Алексей Егоров - Повелитель механизмов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алексей Егоров - Повелитель механизмов, Алексей Егоров . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Алексей Егоров - Повелитель механизмов
Название: Повелитель механизмов
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 17 август 2018
Количество просмотров: 164
Читать онлайн

Помощь проекту

Повелитель механизмов читать книгу онлайн

Повелитель механизмов - читать бесплатно онлайн , автор Алексей Егоров

Я впервые в жизни встретился с морским скитальцем. Последний его визит в Город случился незадолго до моего рождения. В тот год он принес нам страшную болезнь, которая выкосила более трети населения. О тех временах до сих пор вспоминают с дрожью.

Что же могло заставить скитальца вновь направить свой курс к Городу?

Боюсь, что я знал ответ на этот вопрос. Он пришел за мной.


Корабль приближался, и волны вокруг него замирали, словно боясь потревожить гиганта. Наш пароход, казавшийся игрушечным в сравнении с Ковчегом, замер на месте, его паровая машина продолжала работать, но делала это как-то тихо, неуверенно. Время словно остановилось, мы оказались захвачены приближающимся кораблем. Скиталец заметил нас и неотвратимо направился к нам, похожий на живую гору.

Его движения не рождали волн, наоборот, он, казалось, вбирал в себя мощь морской стихии. Он поглощал все, что входило в соприкосновение с его духом. Этот корабль не был материальным объектом, Ковчег был воплощенным сном, бредом, миражом. И как любой мираж он жил собственной жизнью, его не заботили наши страдания, наши проблемы.

Корабль изменил направление и пошел параллельным с нами курсом, его невообразимо громадные борта нависали над нами неприступной скалой. Он грозил нам погибелью, стоит ему лишь чуть-чуть изменить курс. Я мог бы потрогать его, но боялся протянуть руку, у меня создавалось ощущение, что корабль затянет в себя. Я не мог понять, что это за существо такое, но видел в нем опасность.

Ковчег величественно плыл мимо нас, он казался бесконечностью или дорогой в бесконечность. Я видел множество надстроек, следы от повреждений или ремонта, чем ближе корабль подбирался к нам, тем он становился материальней. Ковчег из недоброго призрака превращался просто в странную и гигантскую машину, живущую по своим законам. Где-то в вышине на палубе корабля толпились люди, они смотрели на наше суденышко с любопытством. Мне даже казалось, что я слышу обрывки их слов — непонятных и чем-то пугающих.

— Что с нами будет? — простонал слуга Асани.

Я не ответил, но подумал, что в этот раз Ковчег не будет заходить в порт. Он вскоре остановится, и тогда мы узнаем, что ему от нас надо.

Так и вышло.

Ковчег, закончив красоваться, мгновенно остановился. Перед нами находилась надстройка в виде лестницы, которая вела на верхние палубы корабля. На надстройке стоял щупленький человечек, легко одетый и без оружия. Переговорщик, да? Я набычился, готовый отразить любую атаку, но человечек не спешил показывать свою силу.

— Квинт Феррат? — утвердительно спросил он.

Я кивнул.

— И его дочурка? — человек кивнул Куколке, она улыбнулась в ответ.

— Что вам надо? — спросил я.

— Мне? Ничего. Я только уточнил ваши имена. Пожалуйте на борт!

— А если я не хочу?

— А что вам остается, мастер. Вы вольны выбирать сами, но если вы сойдете на берег Города, вас уничтожат. Возможно, что и ваша возлюбленная погибнет. Солдатам будет недосуг разбираться с раненой. Если же вы пойдете с нами, то этот господин, — человек кивнул слуге Асани, — сможет доставить свою госпожу в безопасное место, где ей окажут помощь. Их никто не будет преследовать. Можете верить или нет, я всего лишь передаю послание.

— Это так? Ты сможешь доставить ее в безопасное место? — обратился я к слуге.

