Дэн Черненко - Проклятие Низвергнутого бога

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дэн Черненко - Проклятие Низвергнутого бога, Дэн Черненко . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дэн Черненко - Проклятие Низвергнутого бога
Название: Проклятие Низвергнутого бога
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 16 август 2018
Количество просмотров: 106
Читать онлайн

Помощь проекту

Проклятие Низвергнутого бога читать книгу онлайн

Проклятие Низвергнутого бога - читать бесплатно онлайн , автор Дэн Черненко

– Мне казалось, что уже поблагодарила. Может быть... я относилась к тебе слишком строго.

Грас снова пожал плечами.

– Я не обижаюсь. У тебя были веские основания. Не могу сказать, что не я предоставил их тебе.

– Ты мог просто устроить так, чтобы то, что произошло... произошло. – Эстрилда сделала большой глоток. – И тебе не пришлось бы разбираться со всеми этими дрязгами.

– Ты уже говорила об этом, – сказал Грас – Твои слова страшно разозлили меня. И я крайне огорчен тем, что мне нужно было убить кого-то, чтобы доказать, как я люблю тебя.

– Да. – Жена кивнула. – Мне тоже жаль.

Она потянулась к своему бокалу, промахнулась, слишком громко засмеялась и, наконец, схватила бокал.

– Завтра я буду жалеть, что не умерла, но сейчас мне наплевать. Я буду продолжать пить, потому что не умерла.

– Я рад, что ты не умерла.

– Я тоже. – Она зевнула. – Я не умерла, но очень хочу спать. – Она с трудом встала на ноги. – Где кровать?

– Подожди. Я пойду с тобой.

Когда Грас встал, стены комнаты куда-то медленно поехали. Ему казалось, что он шел в королевскую спальню вполне нормально, может быть, немного медленно. Судя по смешкам жены, она так не считала. Грас подумал, что ее качающаяся походка выглядит смешно, но... лучше проявить сдержанность, чем хихикать.

– Вам что-нибудь понадобится, ваши величества? – спросил слуга.

Король покачал головой, от чего закружились стены спальни. Слуга вышел и закрыл за собой дверь. Грас разделся и нырнул под одеяло, ночью было холодно даже во дворце. Эстрилда легла рядом с ним. Они не спали вместе с тех пор, как она узнала об Алсе.

Грас решил подождать, что скажет или сделает она. Слишком поспешные действия могли все испортить.

– Спокойной ночи. – Он задул лампу.

– Спокойной ночи, – отозвалась жена, когда ночь поглотила спальню.

Грас пошевелился и почувствовал, что Эстрилда пошевелилась тоже. Они коснулись коленями.

– Извини, – сказал Грас.

– Все в порядке. Нет, не так. Кубок разбился, и остались кусочки. Может быть, нам удастся соединить хоть некоторые из них.

– Надеюсь. Я...

Он не стал подыскивать слова. Вместо этого он потянулся к ней в темноте. Если женщина оттолкнет его... Если оттолкнет, исчезнет последняя надежда.

Эстрилда не оттолкнула, а потянулась к нему.

– Сегодня я не скажу «нет». После того как ты... – Она замолчала. – Сегодня я не скажу «нет».

Он ласкал ее, за долгие годы, успев определить, что именно ей приятно. С Алсой было не так, с ней он каждую ночь узнавал что-то новое. Он потряс головой. Если жена не станет злиться на него сегодня, он постарается больше не думать об Алее.

Чуть позже он задумался, сможет ли сделать то, что хочет, и пожалел, что выпил слишком много вина. Но он смог. Судя по тому, как извивалась под ним Эстрилда, смог совсем неплохо. Слезая с нее, он, совершенно обессилев, прошептал:

– Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, – ответила она.

Ее слова донеслись откуда-то издалека, потому что Грас уже погружался в сон, глубокий и черный, как окутавшая спальню ночь.


