Дэфид аб Хъю - DOOM: Ад на Земле

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дэфид аб Хъю - DOOM: Ад на Земле, Дэфид аб Хъю . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дэфид аб Хъю - DOOM: Ад на Земле
Название: DOOM: Ад на Земле
Издательство: АСТ
ISBN: 5-87849-064-1, 5-7841-0243-5
Год: 1997
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 211
Читать онлайн

Помощь проекту

DOOM: Ад на Земле читать книгу онлайн

DOOM: Ад на Земле - читать бесплатно онлайн , автор Дэфид аб Хъю

Однако я не мог просто так отпустить его – ведь ничто не помешает ему закидать нас в ту же минуту огненными шарами. И тут я услышал крик Арлин, что-то насчет «прямого попадания», и вдруг вспомнил о таком изобретении, как огнестрельное оружие.

Пещерный человек уступил дорогу Воздушной амазонке, которая всадила в открытый рот беса две обоймы подряд. Теперь он его уже не закроет. Никогда больше не поднимет когтистых лап.

Естественно, пока мы разбирались с недоразумением, в салоне возникла суматоха. Нетрудно догадаться почему – ну конечно же, мы немножко нашумели.

Кто-то из зомби попытался открыть дверь. Но замок пока держал крепко. Ко мне окончательно вернулся рассудок, и я помог подняться на ноги ослепленному Альберту, попутно отметив, что огненная слизь не попала ему ни в нос, ни в горло. Значит, должен жить.

На другом конце салона послышались выстрелы и ругательства. Видно, клайды прорывались вперед, безжалостно расправляясь с каждым подвернувшимся под ноги зомби. Оставалось только порадоваться, что самолет, как консервная банка, плотно набит «переделанными».

– Итак, настал момент истины, – грозно произнесла Арлин, на которую время от времени нападало желание покомандовать. – Кто будет управлять этой чертовой штуковиной?

– Я, – тоненьким голоском ответила Джилл.

Впрочем, с уверенностью. Я с ужасом вспомнил, как она вела грузовик. Но тут же вспомнил, как она осталась за рулем, когда ей чуть не снесло голову ракетой.

– Ты не говорила, что умеешь водить самолет, – сдерживая голос, сказал я.

– Но ты не спрашивал, – ответила она. Реплика совершенно в духе старых анекдотов, только никто не засмеялся.

– Детка, ты хоть раз водила самолет? – спросил я.

– В некотором роде.

– В некотором роде? Что, черт возьми, ты имеешь в виду?

Зомби стал бросаться на дверь. Стонавший Альберт тут же взял себя в руки, по-прежнему чувствуя себя боевым членом отряда.

Джилл вздохнула.

– Ну хорошо, по-настоящему я не летала. Зато я собаку съела на всех этих пилотируемых моделирующих устройствах!

Мы с Арлин в панике уставились друг на друга. Несмотря на все мое сопротивление, я вынужден был признать, что мой опыт управления почтовой ракетой – при наличии самой современной системы стабилизации, которая следила за режимом полета, – не идет ни в какое сравнение с практикой Джилл.

– Даю добро? – спросил я Арлин.

– Давай, – пожав плечами, ответила она и наклонилась за Кеном.

Я помог Джилл отыскать на сверкающем глобусе разъемы. Она, в отличие от меня, дотрагивалась до этого биотехнического чуда без всякого страха. Найдя, что нужно, Джилл подключила к системе Кена. Все сошло как по маслу – для этого он и был создан.

Через минуту она заявила с тем торжеством в голосе, которое редко сулило разочарование:

– Готово! Нас ведут!

Выстрелы за дверью свидетельствовали о том, что клайды подобрались совсем близко, удары о дверь кабины стали тяжелее. Только я хотел кое-что предложить, как Альберт опередил меня. Он хоть и выбыл из игры, но мозгов не растерял.

– В добрый путь, дочка, – прошептал он, по-прежнему закрывая глаза рукой. – Почему бы тебе теперь не выпустить из салона воздух?

Подняв от удивления брови, я посмотрел на Арлин и произнес губами «дочка», но та замотала головой. Наверное, Альберт просто обобщил. Куда ему, в его-то годы, быть отцом Джилл?

Пальцы девочки бегали по клавиатуре все быстрее и быстрее, а яростные наскоки на дверь становились все тише и тише и наконец совсем прекратились. Вот вам современная смерть… от клавиатуры. Мы были уже на высоте сорока тысяч футов и продолжали ползти вверх. На такой высоте даже для зомби недостаточно воздуха, а уж клайдам, этим полу– или даже полностью человекообразным, и вовсе требуется такое же количество кислорода, как людям.

– Отлично сработано, дочка, – похвалил Джилл Альберт.

Со слухом у него все было в порядке.

Я с трудом приходил в себя, не в силах поверить, что мы в очередной раз избежали смерти. Вдруг навалился сон, в голове помутилось. Арлин обняла меня за плечи и сказала:

– Теперь снова твоя очередь спать.

Я не стал спорить. Тем более что Альберт тоже дремал. Сон, который сматывает размотавшийся клубок невзгод…

Однако мне было неловко спать слишком долго и меньше, чем через полчаса, я вскочил. Джилл к тому моменту развернулась, миновала линию берега и летела над океаном. Все было прекрасно… еще несколько секунд.

– Черт, мы теряем скорость! – крикнула вдруг она, разбудив всех остальных. – И высоту!

Вот так всегда что-нибудь.

Двигатели напряженно гудели, издавая такие звуки, словно столкнулись со стеной яростного встречного ветра. Однако никакого ветра не было. Издав громкое «пы-ы-х-х», один из двигателей загорелся. Джилл не обманула, когда расписывала свой богатый опыт работы на тренажерах – она то и дело пикировала, пытаясь снова запустить двигатель. Потом пошла на разворот, с намерением еще раз попробовать прорваться.

– Ну и техника у этих идиотов! – взревел я. – И наземная служба состоит из дебилов! Как эти кретины собираются завоевать мир, когда они даже…

– Заткнись! – крикнула Джилл.

Я заткнулся. Она была права. Я мог сколько угодно беситься, но что я мог предложить после того, как она спасла нам всем шкуру.

Еще две попытки, и Джилл стала белее снега.

– Здесь что-то вроде щита, – прошептала она. – Мы не можем лететь на запад.

– Вот так они и завоевывают мир, – спокойно сказала Арлин.

Я как пай-мальчик проглотил пилюлю.

33

Мы продолжали кружить, и Джилл подключила автопилот в надежде, что враг пока не замечает отклонения от курса. Ее пальцы по-прежнему бегали по клавиатуре, пытаясь выйти через биотех на связь с наземной диспетчерской службой. Вскоре она мрачно улыбнулась.

– Слушайте, что скажу.

Мы все обратились в слух – в воздухе по праву командовала она.

– Вынуждена выбросить вас в Бербанке, ребята.

Звучало угрожающе. Почти так же страшно, как девятый круг Дантова ада, где скованный льдом дьявол обречен коротать вечность, жуя, словно кусок твердой карамели, Иуду. У меня были хорошие отметки по литературе.

– Что? Почему? – возмутилась Арлин.

– Регулятор щита находится в старой диснеевской башне, рядом с киностудией.

– Ну ничего святого для этих демонов нет, – вздохнул я.

– Ночь на Лысой горе, – добавила Арлин. – Акт второй.

– Очень жаль, но другого выхода нет.

Джилл изменила курс и взяла на северо-восток. Остаток пути мы не разговаривали. Как-то не находилось темы для светской болтовни.

Комментариев (0)
×