Максим Голицын - Глядящие из темноты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Максим Голицын - Глядящие из темноты, Максим Голицын . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Максим Голицын - Глядящие из темноты
Название: Глядящие из темноты
Издательство: Эксмо
ISBN: 5-699-06000-6
Год: 2004
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 184
Читать онлайн

Помощь проекту

Глядящие из темноты читать книгу онлайн

Глядящие из темноты - читать бесплатно онлайн , автор Максим Голицын
1 ... 106 107 108 109 110 111 ВПЕРЕД

Леон обернулся к Айльфу. Юноша сидел выпрямившись, его открытые глаза, не мигая, отражали пламя костра. И тогда он почувствовал у себя за спиной чье-то присутствие. Он медленно обернулся.

— Леон, — охрипшим голосом произнес Берг. Каменное изображение корры ожило. Оно просто соскочило со стены и теперь стояло перед ними, колеблясь на ветру, точно язык пламени, и сквозь него можно было увидеть, как шевелятся и трепещут на ветру ветви ракитника.

— Черт побери, — сказал Леон, — это действительно вы?

— Какая разница? — мягко произнес корра. Сказал ли он это на самом деле? Или то, что Леон сейчас слышал, не было словами — во всяком случае, звуковыми волнами, колеблющими воздух?

— То, что вы сейчас видите, это до известной степени мы.

Леон поднял ветку, пошевелил ею в костре.

— Ну и? — спокойно сказал он.

— Не хотите со мной разговаривать? Изображение ухмылялось и приплясывало, но Леон не чувствовал больше ни отвращения, ни ненависти. Скорее жалость. «Я их не понимаю, — думал он, — но они так одиноки. Что с них возьмешь». А вслух сказал:

— Говорить? О чем? Вы же все равно не скажете правды.

— Правду? — усмехнулся корра. — Ее и нет. Знаете, со скольких сторон можно смотреть на одно и то же? Сколько зрителей, столько и правд. Какую вам надо?

— Да нам, пожалуй, достаточно одной, — сказал Леон. — Это все?

— Не совсем. Ваш корабль уже на орбите. Они пытаются с вами связаться. Мы уже дали сигнал — правда, почему-то они думают, что это ваш сигнал. Утром придет челнок. Он, собственно, уже в пути. Мы посадим его сюда, на луговину.

— Зачем? Я хочу сказать, почему вы это делаете? Какой вам в том интерес?

— Никакого.

Он пропал, вновь появился.

— Вы хорошо играли. Считайте это вознаграждением.

— Пропадите вы пропадом, — сказал Леон без выражения.

Берг, который все это время мрачно молчал, глядя на корру исподлобья, неожиданно начал медленно подниматься, бормоча:

— Сейчас я его…

Леон поймал его за плечо и заставил сесть обратно.

— Это же только изображение, — пояснил он мягко, как ребенку. — Призрак.

— Вы ведь ничего им не скажете, правда? — спросил корра. — Они такие… такие обидчивые… и уже достаточно сильны, чтобы доставить нам некоторые хлопоты. Конечно, в этом тоже есть что-то… найти достойного противника… Но это будет уже не игра — а мы слишком устали, чтобы заниматься вами всерьез. А потому мы уходим. Собственно, это я и хотел вам сказать.

— Уходите? — недоверчиво покачал головой Леон. — Куда?

— Какая разница. В другую вселенную. Или в другое время. Туда, где пока нет ни нас, ни вас. Как знать — быть может, искать своего режиссера…

Он усмехнулся, подпрыгнул и повис в воздухе.

— А вы? Бедные маленькие терранцы… бедные маленькие люди, что будете делать вы? Мы уйдем, а вы останетесь. Рано или поздно мы всегда уходим. И что вы будете делать в пустом мире, предоставленные самим себе? В мире, где можно кричать, сколько хочешь, но никто не ответит?

— Уж как-нибудь обойдемся, — сказал Леон.

— …в мире, где некого бояться, кроме самих себя. Где нет чудес, видений, странных совпадений, в мире, где нет ни тайн, ни загадок; закона парных случаев — и то нет. Только вероятность, и причинность, и трезвая последовательность.

— И опять ты все врешь, — вздохнул Леон.

Корра хихикнул и исчез. Ветер пробежал по земле и стих, и стало видно, что ночь бледнеет и теряет краски, а небо на востоке идет зелеными полосами.

Айльф недоуменно мигнул и пошевелился.

— Я, кажется, заснул, — сказал он.

— Да, — сказал Леон и добавил: — Ты знаешь… пока ты спал, тут приходил этот…

— Кто? — удивился Айльф.

— Корра. Он сказал, что они уходят. Так что ты в конце концов добился, чего хотел… Вы свободны. Делайте свои собственные глупости.

— Корра? — Айльф недоуменно поглядел на него. — Должно быть, вам тоже приснилось, сударь. Это же сказка. Мало ли что дураки плетут. Кто же в них на самом деле верит?

— Да, — подтвердил Леон, — действительно — кто?

Корабль приближался. Собственно говоря, это был просто небольшой транспортный бот, но сейчас он показался Леону огромным. Он двигался величественно, почти бесшумно, гоня перед собой волну теплого воздуха, и, постепенно снижаясь, завис над луговиной. Он стоял на огненном столбе, и в рассветных сумерках его носовые и кормовые огни сверкали, как окна далекого замка.

— Вот и они, — сказал Берг.

— Вот и мы, — поправил Леон.

— Ух ты, — тихонько сказал Айльф, не отрывая взгляда от мягко опускающейся махины, — вот это да! Я и не думал, что вы так могущественны! Это и впрямь чудо!

— Да, — задумчиво произнес Леон, — чудо. Он обернулся к Бергу.

— Ты знаешь, — сказал он, — я все думаю… А вдруг когда-нибудь и мы тоже… станем…

— Не приведи господи, — решительно ответил Берг.

1 ... 106 107 108 109 110 111 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×