Дэвид Сэперштейн - Кокон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дэвид Сэперштейн - Кокон, Дэвид Сэперштейн . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дэвид Сэперштейн - Кокон
Название: Кокон
Издательство: Эрика
ISBN: 5-85775-017-2
Год: 1993
Дата добавления: 6 сентябрь 2018
Количество просмотров: 150
Читать онлайн

Помощь проекту

Кокон читать книгу онлайн

Кокон - читать бесплатно онлайн , автор Дэвид Сэперштейн

— Хорошо. Сообщите нам, как только вам что-нибудь понадобиться. — Он собрал все бумаги и еще раз их проверил, чтобы быть уверенным, что все в порядке.

Ралф Шилдс наблюдал за этой встречей из угла банка. Потом он подошел к ним.

— Мистер Брайт. Не смогли бы вы уделить несколько минут.

Встал Де’палмер.

— Это частная встреча, мистер Шилдс.

Поднялся и Амос, протягивая руку Шилдсу.

— Все в порядке, мистер Де’палмер. Мистер Шилдс хочет что-то сказать, и, я думаю, нам надо его послушать. Так, мистер Шилдс?

— Да, я хотел сказать, что я не тот помешанный, за которого вы меня принимаете. Происходит что-то такое, чего я еще не осмыслил. Я подумал, что вы сможете мне хоть что-нибудь объяснить.

— Может быть, сможем, мистер Шилдс… может быть сможем. Почему бы вам не вернуться с нами в вашу контору, и мы сможем там все обсудить.

Шилдс почувствовал облегчение.

— Замечательно. Я надеялся услышать это от вас. Я поеду за вами в своей машине.

— Хорошо, — сказал Амос. — А сейчас с вашего разрешения мы закончим дела, а с вами встретимся на автостоянке.

Шилдс согласился и вышел.

— Мистер Де’палмер. Я хочу поблагодарить вас за все, что вы сделали для меня и для проекта «Антарес». Я знаю, что вы будете помогать мистеру Фишеру и знаю, что ваши отношения будут выгодны всем.

— Вы уезжаете?.. — спросил банкир.

— Я уеду на некоторое время. Мистер Фишер будет знать, где я.

— Счастливого вам пути.

Мистер Де'палмер действительно желал всего хорошего своему благодетелю.

— Спасибо, мистер Де’палмер. Я верю в счастливый путь. Прощайте.

Глава сорок седьмая

— Мы чужеземцы!

Бен Грин обращался к своим девяти командирам групп. Мэри, Перлманы, Джо и Алма Финли, Берни Люис, Бетти Франклин, Роза Черновски — ее все еще называли тетей Розой — и Франк Ханкинсон. Были все перепрограммированы, как и обещали им это антаресцы. Они были командирами групп!

— «Чужеземец» — слово пришельцев, — ответила Алма Финли. — То, что было для нас чужим раньше, теперь не чужое. Я сейчас не могу себе представить ни одну форму жизни, как чуждую.

— Точно. Это просто жизнь, — добавил свое Джо Финли. — Мы уже не часть этой планеты…

Встал Франк Ханкинсон, подошел к середине процедурной комнаты.

— У меня такое ощущение… — Он подыскивал нужные слова.

— Как будто вы никогда и не принадлежали к ней? — спросила Бетти.

— Как будто я никогда не был ее частью.

Заговорила тетя Роза.

— Мы таки были ее частью, но теперь мы изменились. Однако, я со своей стороны никогда не смогу забыть как это было и кем я была раньше. Теперь мы как бы выросли, преобразились

— И мы будем еще больше совершенствоваться! Ну, не чудо ли это? — Бесс тронула шею Арта рядом с тем местом, где Луч сделала последний разрез.

Бен встал и оглядел опустевшую комнату.

— Как давно это началось… или это так кажется.

Все больше новых командиров понимали его.

— Уже пора, — сказал Бен. — Амос готов. Корабли подходят.

Командиры вышли из комнаты, которая изменила их жизнь… выходили молча.

И лишь последние слова девятисот сорока одной жизни, тщательно переписанные и увековеченные для человеческого рода, оставались. Послания от нового вида старому. Личности, как один говорящие… то, что один человек мог требовать от другого. Они прибыли из разных частей страны, каждый со своей личной причиной, той особой мыслью, которая и давала им смелость устремиться в неизведанное.

Многие писали тем, кто был им дорог в любви. Особые слова и мысли были адресованы внукам и правнукам. Опираясь на свое новое сознание они знали потенциал детского мышления. Они старались затронуть его… прикоснуться к той точке, из которой станет расти это мышление за пределами ограничивающего влияния взрослых.

Удивительно ли, что они с такой готовностью пошли на это. Постарев в этом мире, начинаешь многое понимать о потенциале… потенциале человечества. Узнаешь ценность жизни и удивительные дары ее. У тебя появляется терпение, хотя тебя и вычеркивают из числа более «прекрасных» людей. Мы — раса, которая считает старых слишком болезненным напоминанием того, во что мы сами превратимся.

Если бы один голос мог высказаться за всех них, он просто произнес бы:

— Мы это сделали, чтобы помочь нашим собратьям, потому что они просили нас об этом, потому что они нуждались в нас.

Глава сорок восьмая

Джек твердо подводил «Манту III» прямо к пирсу. «Терра Тайм», управляемая Арни Фишером, причаливала левее «Раззматазз» с Филом Дейлем на капитанском мостике.

— Боже мой! — воскликнула Джудди Симменс — Это мистер Грин?

Что случилось с его головой?

— Он теперь командующий, — ответил Джек. В его приглушенном голосе слышалось почтение: — Они все командиры.

Амос и Луч встретили всю группу командующих в конце дорожки. Они все собрались и прикоснулись друг к другу.

— Это здорово, — подумал Амос Брайтr. — То, что нами сделано, просто здорово.

Все поддержали сказанное Амосом полным согласием. Они медленно направились к пирсу…


Тони Стренджер стоял рядом с Ральфом Шилдсом на палубе «Раззматазз» глядя на приближающуюся процессию.

— Это стоит того, чтобы просидеть взаперти несколько недель! Ну и история. Посмотрите на них.

Шилдс был не в состоянии отвечать. Он старался узнать бывших обитателей владения «Антарес» и балансировал на неощутимой грани между реальным миром и миром грез…

Сэнди притронулась к руке Арни.

— Смотри, смотри на них. Не правда ли, они прекрасны?

Он ответил нежно.

— Особенные… я себя чувствую очень необычно, милая.

Спокойный миг был внезапно прерван треском радио у Фила Дейля и донесшимся одновременно голосом Сумасброда, промелькнувшего над бассейном и зависшего в вертолете над пирсом.

— Эй, парни. Это место окружено полицейскими. Они приближаются отовсюду, вам лучше убираться отсюда. Они вооружены и похоже, намереваются действовать.


Все детали дела наконец сошлись и связались для детектива сержанта Каммингса в одно целое. Автобус увез людей к комплексу «Антарес». Владелец лечебницы жил там же. В этом же комплексе происходили таинственные нападения. Владельцы только что продали его… скорее, просто отдали его фрахтовому капитану. Понадобились два дня, чтобы все эти сведения были собраны Каммингсом… потом три часа на получение ордера… И вот он явился сюда, чтобы арестовать самую большую в истории штата Флорида группу похитителей людей… так он считал!

Комментариев (0)
×