Блэйн Ли Пардоу - Операция «Горец»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Блэйн Ли Пардоу - Операция «Горец», Блэйн Ли Пардоу . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Блэйн Ли Пардоу - Операция «Горец»
Название: Операция «Горец»
Издательство: Дрофа
ISBN: 5-7107-6617-8, 0-451-45489-8
Год: 2002
Дата добавления: 5 сентябрь 2018
Количество просмотров: 167
Читать онлайн

Помощь проекту

Операция «Горец» читать книгу онлайн

Операция «Горец» - читать бесплатно онлайн , автор Блэйн Ли Пардоу

— Корабль Жаффрея? — Глаза Кателли блеснули ненавистью. — Да это просто прекрасно! А как насчет экипажа? — спросил он. — Ведь вам должно быть известно, что корабли не летают сами по себе.

— Разумеется, — ответил Лепета, хитро улыбаясь. — Но вы же знаете, что я учился в школе аэрокосмических пилотов, умею управлять космическими кораблями и знаю навигацию. Уверяю вас, я не только сумею взлететь, но и доведу шаттл до любого места.

«Ты даже не представляешь, Лепета, как тебе повезло, — подумал Кателли. — Ты оказался нужным мне даже сейчас. И это спасло тебя. Правда, ненадолго. Участь твоя все равно решена». Кателли сделал знак своим воинам следовать за ним и двинул «Атлас» к выходу. Внезапно в уши полковника снова ударили звуки ненавистной волынки. Кателли поморщился. Музыка продолжалась недолго, вскоре она стихла, и послышался голос:

— Полковник Дрю Кателли! Именем Нортвинда приказываю вам сложить оружие! Открывайте кабину и выходите!

Твердым голосом произнесенные слова не оставляли сомнений в решимости полковника Маклеода. Кателли осмотрелся. Впереди него, метрах в семидесяти от входа, стоял «Воин Гурона» Маклеода и три других робота Горцев. Слева находилось здание ремонтных мастерских, а направо от Кателли лежало открытое пространство взлетно-посадочной полосы, на которой стоял спасительный корабль.

— Дикарь! — рявкнул Кателли. — Неужели ты не понимаешь, что у меня здесь больше сил, чем у тебя. Сдавайся, и, возможно, я подумаю, не сохранить ли тебе жизнь.

Правая рука «Воина Гурона» начала подниматься. Угрожающе блеснуло жерло винтовки Гаусса. Малвани тоже приготовилась открыть огонь, она навела на отвратительную, похожую на череп кабину «Атласа» оба лазера. Лорен прильнул к иллюминатору. «Молодец Малвани, знает, что на таком расстоянии ПИИ будет бесполезен», — подумал он.

— Я еще раз предлагаю вам сдаться, полковник, — не меняя тона, произнес Маклеод. — Лично гарантирую, что судить вас будут с такой же справедливостью, какую вы обещали Лорену Жаффрею. — Лорен с опаской посмотрел на забитое взрывчаткой здание. Все это предназначалось для Стрелков Стирлинг. Пока Кателли с Маклеодом препирались, Лорен рассматривал заднюю часть склада, доверху заполненную петаглицерином. «По самым грубым подсчетам, здесь находится тонн пятнадцать взрывчатки, не меньше. Не исключено, что дэвионовцы планировали направленный взрыв. Тогда все, что находится на взлетно-посадочной полосе, превратится в порошок. Да, у Стрелков не было никаких надежд на спасение. Хорошо, если Смертники-Коммандос получили мое сообщение».

— Не торопись, полковник Маклеод, — продолжал говорить Кателли, — битва пока не окончена. Третий королевский полк очень силен и вполне способен победить Стрелков. Твои воины устали, а их роботы сильно повреждены. Подумай, старый дурак, что будет с Горцами после твоей смерти. — Кателли натужно расхохотался.

— Если вы так уверены в своей победе, почему же вы стремитесь улететь? — спросил Маклеод.

