Владимир Токарев - Новые сказки для топ-менеджеров. Серия «Русский менеджмент»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Владимир Токарев - Новые сказки для топ-менеджеров. Серия «Русский менеджмент», Владимир Токарев . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Владимир Токарев - Новые сказки для топ-менеджеров. Серия «Русский менеджмент»
Название: Новые сказки для топ-менеджеров. Серия «Русский менеджмент»
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 20 сентябрь 2018
Количество просмотров: 359
Читать онлайн

Помощь проекту

Новые сказки для топ-менеджеров. Серия «Русский менеджмент» читать книгу онлайн

Новые сказки для топ-менеджеров. Серия «Русский менеджмент» - читать бесплатно онлайн , автор Владимир Токарев
1 ... 4 5 6 7 8 ... 12 ВПЕРЕД

Как сказано, так и сделано. Наутро проснулся Иван-царевич, у квакушки ковер давно готов – и такой чудный, что ни вздумать, ни взгадать, разве в сказке сказать. Изукрашен ковер златом-серебром, хитрыми узорами. Благодарствовал царь на том ковре Ивану-царевичу

Снова соблюдение технологических процессов. А кто же у нас в России 2 раза подряд технологию соблюдает? Теперь дело абсолютно ясное – Царевна лягушка – из Японии.


Середний брат принес ковер; царь сказал: «Только в баню его вешать!» А у большого брата взял ковер и сказал: «В черной избе его перед порогом стелить!»

Опять мы видим бескомпромиссный контроль качества продукции. А вы что хотели? Чтобы вашу бракованную продукцию по временному разрешению как годную приняли: «Признать, в силу объективных причин, а именно – невозможности соблюдения технологии в соответствии с существующими нормами, данные кривые половики за персидские ковры?» Нет, это сейчас проходит, а тогда строго с контролем было!


и тут же отдал новый приказ, чтобы все три царевича явились к нему на смотр вместе с женами. Опять воротился Иван-царевич невесел, ниже плеч буйну голову повесил. «Ква-ква, Иван-царевич! Почто кручинишься? Али от отца услыхал слово неприветливое?» – «Как мне не кручиниться? Государь мой батюшка велел, чтобы я с тобой на смотр приходил; как я тебя в люди покажу!» – «Не тужи, царевич! Ступай один к царю в гости, а я вслед за тобой буду, как услышишь стук да гром – скажи: это моя лягушонка в коробчонке едет».

Вот старшие братья явились на смотр с своими женами, разодетыми, разубранными; стоят да с Ивана-царевича смеются: «Что ж ты, брат, без жены пришел? Хоть бы в платочке принес! И где ты этакую красавицу выискал? Чай, все болота исходил?»

Да, национальный шовинизм и чванство у нас пока большая проблема.


Вдруг поднялся великий стук да гром – весь дворец затрясся; гости крепко напугались, повскакивали с своих мест и не знают, что им делать; а Иван-царевич говорит: «Не бойтесь, господа! Это моя лягушонка в коробчонке приехала».

Здесь, судя по всему, автор сказки просто немножко рассказывает о том национальном колорите, в котором выросла Царевна лягушка – на ее родине очень часто бывают землетрясения, которые нам в диковинку.


Подлетела к царскому крыльцу золоченая коляска, в шесть лошадей запряжена, и вышла оттуда Василиса Премудрая – такая красавица, что ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать! Взяла Ивана-царевича за руку и повела за столы дубовые, за скатерти браные.

Стали гости есть-пить, веселиться; Василиса Премудрая испила из стакана да последки себе за левый рукав вылила; закусила лебедем да косточки за правый рукав спрятала. Жены старших царевичей увидали ее хитрости, давай и себе то ж делать.

Здесь, очевидно, описывается, как представители (здесь жены братьев Ивана) из России с СНГ пытаются без осмысления копировать действия тех, у кого получается качественная продукция.


После, как пошла Василиса Премудрая танцевать с Иваном-царевичем, махнула левой рукой – сделалось озеро, махнула правой – и поплыли по воде белые лебеди; царь и гости диву дались. А старшие невестки пошли танцевать, махнули левыми руками – забрызгали всех гостей, махнули правыми – кость царю прямо в глаз попала! Царь рассердился и прогнал их нечестно.

Да, результат слепого копирования налицо – накупили сертификатов качества, а само качество производимого, прямо скажем, дерьмо получилось, извините, за мой французский.


Тем временем Иван-царевич улучил минуточку, побежал домой, нашел лягушечью кожу и спалил ее на большом огне. Приезжает Василиса Премудрая, хватилась – нет лягушечьей кожи, приуныла, запечалилась и говорит царевичу: «Ох, Иван-царевич! Что же ты наделал? Если б немножко ты подождал, я бы вечно была твоею; а теперь прощай! Ищи меня за тридевять земель, в тридесятом царстве – у Кощея Бессмертного». Обернулась белой лебедью и улетела в окно.

