Ярослав Гжендович - Фантастика «Фантакрим-MEGA»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ярослав Гжендович - Фантастика «Фантакрим-MEGA», Ярослав Гжендович . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ярослав Гжендович - Фантастика «Фантакрим-MEGA»
Название: Фантастика «Фантакрим-MEGA»
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 195
Читать онлайн

Помощь проекту

Фантастика «Фантакрим-MEGA» читать книгу онлайн

Фантастика «Фантакрим-MEGA» - читать бесплатно онлайн , автор Ярослав Гжендович

— С обычнейшим вопросом, — не выдержал Геральт. — «Кто на свете всех милее?». Насколько мне известно, все Зеркала Нехалени делятся на честные и разбитые.

— Ты ошибаешься. Аридею больше интересовали судьбы страны. А на ее вопрос зеркало предсказало ужаснейшую смерть, ее самой и еще множества людей, от руки либо по вине дочери Фредефалька от первого брака. Аридея постаралась, чтобы известие об этом дошло до Совета, а Совет послал в Крейден меня. Не стоит и говорить, что первородная дочь Фредефалька родилась вскоре после затмения. Мы немного понаблюдали за малышкой. За это время она успела замучить канарейку и двух щенят, а кроме того, ручкой гребня выбила служанке глаз. С помощью заклинаний я провел несколько тестов, и большинство из них подтвердило — она мутант. Со всем этим я отправился к Аридее, потому что Фредефальк за своей дочкой света белого не видел. А Аридея, как я уже говорил, была неглупой женщиной…

— Ясно, — вновь прервал его Геральт, — и к тому же не очень любила падчерицу. Она хотела, чтобы трон наследовали ее собственные дети. О дальнейшем я уже догадываюсь. Тогда не нашлось подходящего человека, который свернул бы шею малой. И при случае — тебе.

Стрегобор вздохнул, вознес очи горе, где многоцветно играла радуга.

— Я был за то, чтобы только изолировать ее, но княжна решила иначе. Она отправила малую в лес с наемным убийцей, ловчим. Потом его нашли в чащобе. Штанов на нем не было, поэтому дальнейший ход событий восстановить было нетрудно. Она вбила ему в ухо шпильку от брошки, пока его внимание было занято совершенно другим.

— Если ты думаешь, что мне жаль его, — буркнул Геральт, — то ты ошибаешься.

— Мы устроили облаву, — продолжал Стрегобор, — но от девчонки и след простыл. Мне спешно пришлось бежать из Крейдена, потому что Фредефальк начал что-то подозревать. Лишь через четыре года я получил известие от Аридеи. Она напала на след девицы, та жила в Махакаме с семью гномами, которых она убедила в том, что грабить на дорогах лучше, чем загрязнять себе легкие пылью в шахтах. Почти все называли ее Колючкой, потому что она любила пойманных людей сажать на кол живьем. Аридея несколько раз нанимала убийц, но никто не вернулся. Затем охотников на такое стало трудно отыскать, потому что Колючка стала по-своему знаменита. Мечом научилась владеть так, что редкий мужчина мог сравниться с нею. Вызванный, я тайно прибыл в Крейден, лишь затем, чтобы узнать, что кто-то отравил Аридею. Все считали, что это сделал сам Фредефальк, подыскавший себе мезальянс помоложе и поядреней, но мне кажется, что это была Ренфри.

— Ренфри?

— Это ее имя. Как я сказал, она отравила Аридею. Вскоре после этого и князь Фредефальк погиб, во время охоты, в странных обстоятельствах, а старший сын Аридеи без вести пропал. Это тоже, должно быть, работа девчонки. Я говорю — девчонки, а ведь ей тогда было уже семнадцать, и она уже подросла.

