Александр Афанасьев - У кладезя бездны

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александр Афанасьев - У кладезя бездны, Александр Афанасьев . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александр Афанасьев - У кладезя бездны
Название: У кладезя бездны
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 5 сентябрь 2018
Количество просмотров: 247
Читать онлайн

Помощь проекту

У кладезя бездны читать книгу онлайн

У кладезя бездны - читать бесплатно онлайн , автор Александр Афанасьев

20

пошли, поехали (сомалика)

21

Надо сказать, что в нецивилизованных странах — у многих вообще не было никакого жилья.

22

Рас — уважительное обращение к мужчине в амхари. Например — титул знаменитого и долго правившего этой страной монарха будет звучать как Рас Хайле Селасси Ай — Император Хайле Селасси Первый

23

Как дела? (амхари)

24

Хватит. Поехали!

25

Где? (амхари)

26

Там! Пойдемте! Пойдемте!

27

Вперед! (сомалика)

28

Отец. В церквях Африки так обращаются к священнику.

29

Тихо! Идите тише (сомалика)

30

Мохаммед. Иди туда! Тише! (сомалика)

31

Ложись! (сомалика)

32

Нехорошее ругательство.

33

Лечь на землю! Не сопротивляться! (сомалика)

34

О том, что в нашем мире на Лухсе стоит 20 мм пушка — автору известно.

35

Vector SR-21. К сожалению, в большую серию не пошел.

36

Я хочу купить оружие (сомалика)

37

Собственное, Его Императорского Величества, Императорское стрелковое общество.

38

Правильно — Священная Римская Империя — но ни один итальянец так, конечно не скажет, Рим — это они, а германцы — посягнувшие на великую цивилизацию варвары.

39

Не двигаться!

40

Одеколон Eau de Cologne — с французского так и переводится — Кельнская вода.

41

Господствующей религией в Абиссинии было православие. Поэтому германцы так держались за эту страну и старались не перегибать палку. Понимали, что если они потеряют Абиссинию — то там, впервые на африканском континенте — возникнет зона под контролем русских.

42

Оставайтесь на месте

43

Проводить. Отправляемся.

44

В нашем мире не существует.

45

Черный.

46

Лицензионный русский Сикорский-80.

47

Шестьдесят процентов эфиопов — христиане.

48

Германская организация молодежи армейского типа. Существовал еще Юнгдойчланд Бунд, но там была общемолодежная организация, а югендвер — специализированная организация по подготовке молодежи к армии. Югендвер был очень популярен в Африке, сотрясаемой восстаниями и мятежами, югендверовцы помогали армии и даже служили наравне со взрослыми, когда сил у рейхсвера не хватало. Истории подвигов югендверовцев — неотъемлемая часть покорения германцами Африки.

49

Это не обычная пушка. Патрон 30х60, скорее это не пушка — а автоматический гранатомет, но немцы упорно считали это пушкой и так ее и называли. Среди солдат она называлась «отбойный молоток» presslifthammer и были очень довольны, когда в патруле была хотя бы одна машина с таким оружием.

50

Один штурм — четыре человека, минимальная численность подразделения рейхсвера. Вертолет Мессершмидт-105 несет один штурм, гондолу с 13 мм пулеметом и подвеску с семью НУРС. Обычно для решения какой-то проблемы в Африке — этого хватает.

51

Приветствие на языке зулу, дословно переводится как «я тебя вижу». Ответ — дословно переводится как «я здесь».

52

Как поживаешь? (зулу)

53

До свидания, друг (зулу)

54

Доброго пути, господин (Зулу)

55

Хорошо спасибо. А у тебя как дела (зулу)

56

Не лучшим образом. Я ищу слона (зулу)

57

Иди со мной (зулу)

58

Большое спасибо (зулу)

59

Крупнейший рынок в Могадишо

60

Лобенгула. По воспоминаниям, он был настолько толст, что едва мог двигаться сам.

61

Заблудились, господин? (суахили)

62

Здравствуйте. Я от Джумбы. Мне нужен Лев (суахили).

63

Ты откуда, господин?

64

в Африке во многих местах новый день начинается не в двенадцать ноль — ноль, а в семь часов утра.

65

Суахили так и называется — язык людей. На нем говорит половина Африки, те племена, что забыли родной язык.

66

Как тебя звать? (амхари)

67

Да, синьор. Я беженец (итал.) То, что люди знают несколько языков — удивлять не должно, такие города — это столпотворение миров и знать три — четыре языка на уровне, позволяющем объясниться — норма…

68

Звания в люфтваффе были такие же, как и в рейхсвере, только прибавлялось начало luft — летный. В обычном обмене чаще всего эту приставку опускали — так короче.

69

Почти то же самое что и 7,62 NATO, только пуля потяжелее будет.

70

Айсвайн — уникальное германское вино, оно делается из винограда, чуть тронутого морозом. Нигде больше в мире такого вина не делают.

71

Паспорт на чужое имя, нужный в оперативной работе.

72

Солдатская книжка, основной документ, удостоверяющий личность солдата рейхсвера.

73

Отдел три — террористическое и подрывное влияние: террористические, подрывные и антигосударственные организации на территории Рейха и за его пределами, угрожающие безопасности Рейха. Для справки: Отдел один — разлагающее влияние: коммунисты, половые извращенцы, анархисты, сектанты. Отдел два — преступное влияние: организованная преступность, особо опасные криминальные проявления. Отдел — четыре — охрана, безопасность, предотвращение покушений. В гестапо не было деления на службы, действующие за пределами Священной Римской Империи (разведка) и внутри (контрразведка). Это чрезвычайно благоприятно сказывалось на результатах и позволяло по необходимости быстро перебрасывать сотрудников на нужные направления работы. Отделы в свою очередь делились на рефературы по проблемам.

Комментариев (0)
×