Дмитрий Дашко - Джига со смертью

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дмитрий Дашко - Джига со смертью, Дмитрий Дашко . Жанр: Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дмитрий Дашко - Джига со смертью
Название: Джига со смертью
Издательство: Крылов
ISBN: 978-5-4226-0250-6
Год: 2014
Дата добавления: 29 август 2018
Количество просмотров: 304
Читать онлайн

Помощь проекту

Джига со смертью читать книгу онлайн

Джига со смертью - читать бесплатно онлайн , автор Дмитрий Дашко
1 ... 68 69 70 71 72 73 ВПЕРЕД

— Зачем ты это делаешь, Абураз? — спросил я. — Тебе настолько нужны деньги, что рискнешь взять грех на душу?

— У меня их столько, что еще один погоду не сделает, — объяснил проводник.

— Я заплачу тебе, Абураз, сколько попросишь, только не трогай Ли-Ган, — взмолился мастер Таг. — У меня при себе мало наличности, но я хоть сейчас напишу тебе гарантийное письмо. С его помощью ты получишь деньги в любом банке Бихара.

— Э нет, — покачал головой проводник. — Вы гномы — хитрый народец. Но меня на мякине не проведешь. Я предпочитаю иметь синицу в руках. Вашу статуэтку можно переплавить и продать по цене чистого золота. Его хватит мне на всю жизнь, еще и детям останется.

Я сделал осторожное движение. Дуло пистолета моментально перекочевало в мою сторону.

— Не дергайтесь, Гэбрил, если не хотите стать покойником раньше времени, — предупредил Абураз.

Надо же, а мне он казался безобидным старикашкой.

— Все в порядке, стою на месте, — сказал я.

— Там и оставайся.

Абураз схватился за луку коня и запрыгнул в седло, как заправский кавалерист. Он осторожно взял за уздечку вторую лошадь, на которую мы навьючили статуэтку, потянул на себя.

Лиринна негромко прошептала фразу на непонятном языке. Конь под проводником мгновенно преобразился. Он дико заржал, взбрыкнул, как необъезженный жеребец, и выбросил Абураза из седла. Почти одновременно прозвучал выстрел. Проводник метил в Лиринну, но я заслонил эльфийку и принял пулю на себя. Двигаясь по инерции, я проделал несколько шагов и навалился всем телом на покрасневшего от ужаса Абураза. Послышался неприятный хруст. Это я свернул ему шею. Из открывшегося рта покойника потекла кровь, моя рубашка тут же ей пропиталась.

Я встал, вытер окровавленные руки об штаны и потрогал рану. Пуля прошла по касательной, сорвав лоскуток кожи с предплечья. По счастью, больше никого не задело. Я легко отделался.

— Кажется, я вспомнил, почему лицо Абураза мне показалось знакомым, — разлепив обсохшие губы, сообщил я. — Я видел на въезде в Арканд объявления с его портретом. Нашего друга разыскивают как опасного преступника. Даже сумму награды вспомнил — султан обещает сто пятьдесят динаров за живого и в два раза меньше за мертвого. Что будем делать с покойником? Потащим тело в город?

— Плевал я на эти динары, — сказал мастер Таг. — Тем более не охота возиться с мертвецом. Давайте побыстрее вернемся в столицу, а Абураза оставим в пустыне. Пусть его труп достанется шакалам.

— Разумное предложение, — согласился я. — Так и поступим.

Кстати, Абураз обманул. Песчаная буря в тот день так и не началась. Если бы я его не убил — служить бы парню королевским синоптиком.

Эпилог

Я вышел из офиса ненадолго, буквально на полчаса — сбегал в лавку, однако, когда вернулся, то увидел, что в кабинете кроме Лиринны есть кое-кто еще и этот кое-кто не может быть нашим клиентом — возраст не позволяет. Крепкий мальчуган с кудрявыми волосиками на голове, в светлой рубашке без рукавов и штанишках с подтяжками сидел на моем стуле и играл моим письменным гарнитуром.

— Кто это? — удивился я.

Лиринна подняла на меня глаза, я увидел в них слезы.

— Прочти, — тихо сказала эльфийка и подала конверт.

На нем не было ничего, ни адреса отправителя, ни того, кому оно предназначалось. Я вскрыл конверт, достал сложенный вчетверо лист бумаги, развернул, и тут мое сердце екнуло. Я бы узнал этот почерк из тысячи других. Это был почерк моей жены.

«Здравствуй, Гэбрил. Прости меня, если сможешь. В тот день, я поддалась мимолетному порыву и убежала от тебя далеко-далеко. Мне казалось, что там я найду свое счастье. Увы, человек, ради которого я пошла на предательство, бросил меня, как только узнал, что я в положении. Да-да, Гэбрил, я оставила тебя, будучи уже на третьем месяце. Не беспокойся, ребенок твой, можешь не сомневаться. Я говорю тебе это со всей ответственностью. Мне пришлось поселиться в пригороде, снять комнату у заботливой пожилой женщины, которой не было дела до моего позора. Там и родился на свет наш мальчик. Я назвала его Крисом. Нам всегда нравилось это имя, помнишь? Ему уже три годика. К несчастью, я оказалась плохой матерью. Я уделяла сыну мало времени, но он всегда слышал о тебе только хорошее и знает, кто его отец.

Месяц назад я познакомилась с сыном богатого помещика. Имя его останется моим секретом. Он издалека и согласился взять меня в жены, при условии, что никто не узнает, что я уже была замужем и у меня есть ребенок. Поэтому я прислала Криса с доверенным лицом жениха к тебе. Я знаю, что ты больше не хочешь жить в нашем старом доме, и не могу винить тебя в этом. Пожалуйста, вырасти нашего малыша, таким же, как ты — честным, умным и надежным. Жаль, что я не смогла оценить тебя по достоинству.

Прости меня, Гэбрил, еще раз. Я не могла поступить иначе.

Твоя Марта».

Я закончил читать. Слезы потекли у меня по щекам. Я посмотрел на сына. Он оторвался от игры и поднял глаза на меня. Наши взгляды встретились. Я сразу понял, что это действительно мой сын, мой Крис.

— Иди ко мне, сынок, — протянул я к нему руки.

— Папа, — малыш бросился со всех ног. Он даже не испугался, он знал, что я его отец.

Я едва не задушил малыша в объятиях. Хотелось стиснуть его крепко-крепко, изо всех сил.

— Сынок, — тихо проговаривал я, гладя вихрастую головку.

— Он очень похож на тебя, — произнесла Лиринна. — Вылитый ты.

Я поцеловал вихрастую головку сына, прижал эльфийку. Теперь у меня есть семья. Настоящая, о которой я столько лет мечтал.

— Да, это Крис, мой сын. Теперь, после свадьбы, можно спокойно спать по ночам. У нас уже есть ребенок, — пошутил я.

— Вот уж нет, — засмеялась Лиринна. — Спать по ночам тебе не придется. Не отлынивай, лентяй. Неужели тебе не хочется иметь еще одного сынишку или дочурку?

— Хочется, — признался я. — И сынишку, и дочурку. А еще лучше двух.

— Гэбрил, ты не возражаешь, если я начну его учить клесту, — спросила эльфийка.

— Не возражаю, дорогая. Только не переусердствуй. Мне бы не хотелось, вызывать подкрепление, если понадобится поставить его в угол.

Я поднял Криса и подбросил его к потолку. Сын!

1 ... 68 69 70 71 72 73 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×