Джоанна Болтон - Звездные коммандос
Помощь проекту
Звездные коммандос читать книгу онлайн
Томас отвернулся в сторону и с отвращением вздохнул.
- Никогда не понимал этих биологов, - пожаловался он. - Здесь ведь может быть чужак.
Дэвид нахмурился, глядя на показатели.
- Может, мозг все-таки мертв? - произнес он. - Нет, сигналы четкие, но ненормально низкие, я даже не могу это объяснить.
Доктор повернулся к поддерживающим устройствам.
- Здесь нет никакого управления и мониторов.
- Они, наверное, где-нибудь за панелью, - вмешался Томас, который был родом из Уэльса и обладал интуицией на все механическое. - Я бы не стал сюда соваться.
Однако то, что он делал, противоречило тому, что он говорил.
- По крайней мере, узнаем, как они действуют. Ну вот...
При этих словах панель отъехала в сторону и появился маленький пульт.
- Как это вы сделали? - удивился Дэвид.
Он не видел ни кнопки, ни даже признака существования панели. Томас усмехнулся.
- Что бы я хотел, так это узнать, где они берут энергию. Не хотел бы я, чтобы эти женщины вернулись сюда, но что касается технологии, головы у них работают что надо. Отличный приборчик.
Дэвид изучал пульт, стараясь припомнить все виды оборудования, какие он знал. Он взял себе на заметку эту конструкцию, затем выпрямился и повернулся к Томасу.
- Насколько я могу судить, здесь нет ничего, что подавляло бы мозговую активность.
- Вы это сейчас вычислили? - спросил инженер. - А это что такое?
И он указал на выключатель, расположенный чуть в стороне от других.
- Не знаю. Наверное, управляет чем-нибудь. Не похоже, что это часть медицинского оборудования.
- Дайте-ка мне взглянуть!
Томас отодвинул доктора и согнул свое мощное тело так, что его голова скрылась почти целиком внутри аппарата.
- Вы правы, - наконец вымолвил он. - Это выключатель света.
- Выключатель света? На саркофаге?
- Конечно. Я думаю, эти контейнеры изготовлены из бердиума. Он прочен, как сталь, не разбивается и не ржавеет. Его используют для портовых отверстий на кораблях, для медицинских танков и других подобного рода вещей. Он хорош также для односторонних окон.
- Вы имеете в виду...
- Если свет поместить за ним, он прозрачен, если перед ним - вы ничего не увидите. Посмотрите сами.
Прежде чем доктор успел вставить слово, Томас щелкнул выключателем. Как он и говорил, содержимое контейнера осветилось лампой. Внутри находилось обнаженное тело высокого худого мужчины. Оно плавало в плотной серебряной жидкости, по его бокам выступали крошечные пузырьки.
- О боже! - выдохнул Томас. - Вот вам и подавление мозга.
Он имел в виду черный металлический шлем, закрывавший лицо и голову человека. В верхней части аппарата находилась коробка, которая была соединена дюжиной проводов со шлемом. Мерцающие красные огни указывали на то, что коробка включена.
Дэвид подошел ближе, забыв о своем сканере. По всему телу человека и его рукам, напоминая паутину, расползлись шрамы. В век, когда тканевая регенерация получила широкое развитие, о шрамах уже забыли.
- Что вы теперь будете делать? - отвлек внимание доктора Томас.
- О чем вы говорите?
- Вы ведь не оставите его здесь?
- Как решит капитан. Я, конечно, доложу ей. Я думаю, ей будет интересно узнать, что мы везем в лаборатории живого человека.
- Ей это не понравится.
- Да. Но может быть, она окажется не вправе что-либо предпринять.
Дэвид поморщился, вспомнив последнюю связь с командованием.
- Вправе или нет, но она не из тех, кто позволит подобное преступление, - уверенно заявил Томас.
- Я тоже так думаю, - согласился Дэвид и пожелал про себя, чтобы все так и было.
- Вытащи его оттуда, - приказала Винтер Дэвиду несколько часов спустя.
Доктор вздрогнул. Когда он доложил капитану о своем открытии, она выслушала его, спустилась с ним в хранилище и сама осмотрела контейнер. Но за все это время она не проронила ни слова.
Дэвиду показалось, что он почти спорил с Винтер, настолько активно он показывал свою находку. Он описал все условия, высказал свои подозрения, медицинские и исторические факты, но его неистовое поведение разбивалось о стену молчания капитана. Чем больше она молчала, тем больше он старался рассказать. Он понимал, что почти умолял освободить пленника. Но понять, что Винтер думает и чувствует, по ее лицу было невозможно. Дэвид уже отчаялся получить разрешение на вскрытие контейнера.
Они были еще в хранилище, когда доктор решил, что все бесполезно, и замолчал. Он сделал все, что мог.
С закрытыми глазами он ждал у дверей, пока Винтер еще раз медленно обходила вокруг саркофагов. Она не отрывала глаз от аппаратуры и человека в черном шлеме. И наконец она заговорила.
- Вытащи его оттуда.
- Что? - Доктор открыл глаза.
- То, что я сказала. Ты ведь сможешь это сделать?
- Да, но... - Дэвид даже стал заикаться. - Но что мы скажем командованию? И на Гилере?
- Не волнуйся на этот счет. Я составлю доклад и изложу причины моего решения. Мои первоначальные приказы основывались на неполной осведомленности. Я не повезу живого человека в лаборатории Гилера, и Федерация не может ожидать от меня этого. Ты, как никто другой, должен понимать это.
- Но ты уверена? - Он показал на человека в саркофаге. - Мы же не знаем, кто он такой. Может быть, он преступник. Или душевнобольной, буйный к тому же...
- Какая разница? Если он совершил преступление, оно было против Малверна. Но что бы он ни совершил, из-за этого его нельзя отправлять на Гилер.
- Адмирал Джеммсон будет в гневе.
Винтер рассмеялась.
- Мне приказано было доставить на Гилер два контейнера. И ни слова о содержимом. Я приказываю вскрыть саркофаги и вытащить тела. Подготовь доклад. Поскольку командование предполагает, что в лабораториях что-то происходит, наша доставка дополнительного экспериментального материала без расследования будет расцениваться как серьезная ошибка.
- Я вызову медицинский персонал прямо сейчас, - сказал Дэвид. Потребуется немного времени. Вытаскивать живое тело из жидкости - довольно рискованное дело.
- Но ты сможешь сделать это?
- Конечно, - пообещал он.
- Хорошо. Я буду на мостике. Расскажешь мне, что тут будет у вас.
4
Карт, 2452 г. по СЗК
Из-под последних клочков снега пробивалась новая трава, и весенняя зеленая дымка окутала Карт. Медленно опустилось за горизонт созвездие Большой Кошки, поскольку северное полушарие повернулось к солнцу. Весна означала длинные тени, теплый южный ветерок и синее небо со стаями возвращающихся с зимних гнездовий птиц. Весна была временем, когда рождались кассии. Маленькие оленята на своих ножках-ходулях резвились в стаде, набираясь сил и выносливости, столь необходимых для сезонных миграций. Сначала их шкура была темная, почти черная, потом становилась бурой, а в течение летних месяцев еще и светлела, становясь почти белой, как и у родителей. Руно этого цвета очень ценилось у полукочевых кланов Карта.