Ланиус должен был каким-нибудь способом привлечь внимание Граса. Найденный способ не совсем ему нравился, но это не значило, что он был плохим. Мысленно вздохнув, он произнес:

– Ваше величество?

Грас всегда замечал, когда Ланиус признавал его королем Аворниса, хотя бы потому, что случалось это крайне редко.

– Да, ваше величество?

– Удели мне несколько минут. Очень важный разговор. Особенно после вчерашних событий.

Это подействовало. Грас кивнул.

– Говори. Обещаю выслушать тебя.

– Давай найдем тихое место, чтобы нам никто не мешал. – Ланиус указал на сновавших по коридору слуг.

– Видимо, разговор действительно серьезный, – заметил Грас. – Об этом ты пытался заговорить со мной пару раз?

– Да. Тогда можно было отложить разговор. После вчерашних событий – нет.

– Хорошо, ваше величество. – Грас оказал ему знак внимания, отнесясь серьезно. – Давай найдем удобное место и поговорим.

В первой комнате, в которую заглянули короли, о чем-то сплетничали две служанки, которые тут же изумленно уставились на них. Теперь у них появилась новая тема для сплетен. Следующая комната была заставлена полками с постельным бельем, и свободное место было предназначено только для того, чтобы складывать белье на полки или снимать его.

– Здесь будет удобно? – с сомнением в голосе спросил молодой человек.

– По крайней мере, здесь нас никто не побеспокоит, – ответил тесть. – Закрой дверь. – Ланиус выполнил его просьбу. – Итак, что тебя беспокоит?

– Ты когда-нибудь слышал имя... Милваго? – спросил Ланиус.

Он никогда не произносил его вслух и с беспокойством оглянулся. Его мог подслушать кто-то или... что-то. Для Граса это было только имя, причем незнакомое.

– Кажется, нет, – равнодушно ответил он. – Похоже на аворнийское, больше ничего не могу сказать. Ты же хотел со мной поговорить, я внимательно слушаю.

– Не обещаю, что скажу много, – сказал Ланиус, – потому что знаю мало. Все, что было написано, за века превратилось в пыль и пепел, священники позаботились о том, чтобы изменились даже церемонии. Да, они попытались избавиться от всех записей, но не смогли. В конце концов, они – всего лишь люди. Даже крестьяне забыли его, а у крестьян хорошая память.

– Кто он? Или я должен сказать: кем он был? – спросил Грас. – Ты – знаток истории, так что в этом я полагаюсь на тебя. Какой-нибудь древний еретик? Очень похоже, судя по твоим словам.

– Можно сказать и так, – произнес Ланиус странным голосом. – Да, можно сказать и так.

– Хорошо. Пока все ясно, – кивнул старший король. – Не сердись, ваше величество, но я хочу спросить: зачем мне все это знать?

– Я не буду сердиться. Это оправданный вопрос. И я могу ответить так: мы и сегодня слышим о нем, с той лишь разницей, что называем его Низвергнутым.

Теперь он овладел полным вниманием Граса, как и должно было случиться. Тот наклонился к нему, напрягшись, как преследующий добычу охотник.

– Милваго был... кем? Так его звали до того, как низвергли с небес?

– Да. – Ланиус кивнул. – Такое имя он носил, когда был богом. Я нашел сведения о нем в древнем пергаменте, что хранился в церковном архиве под собором.

– Такое имя он носил, когда был богом, – повторил Грас – Ты представляешь, как странно это звучит...

– Поверь, ваше величество, для меня это звучит не менее странно, – ответил Ланиус. – Я никому об этом не говорил до этого момента.

Дважды всего за несколько минут Ланиус использовал титул, обращаясь к Грасу, и почувствовал, что это не осталось незамеченным. Впрочем, тесть не стал это обсуждать, а задал правильный вопрос. У него был несомненный дар задавать правильные вопросы, как не раз замечал Ланиус.

Комментариев (0)
×