Андрей Буревой - Одержимый: Книга третья

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Андрей Буревой - Одержимый: Книга третья, Андрей Буревой . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Андрей Буревой - Одержимый: Книга третья
Название: Одержимый: Книга третья
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 11 август 2018
Количество просмотров: 256
Читать онлайн

Помощь проекту

Одержимый: Книга третья читать книгу онлайн

Одержимый: Книга третья - читать бесплатно онлайн , автор Андрей Буревой

— Ну вот в том-то и дело. И теперь каждый может присвоить те владения себе. По праву защитника, — растолковал ему я.

— Было б всё так просто, небось те земли не пустовали бы! — здраво подметил Роальд.

— Я и не говорю, что всё будет просто, — развёл я руками. — Сначала придётся обосновавшихся в данных владениях драконов выживать…

— Ты чего, Кэр, собрался снова этих чудовищ гонять?! — закашлялся подавившийся выпивкой Вельд.

— Да невеликая это проблема… — пробормотал я. — С такой-то магической поддержкой…

— Н-да… — почесал в затылке Роальд. И покачал головой: — Тут я, пожалуй, пас…

— Так я вас в любом случае не собирался тянуть на предстоящую охоту, — бросил я на десятника чуть удивлённый взгляд. — Чем вы там мне поможете? Стреломёты, да фальшионы против драконов не катят… — И поторопился развить промелькнувшую в голове мысль. — Да, помощники-охотники мне не нужны. А вот надёжные люди на местах не помешают… Если я по большей части буду в горах пропадать, то кому-то ведь нужно все остальные дела на себя взять? За моей недвижимостью в Римхолле присматривать, замок, что у меня обязательно будет, оборонять…

— Чего ты от нас конкретно хочешь? — прямо спросил Роальд, отвесивший подзатыльник разинувшему рот рыжему.

— Кэр, я если чё, могу твоим казначеем быть! — потерев затылок, выпалил Вельд, не дав мне и слова сказать. И обиженно возмутился в ответ на несколько насмешливое хмыканье тьера Неста, явно усомнившегося в способности моего приятеля сладить с такой ответственной должностью. — Ну а чё? Считаю я деньги очень даже хорошо!

— Не, Вельд, — усмехнувшись, покачал я головой. — Казначеем тебе точно не быть. Ибо деньги из твоих рук утекают как вода. — И решил: — Будешь моим порученцем! Так как змей ты ещё тот, хитрый и, что не менее важно, пробивной!

— Ну если так, то я согласен конечно, — заулыбался польщённый Вельд.

— Теперь ты Роальд, — повернул я голову к десятнику. — Как ты смотришь на то, чтобы стать начальником моей замковой стражи? Когда тот замок у меня будет, конечно?

— Согласен, — чуть поразмыслив, дал краткий и уверенный ответ Роальд. И усмехнулся в усы: — Детворе в замке, на просторе, понравится…

— Похоже, вы и для меня какое-то предложение припасли, сэр Кэрридан, — с улыбкой заметил тьер Неста, когда мой взгляд обратился на него. И с сожалением развёл пухлыми ручками: — Но увы, все мои дела завязаны на Кельм и оставить их без присмотра я никак не могу. — После чего, выдержав паузу, произнёс многозначительно: — Однако… Однако я кажется знаю, кто вам сгодится на место прочимое мне…

— Это понятно, что Кельм для вас всё, — кивнул я, сделав вид, что не понял явного намёка тьера Неста, который и вызвался-то приехать на церемонию награждения в первую очередь не из-за симпатии ко мне, а из-за своего старшего сына. Заканчивающего как раз в это время финансовый факультет столичного Университета. Вот только мне, для реализации моей грандиозной затеи, нужен человек куда как поопытней… Потому я продолжил: — Понятно, так же, что вы не горите желанием бросаться в сомнительные дела. Но… Но я всё же считаю, что моё предложение соблазнит вас.

