Михаил Ахманов - «Ворон»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Михаил Ахманов - «Ворон», Михаил Ахманов . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Михаил Ахманов - «Ворон»
Название: «Ворон»
Издательство: Издательство «Крылов»
ISBN: 5-9717-0359-5
Год: 2006
Дата добавления: 18 сентябрь 2018
Количество просмотров: 293
Читать онлайн

Помощь проекту

«Ворон» читать книгу онлайн

«Ворон» - читать бесплатно онлайн , автор Михаил Ахманов
1 ... 86 87 88 89 90 ... 92 ВПЕРЕД

— Флаг, — выдохнул Серов, — флаг…[107]

Сделав шаг к Паршину, он коснулся полотнища пальцами, затем потянул ткань к себе. Флаг, будто признав хозяина, окутал его плечи, доверчиво прильнул к груди; синяя полоса пришлась у сердца, красная и белая трепетали в ладонях. «Вот и дождался, — думал Серов, поглаживая свое новое знамя. — Дождался! Будет что поднять на мачте, если встретим шведа, и будет салют из всех орудий, будут дым и грохот, и свист тяжелых ядер, и полетит этот стяг над морями, над волнами, знаком победы. Даст Бог, и под другим еще поплаваю, под синим андреевским крестом!»

— Спасибо, Михайло, — он кивнул Паршину, — этот подарок самый дорогой. Спасибо, что довез в целости.

Не выпуская полотнища, Серов подошел к распахнутому окну, подставил свежему бризу разгоряченное лицо. На рейде, спустив паруса, дремали корабли, и среди них — его фрегат, его трехмачтовая крепость и дом его семьи, ибо другого он пока что не имел. Лазурные южные воды тянулись от берега до горизонта, играли переливами синего и голубого и где-то там, на западе, встречались с океаном. Завтра «Ворон» покинет Геную и выйдет в море… И поплывет его капитан с сыном, женой и всей своей флотилией мимо французских берегов, мимо испанских, португальских и британских, мимо Голландии и Дании, Германии и Польши, поплывет туда, куда зовут душа и сердце. И будут бури, будут сражения, песни ветра и рокот волн, гром орудийных залпов и лязг клинков, будут раны, боль и торжество победы, будут смерть и жизнь. Целая жизнь в бурную, неспокойную эпоху перемен, но где бы ни носило капитана и его фрегат, они непременно вернутся на родину.

Взгляд Серова, оторвавшись от горизонта, вернулся к трехмачтовому кораблю, и по его губам скользнула улыбка.

«Ворон» обрел свой флаг.

1

Бизань-гик — рей, отходивший от основания задней мачты (бизани), к которому крепился нижний косой парус — косая бизань. Бом-утлегарь — часть носового рангоута, крепившаяся вместе с утлегарем к бушприту; в свою очередь к бом-утлегарю крепилась нижняя часть бом-кливера. «Ворон» нес полное парусное вооружение фрегата, и это значит, что между передней мачтой (фоком) И носовым рангоутом имелись три треугольных паруса: бом-кливер, кливер и фор-стеньги-стаксель.

2

Бейдевинд — курс судна, при котором направление ветра не совпадает с линией курса, а составляет с ней угол меньше 90°.

3

Узел — принятое на море измерение скорости: один узел — одна морская миля в час. Морская миля равна 1850 метров и отличается от сухопутной мили, равной примерно 1610 метрам.

4

Штирборт — левый борт, бакборт — правый борт.

5

Бом-брамселя — самые верхние паруса, поднимаемые на фок-, грот- и бизань-мачтах.

6

Точные даты этой войны 1701-1714 гг.

7

Оверштаг — поворот парусного судна с одного галса на другой.

8

Ядрами с приклепанными к ним цепями ломали мачты и реи на вражеском судне.

9

Аламеда — один из мадридских бульваров.

10

Кто вы? Кто вы, черт побери! (исп.)

11

У меня неважный испанский. Говорите на французском?

12

Благодаря экспорту табака Виргиния в XV-XV вв. была самой процветающей британской колонией в Северной Америке. Джеймстаун — ее столица.

13

Название Магриб, что по-арабски означает «запад», использовалось в узком смысле для обозначения Марокко, а в более широком — как наименование всех арабских стран в Северной Африки, расположенных к западу от Египта (на арабском — Мисра). Портовые города Эс-Сувейра и Сафи на атлантическом побережье Марокко существуют до сих пор и под теми же названиями. Марокканским султаном с 1672 г. был Мулай Исмаил, восседавший на троне 55 лет (1646-1727), правитель из династии Алауитов, к которой и поныне принадлежит королевская фамилия Марокко. Мулай Исмаил создал мощную армию и успешно отразил военные экспедиции португальцев, испанцев и англичан. Пытался захватать Алжир, но весной 1701 его войско потерпело поражение от турок. Хотя Мулай Исмаил был, безусловно, великим правителем и весьма просвещенным человеком, его отличала невероятная даже для того времени жестокость.

14

Кабельтов — морская мера расстояния, 185 метров, одна десятая морской мили.

15

Э. Багрицкий. Контрабандисты.

16

Шебека — быстроходное боевое судно, изобретенное магрибскими пиратами. Длина от 25 до 40 метров, ширина от 7 до 10 метров, 2 или 3 мачты, на которых могли подниматься прямые или латинские паруса; иногда с веслами (8-12 пар весел), отверстия для которых находились прямо перед пушечными портами. Большая шебека имела на борту до 20 и более легких пушек и несла экипаж 300-400 человек. Обычное вооружение шебеки: 4 шестифунтовые и 8 четырехфунтовых пушек.

17

Семилетняя война — война Пруссии с Австрией, Францией Россией в 1756-1763 гг.

18

Пират — самое древнее наименование, обозначающие морских разбойников. Флибустьер (от англ. flyboat — малое судно) — пираты Вест-Индии, англичане и французы с некоторым количеством голландцев и скандинавов. Флибустьеры часто совершали свои набеги на небольших кораблях. Буканьеры — французские охотники на быков с острова Эспаньола (Гаити), которые с большой охотой шли в Береговое братство. Каперы — морские разбойники, получившие от властей Британии или Франции патент на военные действия против вест-индских испанских колоний («королевские пираты»). Начало этому промыслу положил арагонский король Альфонс в 1288 г., а впоследствии особые законы о каперстве появились в Генуе (1313-1316 гг.), во Франции (1400 г.), в Англии (1414 г.) и других странах. Каперство процветало и считалось законным вплоть до Крымской войны 1853-1856 гг.

19

Реис — капитан (турецк.).

20

Раймонд де Перелое де Рокафуль — историческое лицо, возглавлял Мальтийский орден в 1697-1720 гг.

21

Джерба — остров у побережья Туниса, служивший в XV-XV вв. базой мусульманских пиратов в Западном Средиземноморье. Сейчас носит то же название и принадлежит Тунису.

22

Экипаж пиратского корабля состоял из ватаг, которыми предводительствовали офицеры и их помощники-сержанты, — канониры, взводы абордажной команды и марсовые, которые работали с парусами. Но кроме этих групп существовали более мелкие неформальные объединения из двух, трех и более человек, связанных дружескими узами. Если кто-то из них погибал и не имел семьи на берегу, остальные считались наследниками его имущества, делили его оружие, деньги, одежду.

1 ... 86 87 88 89 90 ... 92 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×