Галина Манукян - Дикторат
Помощь проекту
Дикторат читать книгу онлайн
В голове моей царила сумятица, в сердце – тревога, но было в нем место и радости, светлой, искрящейся. Моя мечта сбылась – мы одолели Разлом! Мы летели дальше! Нас ожидало неизведанное, но, чем бояться его, лучше заразиться восхищением исследователя, горящем в глазах Тима, впитать в себя бесстрашие Эдэра.
Что бы ни скрывал горизонт, я не сомневалась: я буду свободной, потому что если стремиться к свободе всеми фибрами души, она обязательно будет дана тебе, свобода развернется перед тобой синевой неба и бескрайним солнечным светом, новыми чувствами и ответами на неразгаданные тайны.
– Что там, Иван? – указывая на лес впереди, спросил у пилота Эдэр.
Я накрыла пальцами его ладонь и, поддавшись чему-то огромному в груди, ответила за всех:
– Свобода!
Примечания
1
Свободное от англ. – Там ничего нет. Только люминус…
2
Свободное от англ. – Жуткий ад.
3
Свободное от англ. – Время подходит к концу.
4
Свободное от англ. – спасатели.
5
Свободное от англ. – не наша задача.
6
Ругательство, слэнг программистов.
7
От англ. must die – должен умереть, вариант русского выражения «чтоб ты сдох».
8
От англ. recording – запись.
9
Комп. слэнг – ошибки.
10
От англ. out work – вне работы, т. е. отпуск.
11
Проведение экспериментов, анализов с живыми тканями, живым организмом.
12
От англ. Fuck – ругательство.
13
От англ. safe – спасать, спасатели.
14
От англ. Emergency – чрезвычайные обстоятельства.
15
От англ. a.s.a.p. – as soon as possible – как можно скорее.
16
Квантер – компьютер будущего.
17
От англ. Settlement – поселение.
18
От англ. Sience – наука.