— Ну-ка, ну-ка, и что же такое вы хотите мне предложить? — заинтересовался кельмский толстосум.

— Перспективу, — просто ответил я. И пояснил: — Ведь всем известно, что дела ваши в Кельме давно отлажены и идут по накатанной. Хорошую прибыль приносят… Но стремительного роста и расширения давным-давно уже нет. Ибо Кельм, в общем-то, не такой уж и большой город… В другие же места вам влезть затруднительно из-за огромного количества тамошних конкурентов. Которые, понятно, никогда не дремлют, да ещё и зачастую имеют поддержку со стороны властей тех городков и весей, что заинтересовали вас. Так же как и вы, в свою очередь, в Кельме… — Выдержав паузу, я коварно вопросил: — Вам ещё не наскучили, ставшие похожими на унылую службу, ежедневно одни и те же дела, тьер Неста?

— Немного, совсем немного! — рассмеялся он.

— Ну так вот, — продолжил я, — по моему скромному разумению, в Кельме справится и ваша, худо-бедно разбирающаяся в финансах, родня. В то время как вы, сможете заняться куда как более увлекательным делом… Становлением торговли и денежных потоков целого края!

— Но кажется речь шла лишь о небольшом лёне, где-то в Палорских горах? — непонимающе уставился на меня тьер Неста.

— Кто вам такое сказал? — удивился я. И сказал: — Вон моей невесте, к примеру, обещан маркизат Дерро в личное владение… А это вся восточная часть Палорских гор. С неисчислимыми шахтами и рудниками, способными завалить металлами всю империю…

— Да… — мечтательно закатил глазки тьер Неста. И облизнув полные губы, с хитрецой глянул на меня: — А вы не боитесь подпускать меня к такому лакомому куску, а, сэр Кэрридан? Ведь мне не составит труда завязать все возникающие финансовые потоки на себя и оставить вас в конечном счёте без медяка.

— Нет, не боюсь, — покачал я головой. И улыбнулся: — Просто в таком случае я предоставлю вам право объясняться с леди Кейтлин, почему она не может приобрести приглянувшиеся украшение или наряд.

— Действительно, это веский аргумент! — хохотнув, согласился тьер Неста. Но не отстал: — Ну а всё же, с чего вы решили положиться на мою порядочность? Пусть не весь, но порядочный кусок пирога я смогу урвать…

— Тьер Неста, — серьёзно посмотрел я на него. — Ну не верю я в подлую натуру человека, который готов загреметь пожизненно на каторгу, помогая дочери какого-то там старого знакомого.

— Вот оно что… — моментально погасла улыбочка на лице кельмского нувориша. И он стал чем-то неуловимо похож на загнанного в угол, оскалившегося лиса. Только пухлого очень. Откормленного…

— Но это я так — к слову, — поспешил я снять возникшее напряжение. И, усмехнувшись, добавил: — Сам подобную глупость совершил в отношении оной особы… За что в штрафном подразделении вину искупал…

— Что за штрафное подразделение? Ты нам ничего не рассказывал! — немедля встрял в разговор мой до крайности любопытный рыжий приятель.

— Да, было дело, — поморщился я. — Угодил я в «Магнус» после одной эпопеи с аквитанской подставой на остморской таможне…

Друзья мои столь кратким ответом не удовлетворились и пришлось рассказывать обо всём поподробней. Ну, понятно, острый момент повествования о том на чём меня прихватили я обошёл и сосредоточился в основном на описании моего пребывания в штрафном подразделении. О том, к примеру, как мы упырей гоняли в красках расписал…

Так за разговорам вечер и прошёл. И, заручившись согласием поддержать мои начинания от всех троих собеседников, я отправился к месту своего столичного проживания. Ибо такой превосходной кровати, как в гостевых апартаментах дома ди Мэнс, ни на каком постоялом дворе не сыщешь. Да и не стоит заставлять волноваться в очередной раз невесту… Которая, наверняка, уже соскучилась без меня.

Комментариев (0)
×