Вадим Астанин - Последний трофей Ганнибала

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вадим Астанин - Последний трофей Ганнибала, Вадим Астанин . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Вадим Астанин - Последний трофей Ганнибала
Название: Последний трофей Ганнибала
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 183
Читать онлайн

Помощь проекту

Последний трофей Ганнибала читать книгу онлайн

Последний трофей Ганнибала - читать бесплатно онлайн , автор Вадим Астанин
1 ... 47 48 49 50 51 ... 53 ВПЕРЕД

Ашшурбалат. Второй от дворцового гвардейца.


Нинурта-Тукульти-Ашшур (радостно). Да, он!


Ашшурбалат (ведя стилом по списку). Ещё бы. Он ― сборщик податей.


Нинурта-Тукульти-Ашшур. Полезная профессия. Достойная звания учёного человека.


Ашшурбалат. Не все так думают, ваше царское величество. Существует определённая прослойка ваших подданных, считающих профессию мытаря недостойной образованного человека.


Нинурта-Тукульти-Ашшур. Кого?


Ашшурбалат (терпеливо повторяет по слогам). Об-ра-зо-ван-ного че-ло-ве-ка.


Нинурта-Тукульти-Ашшур (пренебрежительно). А, эти…


Ашшурбалат (лицемерно вздыхая). Интеллигенция, ваше царское величество. Склочная публика. Вечные сомнения, сплошные метания, поиски предназначения, нравственные ориентиры, моральные категории, этические императивы.


Нинурта-Тукульти-Ашшур. Синонимы.


Ашшурбалат. Что?


Нинурта-Тукульти-Ашшур. Нравственные, моральные, этические. Синонимы.


Ашшурбалат (назидательно). Вот. Зримые плоды народного образования. Торжество политики государственного просвещения. Царь Ассирии, без труда разбирающийся в семантике родного языка. А эти бы сказали ― образованщина. Ничего святого, только отрицание существующего порядка, необоснованное критиканство, бессмысленные рефлексии по поводу и без. Нытики и пораженцы. К тому же, не любят власть.


Нинурта-Тукульти-Ашшур (делает усекающий жест ладонью). Так может…


Ашшурбалат. Хотелось бы, ваше царское величество, ох, как хотелось бы. Прижать бы к ногтю и раздавить без жалости. Но нельзя. Они ведь, мерзавцы такой вой подымут, такую вонь разведут. Ущемление прав, подавление свободы, попрание законов.


Нинурта-Тукульти-Ашшур (важно). Закон ― это я.


Ашшурбалат. Если бы не репутация на международной арене. Издержки слишком велики.


Нинурта-Тукульти-Ашшур. Жаль.


Ашшурбалат. Увы, ваше царское величество.


Нинурта-Тукульти-Ашшур. Мы отвлеклись.


Ашшурбалат. Совсем немного. Чуть-чуть. Дали им время привыкнуть, освоиться, прочувствовать остроту и величие момента. Эй, вы, подойдите!


Просители, кланяясь, приближаются к трону и валятся на колени.


1-й проситель. О, великий!


2-й проситель. О, могучий!


1-й проситель. Царь всесильный…


2-й проситель. Царь победоносный…


1-й проситель. Царь справедливый…


2-й проситель. К тебе обращаемся мы…


1-й проситель. Припадаем к твоим стопам…


2-й проситель. Уповаем на твою милость…


1-й проситель. Молим о помощи…


Ашшурбалат. Молчать.


Нинурта-Тукульти-Ашшур. Спасибо, везир.


Ашшурбалат. Не стоит благодарности, ваше царское величество. Ты, (указывает на 2-го просителя) будешь говорить, а ты (обращается к 1-му просителю) будешь молчать. Излагай.


2-й проситель. В стране Гиамму жили мы, о великий…


1-й проситель. Царь могучий…


Ашшурбалат. Цыть!


2-й проситель. У реки Балих были поля наши…


1-й проситель. И дома наши…


Ашшурбалат. Цыть!


2-й проситель. И семьи наши…


1-й проситель. Всё потеряли мы…


Ашшурбалат (грозно). Цыть!


2-й проситель. Всего лишились мы в одночасье, государь. Вода поднялась и затопила наши поля, наши дома и наши пастбища. Домашний скот утонул и запасы разметало теченьем. Мы сами едва успели спастись, но всё, что у нас было ― погибло. Что оставалось нам делать? Пошли мы к царю страны Гиамму, нашему господину, упали пред ним на колени и умоляли помочь нам, но царь страны Гиамму отвернул от нас лик свой, и прогнал нас, и смеялся нам вслед, говоря: «Гоните, гоните их прочь, секите их батогами, бейте их палками, колите их копьями, они оскорбляют взор мой своим видом и мешают мне отдыхать своими воплями. Нет ничего мне для них, и ничем не хочу я им помогать, ибо они бездельники и попрошайки». Прогнали нас царские слуги из города, оставили на обочине и зло насмехаясь сказали: «Вот вам пыль дорожная вместо каши, камни с обочины вместо хлеба, ослиная моча вместо пива ― ешьте и пейте, и славьте вашего господина ― царя страны Гиамму». Что оставалось нам делать?


