Эрик Ниланд - Halo: Падение Предела

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эрик Ниланд - Halo: Падение Предела, Эрик Ниланд . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эрик Ниланд - Halo: Падение Предела
Название: Halo: Падение Предела
Издательство: Азбука-Классика
ISBN: 978-5-9985-0260-6
Год: 2009
Дата добавления: 4 сентябрь 2018
Количество просмотров: 159
Читать онлайн

Помощь проекту

Halo: Падение Предела читать книгу онлайн

Halo: Падение Предела - читать бесплатно онлайн , автор Эрик Ниланд
1 ... 90 91 92 93 94 ... 98 ВПЕРЕД

Спартанец выстрелил ещё раз, чтобы убедиться, что его противник уже не оживёт.

Датчики движения показывали, что по коридору к нему приближаются многочисленные цели. Их разделяло всего сорок метров, и расстояние продолжало сокращаться.

Мастер-Шеф развернулся и со всей мыслимой скоростью направился обратно к Синему-один.

Линда стояла там, где он её оставил. Она с предельной сосредоточенностью и спокойствием расстреливала свои цели.

К ним идёт подкрепление, — сообщил Джон.

— Вообще-то, оно уже подоспело, — доложила Линда. — Двадцать шакалов — как минимум. И они учатся. Начали накладывать один щит на другой — никак не удаётся прицелиться.

В динамиках сто семнадцатого зашипела статика, а потом раздался голос.

— Мастер-Шеф, говорит капитан Кейз. Вы добыли навигационную базу? — задыхаясь, спросил капитан.

— Никак нет, сэр. Но уже скоро.

— Мы возвращаемся, чтобы подобрать вас. Будем приблизительно через пять минут. Уничтожьте базу «Толстячка» и убирайтесь оттуда как можно скорее. Если не сможете справиться с этим заданием, мне придётся уничтожить станцию при помощи орудий «Столпа осени». Время на исходе.

— Вас понял, сэр. Связь оборвалась.

Капитан Кейз ошибался. Время было не на исходе... Оно давно уже вышло.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Время: 06:16, 30 августа 2552 (по военному календарю) / Крейсер ККОН «Столп осени», система эпсилон Эридана, окрестности космической станции Гамма

План затрещал по швам в ту же минуту, как «Столп осени» выпустил «Пеликанов».

— Лечь на курс два—семь—ноль,— приказал капитан Кейз.

— Есть, сэр, — откликнулся Ловелл.

— Лейтенант Холл, проследите траекторию десантных челноков.

— «Пеликан-один» идёт прямым курсом к станции Гамма, — доложила Холл. — «Пеликан-два» входит в атмосферу. Приземлится в прямой видимости лагеря штаба...

— Капитан, — встряла Кортана, — пространственное возмущение позади кормы.

Обзорный экран переключился на задний вид. Чернота космоса вскипела зелёными светящимися пузырями, звёзды потускнели и расплылись, а потом, словно из ниоткуда, возник фрегат ковенантов.

— Лейтенант Доминик, — рявкнул капитан Кейз, — предупредите командование, что к нам с заднего двора лезут незваные гости. Я уважительно, но убедительно прошу, чтобы они срочно перенацелили орбитальные орудия. Энсин Ловелл, разворачивайте крейсер и давайте предельную нагрузку на двигатели. Лейтенант Хикова, приготовьте к стрельбе ОМУ и зарядите торпедные аппараты с В-один по В-семь.

Экипаж бросился исполнять его приказы.

«Столп осени» повернулся, включил двигатели и сбавил скорость, а затем вновь начал разгоняться, уже по направлению к ковенантам.

— Сэр, — произнесла Кортана, — пространственные возмущения экспоненциально возрастают.

По бокам от первого фрегата возникло ещё два судна. Едва они покинули пространство скольжения, как черноту космоса рассекла ослепительно-белая черта. Супер-ОМУ уже успело навестись и выстрелить. Первый из кораблей ковенантов просуществовал ещё лишь несколько секунд. Его щиты вспыхнули, и корпус судна развалился на куски.

