Блэйн Ли Пардоу - Операция «Горец»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Блэйн Ли Пардоу - Операция «Горец», Блэйн Ли Пардоу . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Блэйн Ли Пардоу - Операция «Горец»
Название: Операция «Горец»
Издательство: Дрофа
ISBN: 5-7107-6617-8, 0-451-45489-8
Год: 2002
Дата добавления: 5 сентябрь 2018
Количество просмотров: 169
Читать онлайн

Помощь проекту

Операция «Горец» читать книгу онлайн

Операция «Горец» - читать бесплатно онлайн , автор Блэйн Ли Пардоу

XXXVIII

Окраины Тары, Нортвинд

Маршрут Драконов

Федеративное Содружество

20 октября 3057 г.


— Маршал Брэдфорд, — взволнованно говорил Кателли, — у нас возникли проблемы.

— Вы ошибаетесь, любезный полковник, — поправил Кателли маршал. — Не у нас, а у вас они возникли.

— Позвольте мне все вам объяснить, — надрывался Кателли, со страхом наблюдая, как его воины рассыпаются по окраинам Тары.

— И не нужно ничего объяснять, уважаемый господин Кателли. — Маршал говорил ласково. Со стороны могло показаться, что это добрый дядюшка щебечет со своим племянником. — Вы головой мне поручились, что Малвани и ее сторонники ничего не узнают ни о сюрпризе, приготовленном нами для Стрелков Стирлинг, ни о происходящих в Таре событиях. Как, по-вашему, что я сейчас должен делать? А вы знаете, куда сейчас рвется Маклеод? В мою штаб-квартиру в парке. Черт тебя подери, болван! — взревел маршал. — Делай что хочешь, но прикончи Малвани и ее воинов, иначе я с тебя шкуру спущу за все! Ты хорошо меня понял? За все!

— Сэр, не волнуйтесь, ведь мы еще не знаем, куда именно двинулась Малвани и что она собирается делать, — залепетал Кателли. По дрожащему голосу полковника маршал безошибочно определил, что тот здорово напуган. В другое время Брэдфорд всласть бы поиздевался над полковником, возомнившим из себя черт знает что, но сейчас для этого было не самое подходящее время.

— Возьмите всех своих бездельников из охраны консульства и направляйтесь в восточную часть Парка Мира. Необходимо отрезать полковника Маклеода от космопорта, иначе он сможет предупредить Стирлинг о готовящейся акции. Затем… — Но что должно было произойти затем, Кателли так и не узнал. Раздался треск, и связь неожиданно прервалась. Кателли переключился на частоту, обычно используемую дэвионовскими командирами, но и там тоже стояла зловещая тишина. «Полковая связь выведена из строя. Только этого еще не хватало. Что происходит? Маршал сказал, что штаб-квартира находится под огнем противника. Невероятно! Может ли Маклеод уничтожить ее? Нет, только не это. Да и не может Маклеод быть в Таре. Разведка неоднократно докладывала мне, что он то ли стоит у крепости, то ли идет в горы». Кателли развернул «Атласа» и дал знак своим воинам следовать за ним. «Прежде всего нужно найти Лепету. Только он способен сказать точно, что здесь происходит».

Цепляясь за края листов брони, Лорен полез в кабину «Мародера II». Где-то недалеко еще бушевала битва, гремели взрывы и грохотали орудия. За стоящим роботом Малвани Лорен заметил несколько других, принадлежащих ее сторонникам. Удивляясь их немногочисленности, Лорен подтянулся и, ухватившись за край открытого люка, обернулся. Центр связи дэвионовцев догорал. В отбрасываемых им редких языках пламени Лорен увидел свой робот. Удивившись, что ни воинов Маклеода, ни остановивших их дэвионовцев нигде не было видно, Лорен вздохнул и протиснулся в кабину.