Нинурта-Тукульти-Ашшур (заинтересованно). Что?


Ашшурбалат. Вопрос риторический, ваше царское величество.


Нинурта-Тукульти-Ашшур. И всё же, я хочу услышать.


Ашшурбалат. Продолжай.


2-й проситель (сбитый с толку). Э-э-э…


Ашшурбалат (выдёргивает у 2-го просителя свиток из-за пазухи). Учить надо лучше. (Читает) «Сидели мы и горько рыдали, не зная как поступить. Что оставалось нам делать? Умереть с голоду, или продать сыновей в рабство, жён и дочерей в бордель, на потеху распутным мужланам? Так сидели мы, оплакивая судьбу нашу злосчастную и не заметили путника, что остановился рядом с нами. «Хватит отчаиваться, — сказал он нам, — вытрите слезы ваши и осушите глаза ваши. Отправляйтесь в государство Ашшур, и получите то, что утратили здесь»».


Склоняется к уху ассирийского царя.


Ашшурбалат (шёпотом). Трудовые мигранты, ваше царское величество.


Нинурта-Тукульти-Ашшур (отвечает так же шёпотом). Слышу, не глухой.


Ашшурбалат. Что делать? Берём?


Нинурта-Тукульти-Ашшур. Конечно. На юге нехватка рабочих рук.


Ашшурбалат (громко). Хвала богам. Нинурта-Тукульти-Ашшур, царь великий, царь могучий, царь четырёх стран света повелевает. Пришедшим из страны Гиамму выделить землю в южной провинции, снабдить материалом для постройки домов, полевыми орудиями для обработки почвы, семенами для посадки, зерном для пропитания и деньгами для начального обустройства. Взамен обязать переселенцев выплачивать подати и нести установленные властью повинности.


Писец быстро оформляет царский рескрипт. Набузереддин подносит свиток Ашшурбалату. Ашшурбалат передаёт рескрипт Нинурта-Тукульти-Ашшуру. Царь прикладывает к папирусу личную царскую печать. Ашшурбалат берёт свиток и спускается с тронного возвышения.


Ашшурбалат (2-му просителю). Иди сюда.


2-й проситель (ползёт на коленях к везиру).


Ашшурбалат. С этим пойдёте к распорядителю царским имуществом. Из тронного зала вниз по лестнице, прямо и налево. А ты… (указывает на сборщика податей).


Сборщик податей (кланяется). Ваше сиятельство.


Ашшурбалат. Тебя мы определим по специальности. Бумаги с собой?


Сборщик податей. Имеются, ваше сиятельство.(Бережно вытаскивает завёрнутую в белую льняную тряпицу глиняную табличку и бронзовую печатку на цепочке, передаёт везиру).


Ашшурбалат. Так-так-так (читает клинописный текст). Опытный работник, отличный послужной список, замечательные рекомендации, награждён позолоченным браслетом за усердие. И оказался безработным. Почему, если не секрет?


Сборщик податей (смиренно). Интриги, ваше сиятельство. Зависть и наветы клеветников.


Ашшурбалат. Известное дело.


Сборщик податей. Мардук свидетель, ваше сиятельство!


Ашшурбалат (пристально глядя в лицо сборщика податей). Верю.


Сборщик податей. Покорнейше благодарю, ваше сиятельство.


Ашшурбалат. То-то. Смотри у меня.


Придвигается к сборщику податей, зловеще шепчет.


Ашшурбалат. Я за тобой слежу. Начнёшь брать не по чину, вздёрну!


Сборщик податей бледнеет.


Ашшурбалат (громко). Служи верно и старание твоё будет вознаграждено.


Сборщик податей (вдохновенно). Клянусь и обещаю.


Ашшурбалат. Писец, направление.


Набузереддин подносит Ашшурбалату свиток. Везир отдаёт глиняную табличку, печатку и направление сборщику податей.


Ашшурбалат. Вниз по лестнице, через площадь и направо, к распорядителю фискального присутствия.


Милостивым жестом отпускает просителей.


Ашшурбалат. Аудиенция продолжается. Следующий.


В тронный зал входят несколько крепких мужчин. Они одеты в короткие туники, перетянутые в талии широкими кожаными ремнями, на ногах высокие шнурованные солдатские сапоги, на запястьях правых рук бронзовые наручи. Длинные волосы стянуты кожаными ремешками. У предводителя цепкий пронзительный взгляд и рваный шрам на левой щеке ― от виска до подбородка.

1 ... 47 48 49 50 51 ... 53 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×