— Они обесточены, — сказал капитан Кейз. — Ни света, ни заряжающихся плазменных орудий, ни лазеров. Что они вытворяют?

— Возможно, — предположила Кортана, — высокоточные прыжки требуют использования всех их энергетических резервов.

— Слабое место? — задумчиво протянул Кейз.

— Ненадолго, — сказала ИИ. — Энергетические показатели кораблей повышаются.

Два уцелевших фрегата ожили — включились огни, замерцали двигатели, а вдоль бортов заструились красные нити.

— Выходим на оптимальную боевую позицию, — объявила Хикова. — Огневые решения рассчитаны на оба корабля, капитан.

— Нацелить ОМУ на левое судно, лейтенант. Приготовиться выпустить ракеты по правому. Будем надеяться, мы сумеем оттянуть на себя их огонь.

Хикова набрала на клавиатуре последовательность команд.

— Готово, сэр.

— Стреляйте.

Трижды проговорило ОМУ «Столпа осени». По нижним палубам прокатился грохот. К правому кораблю ковенантов устремился косяк ракет класса «Лучник».

Чужаки дали залп... но не по «Столпу осени». Плазменные торпеды были направлены на два ближайших орбитальных орудия.

Сверхскоростные снаряды, выпущенные крейсером, поразили вражеский фрегат — один раз, второй. Щиты ковенантов замерцали и угасли. Третий снаряд прорвался сквозь энергетическую завесу, пробивая кормовой отсек и заставляя корабль чужаков закрутиться против часовой стрелки.

Вновь выстрелили орбитальные ОМУ. Серебряная стрела разнесла в клочья левый фрегат, а секундой позднее взорвался и последний.

Но плазменные торпеды всё равно поразили свои цели, расплескавшись по поверхности орбитальных оборонительных платформ. Орудия загорелись и превратились в оплавленные металлические глыбы.

«Осталось тринадцать орудий,— подумал капитан Кейз. — Не слишком удачное число».

— Лейтенант Доминик, — приказал он, — запросите штаб и передайте, чтобы все корабли в системе заняли оборону возле орбитальных платформ. Ковенанты готовы жертвовать своими жизнями, лишь бы вывести из строя наши супер-ОМУ. И ещё — сообщите, что их корабли остаются беззащитными в течение нескольких секунд после того, как совершат прыжок.

— Готово, сэр,— доложил связист.— Послание отправлено.

— Лейтенант Хикова, — произнёс Кейз, — прикажите самоуничтожиться тем ракетам, что прошли мимо цели.

— Хорошо, сэр.

— Нет, отставить! — тут же отменил приказ капитан. Что-то его смущало. — Лейтенант Холл, проверьте регион на предмет любых странностей.

— Сканирую, сэр, — отозвалась она. — Вокруг миллионы обломков, радар бесполезен. Тепловизоры так же бесполезны — за бортом слишком высокий уровень радиации.

Холл вдруг замолчала, наклонилась ближе к монитору, и на её лицо упала прядь волос, но лейтенант даже не подумала смахнуть её.

— Фиксирую движение возле станции Гамма. Посадочные капсулы.

— Лейтенант Хикова, — произнёс Кейз. — Перенацелить выпущенных «Лучников». Задать новые мишени в соответствии с координатами, полученными от лейтенанта Холл.

— Слушаюсь, капитан, — одновременно откликнулись оба офицера.

— Диверсия, отвлечение внимания и обман,— сказал капитан. — Тактика ковенантов становится слишком предсказуемой.

Вдалеке вспыхнула сотня ярких огоньков — ракеты догнали капсулы врагов.

— Фиксирую активность за пределами эффективной дальности орбитальных орудий, — сообщила Кортана.

1 ... 90 91 92 93 94 ... 98 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×