Роберт Шекли - Кровавый Урожай

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роберт Шекли - Кровавый Урожай, Роберт Шекли . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Роберт Шекли - Кровавый Урожай
Название: Кровавый Урожай
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 165
Читать онлайн

Помощь проекту

Кровавый Урожай читать книгу онлайн

Кровавый Урожай - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Шекли

Когда Стен повернулся к радио, оно неожиданно ожило.

Незнакомый голос произнес:

– Алло? Есть кто-нибудь на борту шлюпки с урожаем?

Стен сел за панель управления.

– Да, здесь кое-кто есть.

– Я так и думал. С вами говорит капитан корабля «Ланцет». Корабль принадлежит Био-Фарму. Вы проникли на территорию, принадлежащую Нео-Фарму. А теперь назовите себя.

– Я - доктор Стенли Маковский, - представился профессор. - Здесь нас трое - я, женщина и андроид. Это все, что осталось от нашей команды, посланной для изучения поверхности планеты АР-тридцать два.

– Я знал, что вы здесь, - признался Поттер. - А это говорит о многом.

– Боюсь, вы не все знаете, капитан, - продолжал Стен. - Шлюпка повреждена, и нам нужна помощь.

– Я понял, - произнес Поттер. - Я пошлю за вами людей. Приготовьтесь покинуть шлюпку. Пока это все.

Стен отложил микрофон и повернулся к Гиллу:

– Он сказал, что посылает нам помощь. Понимаете, какого рода помощь он собирается нам оказать?

Андроид не ответил. Он наблюдал через одну из видеопанелей, как замигали зеленые огни и большой корабль стал величественно опускаться на поверхность планеты, что ему удалось проделать без труда. Вскоре замелькали яркие огни на земле, и нечто почти прозрачное, как привидение, отделилось от «Ланцета».

– Я вижу, вы включили силовое поле, - произнес Стен. - Мудрое решение, смею вас заверить.

– Оно защитит и ваше судно,- пообещал Поттер.- Мои люди сейчас выйдут.

Откидная дверь «Ланцета» с шумом откинулась и превратилась в трап. Стен заметил, что из корабля вышло около десятка людей в полной космической амуниции. Их большие ружья были замаскированы.

– Вы не теряете времени даром, не так ли, капитан?- заметил Стен.

– Вы чертовски правы, доктор. Чем быстрее мы поможем вам покинуть шлюпку, тем лучше.

– Возможно.

– В чем дело?

– Да так, ерунда, - проворчал Стен. - Кажется, ваши люди попали в переделку.


* * *

Вооруженные люди из «Ланцета» шли к шлюпке под защитой силовых полей. Поля сильно вибрировали под ударами крупных дождевых капель. Низкий и мрачный плоский свет без теней освещал дорогу, которую периодически пересекал желтый луч корабельного маяка. Люди передвигались короткими перебежками. Общались они с помощью шлемофонов.

Неприятности у них начались не сразу. На первый крик в спешке никто не обратил внимания. Но потом командир отряда заметил, что люди пропадают.

Блэки был родом из Лос-Анджелеса. Ему не раз доводилось видеть тела людей, ставших жертвами пожаров и взрывов. Поэтому он сразу понял, что уже ничем нельзя помочь одному из его подчиненных, упавшему раскинув руки, когда что-то длинное и черное появилось из ниоткуда и вцепилось несчастному в шею. Но что это было? Блэки не разглядел. Раздумывая, он всматривался в темноту. Вскрикнул еще один человек, другой громко завопил, когда его куда-то потащили. И тогда Блэки понял, что чужие каким-то образом учуяли незащищенные коридоры между силовыми полями и хватали людей, когда те переходили из одного поля в другое.

Поняв, в чем дело, Блэки попытался исправить положение отряда, который поредел наполовину. Он велел оставшимся солдатам держаться спина к спине, а так как шлюпка была ближе, чем «Ланцет», продолжать путь. Но он видел, что его люди вообще не хотят никуда идти. То, что выглядело как маленькая, безопасная и выгодная экспедиция к жукам, превратилось в кровавую бойню.

Но предпринять что-либо было уже невозможно.

Он и стреляли, их ружья грохотали и изрыгали пламя, им удалось окружить группу чужих и перебить их. Черные неподвижные тела орошал дождь. Кислота из их ран, шипя, растекалась по земле. К счастью, люди были одеты в защитные костюмы, и цианид им был не страшен.

Наступило утро, а резня все еще продолжалась. Казалось, вверх берут люди. Но еще одна группа чужих зашла с другой стороны силового поля, и земляне сами попали в окружение.

Остатки отряда продолжали сражаться, но люди падали один за другим. Счастливы были те, кто мертвым падал на землю. Хуже было раненым. Чужие взваливали их на плечи и утаскивали в муравейник в качестве подарка королеве.

Блэки с трудом сохранял самообладание. Больно видеть, как одного за другим твоих товарищей разрывают на части, а тех, кто еще жив, утаскивают в муравейник, чтобы в них зрела новая поросль чужих.

Блэки огляделся. Все произошло слишком быстро. Последних его людей растаскивали. Они кричали и бились в конвульсиях. Командир отряда понял, что его единственный шанс - прыжками добраться до шлюпки. Он добежал туда чуть раньше чужих, и громко забарабанил во входной люк:

– Пустите меня! Пожалуйста, пожалуйста, пустите!

Он видел, как Стен прижался к иллюминатору. Его губы двигались. Блэки не слышал, что ему говорили, но Маковский объяснял:

– Простите, я не могу открыть люк. У меня не хватит сил.

Блэки продолжал стучать, когда чужие схватили его. Когти впились ему в плечи, потом в лицо, содрав кожу вместе с носом и губами. Он сознавал все это до тех.пор, пока другая когтистая лапа не схватила его за шею и не разорвала сухожилия.


* * *

Сердитый голос Поттера заполнил всю шлюпку:

– Черт вас побери! Что вы устроили моим людям?

– Ничего, капитан, - ответил Маковский. - Они сами полезли в пекло. Я ничего не мог для них сделать. Вы в состоянии забрать нас отсюда, капитан?

– Не испытываю ни малейшего желания, - проворчал Поттер. - Мне следовало бы стереть вас в порошок.

– Но тогда вы потеряете содержимое шлюпки, - резонно возразил Маковский.

– Это справедливо, но я могу вернуться, когда все уляжется.

– У меня есть план получше, - сказал Стен. - Он пойдет на пользу нам обоим.

– Тогда побыстрей изложите его. Мне не хочется оставлять шлюпку здесь.

– Это очень сложно объяснить по радио, - сказал доктор. - Послушайте, у меня есть андроид, пострадавший в последней схватке. Я могу послать его к вам. Он все вам объяснит.

– Не знаю, стоит ли мне даже обдумывать ваше предложение, - размышлял вслух капитан.

– Вам понравится мое предложение, - продолжал Маковский, - и, в конце концов, это не займет много времени.

– Ладно, - согласился Поттер. - Посылайте его. Правда, вам повезет, если я услышу что-то дельное.

– Я в этом уверен.

– А как ваш андроид проберется среди чужих? Ведь даже вооруженный отряд не смог этого сделать.

– Современные технологии - прекрасная вещь,- уклончиво произнес Маковский. - Он будет, капитан До связи.


* * *

– Джулия, - позвал Гилл. - Ты слышишь меня?

Ее ресницы дрогнули, и боль исказила лицо. Она открыла глаза:

Комментариев (0)
×