В ней было неуютно, тесно и душно. Малвани сидела в хладожилете и жары не замечала. Лорен, сбросивший свой жилет в «Душителе», сразу покрылся струйками липкого пота. Он сел на пол, и Малвани двинула робот вперед. При каждом шаге Лорена швыряло из стороны в сторону, стараясь не удариться, он упирался в стены кабины руками и чертыхался. В довершение всех бед Малвани не выпускала из рук пистолета, ствол которого то и дело упирался в грудь Лорену. Несмотря на то что лицо Частити было закрыто нейрошлемом, глаза ее ясно говорили, что она готова выстрелить в любую секунду. «И стоило приглашать меня сюда только для того, чтобы прикончить», — подумал Лорен.

— Добро пожаловать, — произнесла Малвани, наконец убирая пистолет. — Надеюсь, ты не будешь начинать схватку здесь.

— Зачем? — пожал плечами Лорен. — Робот мой подбили, задачу свою я выполнил. Все равно мне пришлось бы сдаваться. Уж если и быть чьим-либо пленником, так уж лучше твоим. Ты хотя бы будешь честно судить меня. На справедливость Кателли надеяться трудно, он и его свора спят и видят, как бы побыстрее разорвать меня.

— Тебе удалось предупредить полковника Стирлинг? Ведь это ты взорвал Центр связи, больше некому. Лорен кивнул:

— Да, это я послал ей предупреждение. Не знаю, правда, получила она его или нет. — «Так, значит, она знает о ловушке. Интересно. Да нет, она, вероятно, думает, что мы сообщили Стирлинг о дэвионовцах, удерживающих в своих руках Тару».

— Для военнопленного, которому грозит суд, ты держишься совсем неплохо, — заметила Малвани. — Откуда такая самоуверенность? Ты что, думаешь, я не могу убить тебя?

— Можешь, — уверенно ответил Лорен, — но не убьешь. Ты не убийца, ты воин, ты скорее вызовешь меня на битву, чем нажмешь на спуск. Если бы я был в роботе, тогда ты, не задумываясь, распилила бы меня на части, а сейчас, безоружного… Нет. На дне Тилмана ты могла бы уничтожить меня одним выстрелом, но не сделала этого. — Лорен приподнялся и открыл люк. — Жарковато тут у тебя.

Частити подозрительно оглядела Лорена.

— Ты знаешь, почему я здесь? — спросила она.

— Могу только предположить. «Не стоит сразу открывать все свои карты. Пусть она начнет первой».

— Честно говоря, я была немного шокирована, увидев Планкета. Мы едва успели перекинуться парой фраз, как подскочил Кателли и увел его, но для меня и этого оказалось достаточно. Я сразу поняла, что в Таре что-то происходит.

— Стало быть, ты все знаешь, — сказал Лорен.

— Не очень много, Лорен, — призналась Малвани. — Но и того, что я знаю и вижу, вполне достаточно, чтобы согласиться с тобой. Ты был прав. Кстати, ты здорово рисковал, направляя ко мне Планкета. С чего ты взял, что я поверю именно ему?

Лорен покрепче ухватился за спинку кресла.

— Я видел, как ты разговаривала с ним в ресторане, и сделал выводы. Сначала я хотел отправиться к тебе сам, но ты бы все равно мне не поверила, ты постоянно приписываешь мне действия, которые я не совершал. Планкет попался мне случайно, и я подумал, что ты послушаешь заслуженного воина. Как видишь, я в очередной раз не ошибся.

— Все правильно. Таким, как Планкет, люди верят. — Малвани переменила тему: — Мои воины заблокировали весь этот район парка, включая зону бывшей штаб-квартиры дэвионовцев. Я связывалась с Маклеодом, он перекрыл выход. Полк Маклеода снова бьется в полном составе. Если маршал Брэдфорд узнает о том, что мы соединились, он бросит против нас весь свой Третий королевский полк и Кателли в придачу. Туговато нам придется. Молю Бога, чтобы Стирлинг получила твое сообщение. — С этими словами Малвани включила реактор на полную мощность. Лорен едва не опрокинулся, когда она внезапно увеличила скорость. Сидя у ног Малвани, Лорен тяжело вздыхал. Как ему хотелось оттянуть выполнение своего задания и вместе с тем остаться в живых!

Комментариев (0)
×