— Если вы покажете, как управлять этой машиной, — ответил он, кивнув на рубку управления, — то смогу. В Гончарне у госпожи Вейнтас есть несколько знакомых, которые должны ей. Они могут обработать ее рану и сохранить ногу.

Я кивнул, раздумывать времени не было, каждая минута промедления грозила необратимыми последствиями в теле Асани. Я не хотел, чтобы она умерла, не хотел, чтобы она страдала, но вынужден был причинить ей боль.

— Будь по-вашему, — я кивнул. — Сейчас я покажу ему как управлять пароходом.

— Конечно, мастер, мы не торопимся, в отличие от вас, — человечек улыбнулся, словно рядом с ним не умирала женщина.

Я и не думал попросить помощи у него, он сразу поставил свои условия. Ковчег никогда не помогал и не стремился делать зло, он просто существовал. Глупо было рассчитывать, что их корабельный врач осмотрит рану Асани, но я все же спросил:

— А вы можете ей помочь?

— Можем, но не будем, — ответил человек.

В его словах не было ни усмешки, ни сарказма, он просто констатировал факт. Кристальная честность. Я не стал допытываться, почему они не будут помогать нам, не имело смысла тратить на это время.

Я быстро показал слуге Асани как работает пароход. Он при мне подергал рычаги, я указал ему на некоторые моменты, которые сам успел понять во время нашей недолгой морской прогулки. Паренек был умный и быстро словил все тонкости, он сможет доставить Асани в безопасное место.

— Позаботься о ней, — попросил я его.

— Да, мастер, непременно.

Слуга хотел сказать что-нибудь еще, может ободрить меня или попросить остаться, но смолчал. Он так же как и я понимал, что эти слова бесполезны. Не тратя больше времени, я подобрал в рубке револьвер и пошел проститься с Асани. Требовалось огромное мужество и сила воли, чтобы уйти от нее, но страх за ее жизнь вынуждал меня торопиться. Я разрядил револьвер и вложил в ее руку, он будет напоминать ей обо мне, в этом оружие заключена часть моей души. Пусть эта часть защитит и согреет ее.

— Прости, — пробормотал я и поцеловал ее.

Асани шевельнула губами, но сделала это скорее неосознанно. Она бы попросила меня остаться, я знаю, но это был бы неверный поступок. Пусть живет, хотя бы так. Сняв плащ, я завернул в него Асани. Она потеряла слишком много крови, ей требуется тепло, а соленый ветер может растревожить ее раны.

Больше медлить нельзя было, с каждой секундой моя решимость таяла. Я торопливо развернулся, поманил за собой Куколку и направился к Ковчегу. Корабль стоял в воде, словно нарисованный, он не танцевал, не качался, он просто стоял. Не составило труда перебраться на надстройку, где нас ждали.

Я повернулся и пробормотал слова извинений, обращаясь к Асани. Надеюсь, она сможет меня простить, понять, почему я так поступил. Но сам я себя точно никогда не прощу, если моя жизнь не закончится на этом месте.

— Идемте, оставаться снаружи опасно, — обратился ко мне человек.

— Кто ты? — спросил я его, просто чтобы отвлечься.

— Кто я? А имя? Не берите в голову, мы больше с вами не встретимся.

Я кивнул и направился следом за ним.

Лестница, по которой мы поднимались, казалась бесконечной и ужасно неудобной. Ступени были узкими и скользкими от влаги, я держался за прогнивший деревянный поручень, который шатался и готов был развалиться в любой момент. Тут и правда оставаться было опасно. Поднимаясь все выше, я невольно оборачивался, пароходик превратился в небольшую точку, которая на всех порах приближалась к Городу. Двигался он удивительно быстро для такого суденышка, возможно, подталкивающие в карму волны, помогали ему развить такую скорость. Человек с Ковчега меня не обманул, стоило покинуть Асани, как ее жизни перестало что-либо угрожать.

Комментариев (0)
×