Дмитрий Даль - Проверка на прочность

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дмитрий Даль - Проверка на прочность, Дмитрий Даль . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дмитрий Даль - Проверка на прочность
Название: Проверка на прочность
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 5 сентябрь 2018
Количество просмотров: 203
Читать онлайн

Помощь проекту

Проверка на прочность читать книгу онлайн

Проверка на прочность - читать бесплатно онлайн , автор Дмитрий Даль
1 ... 43 44 45 46 47 ... 51 ВПЕРЕД

   - Веди, - кивнул отец, и Всеволод понял, что от него требуется: провести всю семью к привязанным у небольшого причала катерам так, чтобы не попасться на глаза разбойникам. Однако, задачка! Понятно, что путь, которым пробирался он сам не годился: где спрячется щенок, вряд ли так же легко укроются семь человек. С опозданием Всеволод подумал, что надо было продумать все это заранее, прежде чем кидаться на сторожа. А, чего там! Снявши голову по... Что у волка вместо волос - шерсть? В общем, ни по чему не плачут. И Всеволод повел, чутко принюхиваясь и прислушиваясь ко всему вокруг.

   Островок был небольшим, но густо заросшим малинником. Нынешние хозяева не особо увлекались наведением порядка, а беглецам это было только на руку. Мать несла Дана, Изяславка довольно резво топала сама, с огромным интересом косясь на волчонка. Яра больше глядела по сторонам, чем на героического спасателя. Что, в общем, было правильно.

   Они прошли уже почти полдороги, когда Всеволод вдруг остановился, прислушиваясь.

   - Разбойники? - спросил отец, - сколько?

   Волчонок тихонько тявкнул два раза.

   - Идут в эту сторону?

   Утвердительный кивок большелобой головой.

   Не глядя, отец протянул руку назад. Мать так же, без слова, сняла с шеи шелковый платок и подала ему. Мстислав взял синюю косынку Яры, скрутил ее в жгут и, пару раз обернув вокруг кистей, проверил на прочность. Пока он это проделывал, женщины спрятали детей поглубже в малиннике и скрылись сами. Куда делись отец и дядя Мстислав, Всеволод увидеть не успел. Были - и вот уже нет. И ведь ни одна веточка не шевелиться. Сам волчонок пока что так не умел. Поэтому он просто залег в траву, туда, где тень от кустарника была гуще.

   Негромкие голоса становились все ближе. Стало понятно, что разбойники идут с причала. Говорили они как-то не слишком ясно. Вроде бы язык тот же, а слова и похожие, а чуточку иные. А некоторые и вовсе незнакомые. Выходит, у татей какой-то свой язык, честным людям непонятный? Всеволод разобрал лишь то, что эти двое только что выполнили какой-то важный приказ и были страшно довольны, что остались живы. Чем они могли заниматься, таким опасным, если все враги здесь? И что такое "громкий горшочек"? Волчонок не понял, решив спросить потом у отца. Хотя, откуда его отцу, берегшему честь пуще жизни, знать уловки татей?

   Разбойники прошли мимо куста, под которым укрылся Всеволод, и едва миновали его, как откуда не возьмись, возникли две стремительные тени - из земли выросли? - два взмаха шелковыми платочками, два одинаковых коротких всхлипа - и два неподвижных тела улеглись рядом на теплую землю.

   Волчонок только башкой тряхнул. Эх, далеко ему еще до настоящей воинской сноровки.

   Отец и дядька Мстислав быстро освободили татей от оружия. У обоих на поясе имелись иглометы.


***

   Катера покачивались в небольшой волне, накрепко пришвартованные к маленькой, но основательной деревянной пристани. Навскидку, Всеволод сказал бы, что построили ее совсем недавно, весной или, может, в начале лета. Значит, разбойники "завелись" у них под носом тоже недавно. Не удивительно, что об этом еще никто не знал.

   - Надо уходить Святослав... - едва слышно прошептал Мстислав.

   - Нужно сообщить в Сыскной Приказ, - так же шепотом ответил отец.

   - Вот-вот! И воеводе нашему, - согласился Мстислав. - Куда сначала?

   - А зачем выбирать? Катеров-то два? Вряд ли они сильно отличаются друг от друга. Мы на своем пойдем прямо к воеводе и будем спешить. А ты возьмешь трофейный...

   - Обокрасть воров? - просек Мстислав, - доброе дело. Но у них, наверняка, охрана там...

   - Тяф... - вставил свою медную полушку Всеволод.

   - Что, тяфкало, знаешь, сколько их? - спросил отец.

   Волчонок повел носом и лапой на песке довольно коряво, но понятно изобразил четыре черточки.

   - Одолеем, - решил отец и тоном, не терпящим возражения, приказал Всеволоду, - останешься здесь. Будешь баб и брата охранять. Если что - уводи вглубь острова, понял?

   Понял, чего не понять. В самый раз для собаки занятие - охранять. Но он-то не собака! Однако, ослушаться отца Всеволод не осмелился и послушно улегся у ног матери, уже привычно настраивая уши-радары на прослушивание окрестностей.

   Яра сидела, закусив губу, и напряженно смотрела в сторону катеров, куда ушли мужчины. Она очень боялась, Всеволод чуял ее страх, как чуют дым, воду или пищу. Страх пахнул нехорошо, от этого шерсть на загривке сама собой поднималась дыбом и поддергивалась верхняя губа, обнажая клыки. Волчонок старался держать себя "в лапах", но получалось плохо. Страхом пахло не только от Яры, мать тоже боялась, хотя по ней сказать этого было нельзя. Она вела себя так, словно пикник все еще продолжается, просто в другом месте. И без еды...

   Вспомнив про мясную похлебку, которую так и не довелось попробовать, Всеволод сглотнул слюну. И тут же насторожился. Приближались шаги.

   - Что? - встрепенулась Яра, - идут?

   На небольшой полянке показались мужчины. Мстислав немного хромал. Отец как будто был цел и невредим.

   - Идем скорее. Их тут больше, чем мы видели.

   Всеволод вопросительно взглянул на отца - когда же ему наконец разрешат вернуть себе человечий облик? Быть щенком уже изрядно поднадоело.

   - Обожди, - улыбнулся тот, - вот отойдем подальше от островов... Пока нам тут твои уши нужнее, чем руки.


***

   На катере мать заметно расслабилась, выпустила из рук младшего, а сестренка вообще принялась бегать и лазить повсюду, будто на прогулке. А вот волчонка почему-то не отпускало. И спроси его, что так настораживает - ведь не ответил бы. Чужой запах - но это понятно, разбойники были здесь. Что-то еще, кроме запаха... Что-то похожее на...

   Через мгновение его осенило - на палубе пахло чужим страхом. Не страхом Волковых, которых везли на разбойничий остров. Страхом самих разбойников!

   Светлые боги, а им-то чего бояться?

   Отец спустился по маленькой металлической лесенке вниз и вскоре послышался сытое урчание давно прирученного зверя - мотора. Всеволод вытянул морду в направлении, куда ушел второй катер. На нем уходила Яра. А колечко-то... Так и не спас. Потерял там же, где и нож. Эх, "тяфкало"...

   Всеволод уже хотел было вцепиться в рукав отца, как получил ответ на все свои вопросы разом. И чего боялись разбойники, и что за опасную работу они выполняли на катере. И что такое "гремучий горшок". Страшный ответ! С оглушающим грохотом палуба раскололась, словно орех в огромных щипцах. Наружу вырвалось пламя, опалив морду волчонка. Еще секунда, наполненная огненным ужасом и катер, ушел в воду.

1 ... 43 44 45 46 47 ... 51 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×