— К этому времени, — продолжал чародей, сделав передышку, — она и ее гномы уже были ужасом всего Махакама. Только в один прекрасный день они из-за чего-то поссорились, не знаю, то ли из-за добычи, то ли перепутали порядок ночей в неделе, в общем, они все друг друга перерезали. Семеро гномов ночи длинных ножей не пережили, зато Колючка осталась жива. Но тут уж на месте оказался я. Мы встретились тогда с глазу на глаз — она сразу же меня узнала и поняла, какую роль я сыграл тогда в Крейдене. Я говорю тебе, Геральт, я еле успел тогда выговорить заклинание, и руки у меня тряслись, когда эта дикая кошка неслась на меня с мечом. Я упаковал ее в превосходную друзу горного хрусталя, шесть локтей на девять. Когда она заснула летаргическим сном, я сбросил друзу в шахту гномов и обрушил ствол.

— Паршивая работа, — прокомментировал Геральт. — Все это можно расколдовать. Ты что, не мог спалить ее? У вас же столько чудных заклинаний.

— Только не я. Это не моя специальность. Но ты прав, работу я испохабил. Ее нашел какой-то королевич-придурок, потратил кучу денег на контрзаклинание, расколдовал ее и с триумфом повез домой, в какое-то вшивое княжество на востоке. Его отец, старый разбойник, оказался гораздо умнее. Он задал сыну трепку, а у Колючки решил выпытать, где она спрятала награбленные вместе с гномами сокровища. Его ошибка была в том, что когда они растягивали Колючку на пыточном столе, отцу помогал старший сын. Как-то получилось, что на следующее утро тот же старший сын, уже сирота и без единого родственника, правил в этом княжестве, а Колючка заняла место первой фаворитки.

— То есть, она еще и смазливая.

— Дело вкуса. Фавориткой она пробыла недолго, до первого дворцового переворота, громко говоря, потому что тамошний дворец больше напоминал сарай. И тут оказалось, что она не забыла обо мне. В Ковире она трижды покушалась на мою жизнь. Я решил не рисковать и переждать в Понтаре. Она нашла меня и там. Не знаю, как ей это удается, следы я заметаю хорошо. Видимо, это отличительная черта ее мутации.

— А почему ты опять не зачаровал ее в хрустале? Что тебя остановило? Угрызения совести?

— Нет. Их у меня не было. Оказалось, что она нечувствительна к магии.

— Это же невозможно.

— Возможно. Достаточно иметь нужный артефакт или ауру. В принципе это может быть связано и с ее прогрессирующей мутацией. Я удрал из Ангрена и поселился здесь, на Лукоморье, в Блавикен. Год было спокойно, но она снова вынюхала меня.

— Откуда ты знаешь? Она уже в местечке?

— Да. Я видел ее. В хрустальном шаре, — чародей поднял посох. — Она не одна, с нею банда, а это знак, что готовится что-то серьезное. Геральт, мне уже некуда удирать, я не знаю места, где я мог бы укрыться. Ты не случайно прибыл сюда в такой момент. Это судьба.

Ведьмак поднял брови.

— Что ты имеешь в виду?

— Это же ясно. Ты ее убьешь.

— Стрегобор, я ведь не наемный убийца.

— Да, согласен, ты не наемный убийца.

— За деньги я убиваю чудовищ. Чудовищ, угрожающих людям. Страшилищ, вызванных чарами и заклинаниями таких, как ты. Но не людей.

— Она не человек. Как раз она и есть чудовище, мутант, проклятая нелюдь. Ты привез сюда кикимору, а Колючка хуже кикиморы. Кикимора убивает от голода, а Колючка ради удовольствия. Убей ее, и я заплачу тебе любую сумму, какую запросишь. Разумеется, в разумных пределах.

— Я уже говорил — истории о мутациях и проклятии Лилит считаю бреднями. У девицы есть повод с тобой посчитаться, и я в это вмешиваться не буду. Обратись к старосте, к городской страже. Ты местный волшебник, и городское право должно тебя защищать.

— Плевать я хотел на право, на старосту и на его помощь! — вспыхнул Стрегобор. — Я не нуждаюсь в защите, я хочу только, чтобы ты убил ее. В эту башню никто не войдет, здесь я в полнейшей безопасности. Но что мне с того, я не собираюсь торчать здесь до конца дней своих. Пока я живу, Колючка не откажется от мести, я же знаю. Так что мне остается, сидеть в башне и ждать смерти?

Комментариев (0)
×