террито­рий. Других т. н. «соплеменных» военнопленных стремились регистрировать по их первоначальному листу жительства.

42

В 1944 г. смертность среди заключенных концлагерей составила около 1,2%; сре­ди свободно проживавшего населения Яанислинны — около 0,9% и среди жителей собс­твенно Финляндии — около 1,4%. Поскольку применительно к Восточной Карелии рас­сматриваемый период составляет примерно полгода, то численность умерших была умножена на два для сравнения с соответствующим годовым показателем Финляндии. Численность населения концлагерей по данным на 31.01. составляла 18 347 человек.

43

При советской власти (прим. науч. ред.).

44

Автор имеет в виду гражданские браки (прим. науч. ред.).

45

В настоящее время — здание Правительства Республики Карелия на пр. Ленина (прим. науч. ред.).

46

В начале 1942 г. численность зарегистрированного населения Финляндии состав­ляла 3 637 354 человек. Местного населения в Восточной Карелин на 1.4.1942 г. насчитывалось в общей сложности 86 896 чело­век.

47

Средняя численность населения лагерей Восточной Карелии в 1942 г. со­ставляла 18 291 человек, в 1943 г. — 14 883 человека и в 1944 г. — 14 839 человек. Численность свободного населения Яанислинны составляла соответственно 5 469, 7365 и 7593 человека.

48

Местонахождение указанного пункта не установлено (прим. науч. ред.).

49

Имеются в виду пары, жившие в гражданском браке (прим. науч. ред.).

50

В финском издании книги это слово дано на русском языке в латинской транс­крипции (прим. науч. ред.).

51

На рубеже 1941-1942 гг. стоимость основного продовольственного пайка для работников физического труда составляла 165-215 марок в месяц и зави­села от права на покупки (национальности) и, прежде всего, от цен на мясо, которые значительно различались в зависимости от качества. В указанную сумму не входила рыба, которую не включали в перечень нормируемых това­ров. В месяц на человека приходился 1 кг рыбы. Фактически же в то время в Яанислинне рыбы в продаже не было, а отсутствие молока также означало «экономию» 45 марок в месяц.

52

В некоторых случаях, в зависимости от возраста детей, зарплаты могло даже не хватать. Согласно тарифу, упомянутому в сноске 23, зарплата уборщицы со­ставляла 900-1100 марок в месяц. Основной продовольственный паек женщины, вы­полнявшей тяжелую физическую работу, стоил 266 марок; ребенка, родившегося в 1931-1933 гг. — 286 марок; родившегося в 1934-1939 — 277 марок: в 1940 и позже, но старше одного года — 267марок и самым маленьким — 354 марки.

53

Переименованная финнами Вышегорская улица (прим. науч. ред.).

54

По-фински — «talkoot», выполнение группой людей бесплатной работы, по завер­шению которой часто предлагается угощение (прим. науч. ред.).

55

Екатерининская церковь (прим. науч. ред.).

56

Т. е. солдатами городского гарнизона и переселившимися в Яанислинну граждана­ми Финляндии (прим. науч. ред.).

Комментариев (0)
×