Александр Косарев - Тайна императорской канцелярии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александр Косарев - Тайна императорской канцелярии, Александр Косарев . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александр Косарев - Тайна императорской канцелярии
Название: Тайна императорской канцелярии
Издательство: Вече
ISBN: 978-5-9533-3277-4
Год: 2008
Дата добавления: 31 август 2018
Количество просмотров: 216
Читать онлайн

Помощь проекту

Тайна императорской канцелярии читать книгу онлайн

Тайна императорской канцелярии - читать бесплатно онлайн , автор Александр Косарев
1 ... 8 9 10 11 12 ... 116 ВПЕРЕД

Окончив изыскания, предназначенные мне Вашим Сиятельством в Могилевской губернии, отправляюсь в Смоленскую губернию для продолжения оных…»

Поскольку изначально экспедицией Яковлева было найдено два места, где предполагалось наличие крупных денежных захоронений, то мне показалось естественным, что сиятельные кладоискатели начали с самой ближайшей к столице государства местности. Ведь столица Российской империи в те времена была в С.-Петербурге, и Могилевская губерния была расположена к ней гораздо ближе, нежели Смоленская. Но раз там их постигла неудача, то логично, что они поехали на второе. Любопытству моему не было предела. Дрожащими от волнения руками я перевернул следующую страницу и принялся читать рапорт князя Кочубея от 25 июня.

«Окончив изыскания, порученные от Вашего Сиятельства в Могилевской губернии, я отправился вследствие предписания Вашего от минувшего мая месяца 10 дня за № 16 обще с Полковником Яковлевым в Смоленскую губернию Смоленского уезда в деревню Цурики, место, предназначенное для новых исследований. Вашему Сиятельству известно (неразборчиво. – Прим. авт.) Яковлева в первое его путешествие, что местность здесь еще менее сходствует с французским планом, чем Могилевской губернии деревне Александрии. Не смотря на то все пространство, заключающееся между ветвями речки, облегающей деревню Цурики, было тщательным образом обойдено длинными щупами. Почва земли песчаная, в иных местах каменистая. При малейшем сопротивлении я взрывал землю, но без всякого успеха. Не смотря на все усилия, я не мог найти цели возложенного на меня от Вашего Сиятельства поручения.

В соответствии предписания Вашего от минувшего Мая месяца за № 2006, отправляюсь в Саратов для приведения в исполнение второго поручения, возложенного на меня от Вашего Сиятельства».

Заодно я посчитал нелишним изучить его аналогичное донесение своему непосредственному начальнику.

«23 июня 1840 г. Секретно Господину Начальнику Штаба Корпуса Жандармов свиты Его Императорского Величества Генерал-майору и Кавалеру Дубельту

Рапорт

Рапортом моим от текущего июня месяца 9-го дня за № 26 честь имею довести до Вашего Превосходительства неутешительные мои действия в Могилевской губернии. В содействии предприятия Вашего от минувшего мая месяца 20-го дня за № 11 я отправился в Смоленскую губернию для дальнейших изысканий… (пропуск. – Прим. авт.)…в которых только в маленьких партиях (эпизодах) сходится с французским планом. Не смотря на то, я обще с Полковником Яковлевым принял все нужные меры для самого тщательного осмотра местности. Но и здесь всевозможные исследования прошли без всякого успеха.

Окончивши таким образом все исследования, порученные мне по Высочайшему повелению, честь имею донести до сведения Вашего Превосходительства, что отправляюсь в Саратов-Гвардии Штаб-ротмистр Князь Кочубей».

Итак, едва я выяснил истинное значение загадочного слова «брульон» и дочитал удручающие рапорты официальных лиц о полной неудаче всего предприятия, как меня буквально обуяли вожделенные мысли. Переместившись на диван, я закинул руки за голову, закрыл глаза и благостно пустился в самые приятные рассуждения, какие только может испытывать не слишком обремененный домашними хлопотами мужчина. Перед моим внутренним взором, словно страницы приключенческого романа, начали раскрываться картины предстоящих подвигов. Вот я открываю истинное местоположение клада полковника Яковлева. Вот вгрызаюсь в землю острым как бритва заступом. Вот мои руки погружаются в груду сверкающих золотых кружочков, и пальцы просто купаются в весело позвякивающем золоте. А далее мои мысли и вовсе воспарили в заоблачные дали. Я то летел в личном самолете, окруженный сонмом обольстительнейших стюардесс, то на борту шикарной яхты вдохновенно бороздил неведомые лазурные моря примерно в такой же замечательной компании.

Впрочем, вскоре зеркальная поверхность виртуально-сказочного моря зарябила бурными волнами, а у самолета внезапно заглох двигатель. Одна простенькая мыслишка разом разрушила все мои блестящие мечты. Крайне некстати вспомнилось, что я пока тоже не знаю, где же на самом деле закопана малая касса Наполеона. И сколько бы денег в ней ни содержалось, она была для меня столь же недоступна, как и поверхность Луны. Я со вздохом поднялся с дивана и принялся собирать разбросанные по столу листы в аккуратную стопочку. Внезапно, когда я укладывал ту их часть,

где содержался французский текст, часть листов сместилась и перед моим взором предстал уголок еще одной рукописной карты.

– Ура, – едва не закричал я на весь подъезд, – так вот он каков, «План № 1»! Как же я его раньше-то не заметил?

Я впился глазами в незамысловатый рисунок в надежде, что мигом разгадаю все загадки. План и впрямь был несложен и в то же время достаточно подробен. Широкая река, украшенная стрелочкой, и втекающая в нее с севера речка поменьше столь прихотливо извивалась, что ее в трех местах пересекала некая дорога. На одной из ее петель – посередине, между двумя мостами, – был нарисован аккуратный крестик, указывающий место захоронения кассы. Но что означали остальные значки и кружочки, изображенные на карте, так и оставалось для меня загадкой, поскольку пояснительные надписи были сделаны на французском языке. Пришла пора поломать голову над тем, где отыскать хорошего переводчика.

В принципе найти переводчика с французского было не так уж и трудно, но как соблюсти приличествующую случаю секретность? Черт знает, какая информация скрывается в документах «Дела № 31»? И первым тайну узнает именно переводчик, чужой и никому не известный человек! И почему бы ему самому не заняться поисками клада, имея все козыри на руках? А мне он может предоставить перевод, мягко выражаясь, слегка подкорректированный. Ведь проверить его я все равно не смогу.

Проблема сохранения эксклюзивной информации была столь важна, что, поразмышляв еще немного, я решил привлечь к первому в своей жизни кладоискательскому проекту лишь чету Воркуновых. Это было удобно сразу по нескольким причинам. Во-первых, Наталья утверждала, что знает французский. Пусть ей недоставало практики и многое элементарно забылось, но основы она помнила. Во всяком случае, ей будет куда как проще возобновить полузабытое, нежели мне учить язык с нуля. Во-вторых, с Михаилом мы были знакомы достаточно давно, чтобы доверять друг другу далее в столь деликатной сфере. К тому же он имел высшее образование и мог при случае посоветовать нечто весьма дельное.

Но самое главное состояло в том, что эта пара являла собой классический пример принципиальных и крайне консервативных домоседов. Насколько я мог убедиться, дальше своей дачки в Апрелевке они никуда не выбирались, неизменно отвергая мои предложения съездить на отдых хотя бы в Крым. Так что я мог быть гарантированно уверен в том, что, даже имея на руках план полковника Яковлева, они не бросятся очертя головы в ближайший лес с лопатами.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 116 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×