Наступила тишина, продолжавшаяся несколько минут.

— Я устал препираться с тобой, — раздался наконец взволнованный голос Кателли. — Ты слишком упрям, теперь же приготовься умереть! — Кателли сделал знак, и стоящие за ним роботы начали наводить на Горцев все свое оружие.

— Сдавайтесь, полковник Кателли, — повторил приказ Маклеод. — Еще минута, и я разнесу вас на куски.

— Ты не будешь стрелять! — взвизгнул Кателли. — Позади нас тонны взрывчатки. Если ты выстрелишь, я тут же пошлю сигнал, и весь космопорт взорвется. Пусть я умру, но с собой я унесу половину вашей проклятой Тары. Мне не удалось стать правителем Горцев, так пусть они подыхают!

К стоящим цепью роботам Горцев подошел еще один, «Великий Титан», с надписью «Кошка» на левом плече, и тут же на канале связи послышался голос Стирлинг:

— Полковник, пехотинцы вывезли взрывчатку из всех зданий, кроме того, где находится Кателли и его шпана. Я полностью блокировала всю связь. Сигнал, о котором говорит наш нежный друг, уйдет не дальше чем на пятьсот метров, как раз до задней стенки здания.

— Это точно, полковник? — спросил Фратчи.

— Парень, — наставительно произнесла полковник. — Пора бы тебе уже знать, что мое слово стоит больше любой акции. Так что, Кателли, если хочешь поджарить себе задницу, можешь давать свой сигнал. Я с удовольствием посмотрю, как ты испаришься. — Стирлинг захохотала.

Кателли в ужасе смотрел, как Малвани подняла руку своего «Мародера II» и прицелилась. Лорен сразу догадался, что Частити навела лазеры не на кабину «Атласа» и не на сам робот, а чуть вбок. «Да что же это она делает?» — подумал он. Позже Лорен никак не мог вспомнить, делал ли он что-нибудь в ту страшную секунду или просто остолбенело следил за действиями Малвани. Прежде чем кто-нибудь успел понять, что происходит, грянул выстрел.

— Нет! Я сдаюсь! — заорал Кателли, видя, как мимо его «Атласа» понеслись ослепительные лучи, но было уже поздно. На мгновение блеснула вспышка, а следом за ней раздался мощнейший взрыв. Кателли и его воинство оказались в самом центре огненного шара. Загорелись реакторы роботов и боеприпасы. Раздался еще один взрыв. Здание склада приподнялось над землей, стены и крыша его треснули. Во все стороны полетели осколки конструкции и куски бетона.

Взрывной волной и обломками здания роботов Горцев отбросило не меньше чем на сто метров. Не многие водители смогли удержать машины на ногах. Среди них была и Малвани. Ее «Мародер II» отлетел от склада с такой легкостью, словно это был не многотонный робот, а спичечный коробок. Лорена швыряло по кабине. Не имея возможности уцепиться за что-нибудь, он просто закрыл голову руками и терпеливо сносил удары. Когда все кончилось и «Мародер II» снова встал на ноги, Лорен посмотрел на разбитое стекло иллюминатора, на покореженную панель управления и подумал, что в очередной раз остался жив только чудом.

Затем он взглянул нам Малвани. По щекам ее текли слезы.

— С тобой все в порядке? — спросила она всхлипывая и, отцепив ремни, присела рядом с ним. Раздалось шипение, и сам собой включился экран ближнего обзора. Лорен и Малвани посмотрели на него и увидели вход в здание, где секунду назад стояли дэвионовцы. Все место было залито ярким пламенем. Грудой валялись и плавились части роботов и техники. Неподалеку от догорающих останков стоял «Великий Титан». Андрее Стирлинг старательно осматривала руины здания, словно в них еще могло сохраниться что-то живое.

— Кателли далеко не Феникс, — заметил Лорен, потирая лоб, на котором вырастала огромная шишка. — Не думаю, что он умеет возрождаться из пепла.

Комментариев (0)
×