– Нда, «натворил делов», Иван-царевич! Решил, что все понял. Решил, минуя культурные барьеры (которые в сказке олицетворяет лягушачья кожа), сразу построить развитой капитализм. К слову, мы не ошиблись в стране – это действительно Япония, и далеко (за тридевять земель и морей), а введение Кощея Бессмертного нам на всякий случай указывает (кто еще сомневается) – что речь идет о стране, где продолжительность жизни самая большая.


Иван-царевич горько заплакал, помолился богу на все на четыре стороны и пошел куда глаза глядят. Шел он близко ли, далеко ли, долго ли, коротко ли – попадается ему навстречу старый старичок: «Здравствуй, – говорит, – добрый молодец! Чего ищешь, куда путь держишь?» Царевич рассказал ему свое несчастье. «Эх, Иван-царевич! Зачем ты лягушью кожу спалил? Не ты ее надел, не тебе и снимать было! Василиса Премудрая хитрей, мудреней своего отца уродилась; он за то осерчал на нее и велел ей три года квакушею быть. Вот тебе клубок; куда он покатится – ступай за ним смело».

Отметим здесь только два момента: Кощей Бессмертный – не кто иной, как любимый отец Василисы Премудрой. Это нам поможет правильно понять финал сказки.

И второе, про лягушачью кожу. Судя по всему – старик здесь – это консультант по общим вопросам. С одной стороны, он дает совет – как Ивану быть дальше – описывает подробно дальнейшие стратегические действия Ивану-царевичу – причем крайне подробно – каждый шаг показывает Ивану выданный консультантом клубок. С другой стороны, подчеркивает, что нужно очень аккуратно обращаться с другими культурами (не нужно было кожу жечь), иначе можно дел наворотить.


Иван-царевич поблагодарствовал старику и пошел за клубочком. Идет чистым полем, попадается ему медведь. «Дай, – говорит, – убью зверя!» А медведь провещал ему: «Не бей меня, Иван-царевич! Когда-нибудь пригожусь тебе».

Итак, Иван-царевич для выполнения своего проекта нанимает первого специалиста – Медведя. При этом использована одна из наиболее эффективных систем мотивации – Медведю оставили жизнь за услужение в нужный период выполнения задуманного проекта. Как видим, для выполнения своего сложного задания Иван не идет по легкому пути – ни о какой покупке готовых сертификатов ИСО 9000 в сказке не говорится, нет речи и про «6 сигм», и даже про бенчмаркинг – средства предлагаются консультантом, как увидим далее – самые простые и понятные любому – для этого не нужно самому быть японцем.


Идет он дальше, глядь, – а над ним летит селезень; царевич прицелился из ружья, хотел было застрелить птицу, как вдруг провещала она человечьим голосом: «Не бей меня, Иван-царевич! Я тебе сама пригожусь». Он пожалел и пошел дальше.

Нанят второй специалист – здесь Селезень. Он также хорошо мотивирован на будущую работу в проекте Ивана. Отметим важный момент: Иван мог поискать в лесу второго медведя, раньше их в лесу было предостаточно. Нет, ему нужны специалисты с разными способностями и опытом.


Бежит косой заяц; царевич опять за ружье, стал целиться, а заяц провещал ему человечьим голосом: «Не бей меня, Иван-царевич! Я тебе сам пригожусь». Иван-царевич пожалел

Как видим, Иван продолжает набирать себе команду из специалистов самого разного профиля. Несомненно, Иван горой стоит за глубокое разделение труда. Да и чувствуется рука консультанта по управлению, давшего Ивану клубок. Не просто так клубок катится от одного специалиста к другому.


и пошел дальше – к синему морю, видит – на песке лежит, издыхает щука-рыба. «Ах, Иван-царевич, – провещала щука, – сжалься надо мною, пусти меня в море». Он бросил ее в море и пошел берегом.

Судя по всему, команда для выполнения проекта Иваном набрана полностью. Каждый участник мотивирован внешне – каждому дарована бесценная жизнь.


Долго ли, коротко ли – прикатился клубочек к избушке; стоит избушка на куриных лапках, кругом повертывается. Говорит Иван-царевич: «Избушка, избушка! Стань по-старому, как мать поставила, – к лесу задом, а ко мне передом». Избушка перевернулась. Вошел в избу; сидит старуха и говорит: «Гой еси, добрый молодец! Зачем ко мне пожаловал?» – «Прежде, старуха, напой-накорми, потом вести расспроси».

Все ясно, первый консультант по общим вопросам направил с помощью своего клубочка Ивана к коллеге – другому консультанту – Бабе Яге, как увидим далее – специалисту по проектному менеджменту.


Баба-яга накормила его, напоила, в бане выпарила; а царевич рассказал ей, что ищет свою жену Василису Премудрую.

Как следует из сказки, прежде, чем дать Ивану грамотную консультацию, ему была оказана психологическая помощь (Баба Яга, как видим, неплохой психотерапевт – знает, как успокоить русского человека – хорошей русской банькой, да хорошим обедом). Затем, прежде, чем давать рекомендации, Бабя Яга провела подробный опрос, для чего использовала первичные данные – получила в ходе личного интервью у Ивана необходимую информацию для выработки эффективного консультационного решения.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 12 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×