Джон Уайтман - Галактика страха: 11. Клоны

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джон Уайтман - Галактика страха: 11. Клоны, Джон Уайтман . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джон Уайтман - Галактика страха: 11. Клоны
Название: Галактика страха: 11. Клоны
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 283
Читать онлайн

Помощь проекту

Галактика страха: 11. Клоны читать книгу онлайн

Галактика страха: 11. Клоны - читать бесплатно онлайн , автор Джон Уайтман
1 ... 12 13 14 15 16 ... 21 ВПЕРЕД

Он сделал паузу, словно собираясь для чего-то важного.

– Давно, – начал он, – когда до меня были еще четыре гару, чужаки прибыли сюда на летающих машинах.

– Это когда была построена база Повстанцев? – спросила она.

– Нет, до того. За много сезонов до того. Тогда было только место упавших камней. Эти чужаки прилетали туда. У них была большая сила. Подобная той, которая у тебя, только больше. Они искали что-то, а затем ушли. И после этого начали происходить странные вещи.

– Что за вещи?

Мага покачал головой.

– Истории гару не ясны. Иногда дантари исчезали в месте упавших камней. А иногда туда заходил один дантари, а выходило два.

Глаза Таш расширились. Руины действительно имели отношение к появлению ее двойника.

Мага продолжал.

– После нескольких сезонов, странные вещи прекратились. Но гару запретили дантари приближаться и входить в место упавших камней вновь. Наше племя разбило лагерь далеко от упавших камней. И тогда не случалось никаких плохих вещей. Даже, когда другие чужаки прибыли, чтобы построить каменный лагерь, в месте упавших камней было тихо. Но лишь, когда в последнем сезоне, когда дантари разбили свой лагерь здесь, это случилось вновь.

Он указал на небо.

– Опустились корабли. Они приземлились в месте упавших камней. И после этого все стало нормально.

– Как?

– Больше никакие дантари не ходили в камни прежде, ничего не происходило там,- ответил Мага, – но скоро чужаки появились в старом каменном строении – Вы говорите о базе мятежников? Люди прилетели туда?

Мага покачал головой.

– Нет. Никаких кораблей не прилетало. Но чужаки появились вновь. Откуда? Даже гару не знает этого. Сначала появился человек без лица. Он попытался заманить дантари в ловушку, но мы спаслись и ушли туда, где он бы не смог найти нас. Но тогда появились другие чужаки.

Таш попыталась понять все, что было сказано. Руинам крепости было тысячу лет. Но некоторое время назад "люди с большой силой", Таш знала, что речь шла о Джедаях, которые были здесь и улетели. После этого прибывали повстанцы. А затем, меньше года назад, прибыло еще больше чужеземцев. И это после того, как повстанцы вновь начали использовать свою старую базу.

Очевидно, что деятельность в руинах была вызвана с использованием Силы или какой-то секретной технологии, которая и могла объяснить все эти сверхъестественные случаи. Но что это? И почему?

– Мне нужен дядя Хул, – сказала она, – Мага, вы пойдете со мной к базе мятежников? Мой дядя там.

Мага отступил назад.

– Нет. Мои люди не пересекают реку. И должен найти всех, кто смог скрыться.

– Но…

– Не сомневайся в словах гару, – гордо сказал Мага, – я должен заботиться о своих людях.

Сказав это, он обернулся и ушел прочь. Она пораженная смотрела ему вслед, как он быстро скрылся в травах.

Таш смотрела на реку. Перейти реку означало перейти мост. А это значит она вновь могла столкнуться со своей темной стороной и злым двойником. Но она должна была рискнуть вновь. Она осторожно пошла к мосту. Руины были справа и казались пустыми. Но на дальней стороне моста собралась толпа. Было довольно много повстанцев, стоящих вокруг дяди Хула.

Таш пробилась сквозь толпу к дяде. Один из людей, с которым ей пришлось столкнуться был Эял.

– Что происходит? – сказала она.

– Ваш дядя сказал, что ваш корабль уже на подходе, – ответил Эял, – он вскоре должен быть здесь. Мы в нетерпении, ведь столько времени ждали этого. Наш лидер к тому же скоро вернется, он на пути сюда.

– Отлично, – сказала Таш, – но прошу извинить меня.

Она пошла дальше сквозь толпу, пока не нашла Хула. Шиидо смотрел на небо, ожидая "Саван", руководя им дистанционным управлением.

– Дядя Хул, вы должны послушать меня, – сказала она, – есть что-то такое, очень неправильное с этим местом.

– Я знаю, – тихо ответил Хул, – но нет ничего, что нам нужно сделать еще. Надовзойти на борт корабля быстрее, насколько это возможно. Я не хотел, чтобы эти люди собирались вокруг, но они настояли на этом.

– Где Зак? – спросила Таш, понимая, что того нет с ними.

– Этого я не знаю, – ответил дядя. Она видела как он был нахмурен и знала, что это означало. Хул волновался.

– Я не смог найти его здесь. Но как только прибудет корабль, мы используем датчики, чтобы найти его.

– Он почти прилетел? – спросил голос, который Таш узнала. Это был Эял. Но она только что видела его в другой стороне толпы.

– Откуда вы пришли? – спросила она.

– Оттуда, – ответил он, указывая на ту сторону моста.

– Я вас вида в другой стороне от моста.

Эял покачал головой.

– Возможно, вы ошиблись, это был не я.

Таш была изумлена. Как мог Эял находится в двух местах одновременно?

– Но я только…

– Вот он, – сказал Хул, указав в небо. Там появилось серебряное свечение. В то же время они все услышали, звук двигателей.

– Великолепный точный расчет, – сказал Эял, – наш лидер только что прибыл.

Он указал на мост. За головами людей, Таш увидела длинную линию людей, бредущих от дальней стороны реки. Они шли один за одним. Лидер был одет в темную одежду, но даже с этого расстояния, Таш увидела, что это были дантари. В ее животе напрягся узел.

– Еще несколько секунд, – пробормотал Хул. Он держал дистанционное управление, осторожно опуская корабль.

– Дядя Хул, там что-то не так, здесь что-то не так, – начала говорить она.

– Почти приземлился, – пробормотал Хул, не слыша племянницу. Судно было рядом и начало спуск. Толпа расступилась, чтобы освободить место для посадки. До корабля надо было дойти.

– Это великий день! – сказал Эял, – наконец-то наш лидер будет способен покинуть эту планету.

– Дядя Хул, посмотрите! – сказала Таш, голосом, дрожащим от ужаса.

Они оба обернулись на мост. Теперь, когда процессия была ближе, Таш поняла, почему все они двигались один за одним. Они все были связаны за шеи одной длинной веревкой. Таш знала, что все это были дантари племени Маги, и они были в плену. Но это было не самым страшным.

Человек в темной одежде, который вел пленников, сейчас был виден очень хорошо. И спутать с кем-либо его было нельзя.

Это был Дарт Вейдер.

Глава 12

Дарт Вейдер был здесь. На Дантуине. Как только он пересек мост, несколько из повстанцев поспешили взять под свой контроль заключенных дантари. Сам Вейдер прошел вперед, его темный плащ развевался позади него. Таш замерла. Все, что она могла делать – это просто смотреть на дыхательную маску Вейдера, напоминавшую череп.

Темный человек без лица, – сказал Мага. Конечно.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 21 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×