Лин Картер - Поиски Каджи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лин Картер - Поиски Каджи, Лин Картер . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лин Картер - Поиски Каджи
Название: Поиски Каджи
Издательство: АСТ
ISBN: 5-17-016391-6
Год: 2003
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 327
Читать онлайн

Помощь проекту

Поиски Каджи читать книгу онлайн

Поиски Каджи - читать бесплатно онлайн , автор Лин Картер

Потом, под неотрывным взглядом Тьюры, он поднял безголовый труп и отнес его к краю мира. Повинуясь приказу молодого варвара, старый колдун живо подхватил за прядь волос кровоточащую голову Шамада и отнес к тому месту, где, держа труп самозванца, на краю мира стоял Каджи.

Юный воин поднял труп над головой и потом сбросил его с края мира, и одновременно с ним старый Акфуб, скорчив гримасу отвращения, сбросил голову вслед за телом. Голова и тело полетели вниз в насмешливом мерцании холодных и внимательных звезд, становясь все меньше и меньше.

Потом кочевник подошел к Тьюре, которая уже поднялась на колени, и помог ей встать на ноги.

— Сколько времени ты выжидал, прежде чем напасть? — слабым голосом спросила девушка.

— Достаточно долго, чтобы узнать о том, что ты любишь меня, — прошептал он. — Достаточно долго, чтобы услышать о том, что ты принесла те же обеты непорочности, что запечатали мои губы, не давая произнести слов любви. Какими же глупцами мы были!

— Моя миссия завершена, — словно грезя на яву, прошептала Тьюра. — Шамад мертв, и Боги удовлетворены. Мир освобожден от его присутствия, и Старшие Сестры будут счастливы, потому что я не нарушила обетов… только первый из них и самый незначительный. А теперь я могу говорить о любви… Я люблю тебя, Каджи… Каджи!

Взгляд его глаз, чистых, бесстрашных, внимательных как у ястреба, встретился с ее взглядом.

— И моя миссия завершилась, — тихим голосом проговорил он. Топор Фом-Pa напился крови самозванца Шамада, и я отомстил за свой клан! Я исполнил клятву. Теперь я свободен и могу говорить о любви… Я люблю тебя, Тьюра. Я полюбил тебя, впервые увидев на улице в Набдуре, пышно и ярко разодетую, словно цыганка. Я никогда никого не любил, только тебя!

Юноша обнял ее, и они поцеловались. И поцелуй их был длинным, глубоким и бесконечным. Наконец они разжали объятия, и девушка, положив голову на плечо Каджи, едва слышно вздохнула, а потом улыбнулась.

— В каком странном месте мы встретились, — хрипло протянула она. — Но разве можно изменить клятве любви, произнесенной здесь, на краю мира?

Каджи улыбнулся, но не ответил, продолжая обнимать свою любимую.

Позади них игриво улыбался маленький старый Акфуб.

— Ах! — прокашлял он наконец. — Вот так и закончилась жизнь самозванца Шамада. А для вас, как считает один неприметный человек, этот край мира превратился в начало…

Эпилог

Золотое лето вновь пришло в мир Гуизанга, и звезда Куликс, солнце этого мира, поднялась в зенит, заливая мир теплыми лучами.

В горах Маруша, среди черных скал текла Чауа — святая река. Беря исток из тайных родников, протекала она по зеленым и плодородным долинам, которые надежно скрывали угрюмые и равнодушные каменные громады. Тут царили мир и покой.

Братья по оружию из кочевников Чаууима Козанга, отдохнув, залечили раны, пополнили опустевшие ряды… И теперь дети бегали и играли вдоль изогнутого берега огромной медленно текущей реки. Влюбленные встречались в зарослях камышей, там, где тяжелые ветви ионгуа — фруктовых деревьев — скрывали их шепчущими ветвями от любопытных взоров односельчан. Сильные молодые воины, раздевшись до набедренных повязок, купали в чистой воде коней. По другую сторону реки, над зеленым лугом, рядом со скалами удобно устроились хижины с соломенными крышами. Женщины толкли кукурузу в каменных чашах, обмениваясь сплетнями, перемывая косточки друг другу и своим знакомым, или отдыхали в тени огромных деревьев, в то время как пища восхитительно шипела, жарясь над огнем.

На площадке, вымощенной камнями, перед домом джемадара, Зароук — вождь клана Козанга, вытянул ноги, развалившись на резном стуле древней работы. Вокруг него согласно традиции собрались белобородые, старейшие воины. Рана вождя зажила, силы вернулись, и он сидел, сонно прикрыв глаза от ярких, слепящих лучей золотого солнца. Ему хотелось, чтобы как можно быстрее наступил час полуденного пира.

* * *

Высоко на утесах, нависших над тайной долиной, где отдыхали воины клана, дежурил часовой. Именно он первым заметил желтоволосого юношу на черном феридунском коне и огнегривую девушку того же возраста, скачущую рядом на сером мерине. Рядом с ними семенил огромный серый волк равнин, а старый тощий старик с Востока, с лысой макушкой и косой на затылке, покачивался в седле иноходца, держась чуть сзади. Трое путешественников пробрались через опасный лабиринт — единственный проход, ведущий через черные горы; проход, который считался самой тщательно охраняемой тайной воинов Чауума Козанга со времен самого основателя клана, первого предка клана кочевников.

Рука часового легла на огромный боевой рог семи футов длиной, окованный кольцами чистой меди, но через мгновение замерла. Часовой внимательнее вгляделся в фигуры путников, въезжающих в тайную долину. У него еще осталось достаточно времени, чтобы поднять тревогу, если это — враги, но что-то знакомое было в желтоволосом юноше, в том, как он сидел на коне, в развороте его плеч; в том, как его могучая, чуть согнутая в локте рука сжимала поводья… Правда, светловолосый юноша вырос, возмужал, набрал вес и стал шире в плечах, руки его стали сильнее, чем помнил часовой… Но что-то в сильном, загорелом юноше напоминало ему… но может ли это быть?..

* * *

Они натянули поводья и остановились перед последним поворотом ущелья, и Каджи, потянувшись, взял за руку свою жену и улыбнулся ей. Мгновение или два они так и ехали, въезжая в долину, древний дом народа Каджи, навстречу деду и громовому триумфу, которым должны встретить его братья… Но это будет чуть позже…

Пять месяцев назад Каджи, Тьюра и Акфуб вернулись назад с другого конца мира; вернулись туда, откуда около года назад началось их путешествие. Но обратный путь оказался легче, чем суровое путешествие к краю мира. Молодые люди повернули на юг от ворот таинственного и волшебного Ифомбара и вскоре достигли восточного порта Нарангасайя. А потом на огромном корабле они отправились в плавание по таинственному Южному морю.

Они поднялись на борт пузатого купеческого корабля — «Королевы Арфауана», и его капитан, жирный, сонный, старый грабитель с Востока, проиграл в какую-то непостижимую и загадочную настольную игру Акфубу несколько месяцев путешествия. Эту игру вели многоцветными многоугольниками и крошечными резными кусочками кости. Для Каджи она так и осталась загадкой. А потом появился жрец Всех Богов, с ног до головы закутанный в черные одежды. Он явился из высшего храма, спрятавшегося в джунглях Фаша. Именно этот священник поженил юношу Каджи и девушку Тьюру прямо на палубе «Королевы Арфауана» в присутствии всей команды. А потом была чудесная ночь, когда семь лун горели высоко в небесах, словно тоже радуясь свадьбе.

Комментариев (0)
×