Галина Романова - Двое из Холмогорья

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Галина Романова - Двое из Холмогорья, Галина Романова . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Галина Романова - Двое из Холмогорья
Название: Двое из Холмогорья
Издательство: "Издательство АЛЬФА-КНИГА" Армада
ISBN: 978-5-9922-0534-3
Год: 2010
Дата добавления: 13 август 2018
Количество просмотров: 207
Читать онлайн

Помощь проекту

Двое из Холмогорья читать книгу онлайн

Двое из Холмогорья - читать бесплатно онлайн , автор Галина Романова

— Благодарю вас, милорд, — вздохнул король. — Я постараюсь последовать вашему совету… Сэр Годован, у вас ко мне какое-то дело? Или вы пришли сюда в поисках вашего племянника?

Великий магистр оглянулся на двух молодых людей, которые уставились на него одинаковыми глазами. И пускай глаза у одного были серые, а у другого — голубые, кто из них кто? Вчера, когда один был наряжен в одежду орденского послушника, сэр Годован еще как-то их различал, но сегодня оба переоделись, ухитрившись выбрать практически одинаковые туники и штаны. Оба были без оружия, только с парадными кинжалами, которые мог носить при дворе любой приближенный к королю человек. Не станешь же спрашивать напрямую, кто из них кто. Он один раз уже ошибся, приняв за Лейра этого… как его… ну сына мага! И сэр Годован решительно помотал головой:

— Нет, милорд, у меня нет пока дел к племяннику, хотя не скрою, я хотел бы с ним побеседовать позже. Я пришел к вам для того, чтобы вы лично решили судьбу одного из заговорщиков. Вот. — Вынув из-за пояса, он протянул королю несколько исписанных листов пергамента.

Тот быстро пробежал их глазами.

— Брат Тизамар, — произнес он. — Это имя мне знакомо. Что он сделал?

— Ничего особенного. Важнее другое — что он собирался сделать!

— Вот как? — Король внимательнее вчитался в строки. — Ах вот оно что… Я хочу его видеть!

— Нет ничего проще, ваше величество. Он здесь! — И Великий хлопнул в ладоши.

На этот звук распахнулись боковые двери, и в сопровождении четырех рыцарей-охранников в кабинет короля вступил Тизамар. Вместо одежды младшего рыцаря он был в простой серой тунике и некрашеных шерстяных штанах. Ножные кандалы с него сняли, но руки оставались скованы. Сопровождал охранников Керагаст, рыцарь сразу нашел глазами Терибальда и еле заметно ему кивнул. Девушка-суккуб по имени Линна пострадала в недавней битве, но благодаря зелью, которое накануне сварил для нее Терибальд, должна была поправиться.

Король вгляделся в заключенного и всплеснул руками:

— А ведь я вас знаю! Это вы отличились при нападении пещерных морл и даже собственноручно зарубили одного из них! Вы смелый молодой человек, я хотел вас наградить… Сэр Годован, этот молодой рыцарь спас мне жизнь…

— И собирался занять ваше место на троне, — жестко поправил Великий магистр. — Вернее, это ему сэр Бравлин отводил роль марионетки в короне в том случае, если мятеж закончится удачей.

— Его вина доказана? — каким-то странным голосом спросил король.

— Он признался во всем сразу, нам даже не пришлось применять особые способы.

— Вы раскаиваетесь? — Богорад Третий пытливо вгляделся в лицо заключенного.

— Да, сэр, — негромко произнес тот, глядя в пол.

— Что ж, я рассмотрю ваше дело подробнее, но пока не вижу причин отменять то наказание, какое назначил вам Великий магистр. Вечное изгнание из Эвларии. Согласитесь, это лучше, чем тюрьма или казнь.

— Я согласен, — Тизамар опустился на одно колено, — только у меня одна просьба.

— В чем дело?

— Разрешите присутствовать на похоронах отца. Пышные похороны наследника и других жертв мятежа должны были состояться послезавтра.

— У вас умер отец? — участливо спросил король Богорад. — Когда? Кто он?

Этот вопрос был задан Великому магистру, и сэр Годован пожал плечами:

— Согласно документам, Тизамар незаконнорожденный. Его отец…

— Моим отцом был сэр Родавон, — глядя в пол, произнес Тизамар.

— Не может быть! — чуть ли не хором воскликнули король, Великий магистр и Керагаст.

— Он не мог жениться на моей матери, поскольку с отрочества считался братом Ордена, — негромко сообщил Тизамар. — И был против того, чтобы я стал рыцарем-щитоносцем. Он хотел, чтобы я прожил другую жизнь, не как… остальные. И когда сэр Бравлин предложил… это, он отказался…

— Тогда-то магистр магии его и убил, — нарушил молчание Терибальд. — Он боялся, что ваш отец, то есть принц крови, откажется проливать кровь своих родственников. Но ему очень нужен был кто-то из королевского рода, чтобы все выглядело как можно естественнее. Не понимаю только, почему он не выставил свою кандидатуру. Керагаст, помнишь, мы нашли в его кабинете генеалогическое древо? Бравлин тоже был потомком принцев крови, правда дальним…

«Ага, — сказал сам себе сэр Годован, — значит, тот, справа, и есть мой племянник. А этот, левый, самозванец! Только бы они не поменялись местами!»

Король с хрустом смял пергамент, испытывая желание что-нибудь сокрушить, порвать или разбить, чтобы дать выход эмоциям. Впервые в жизни он не знал, что делать с обуревавшими его чувствами. К такому его не готовили.

— Вы знали о вашем происхождении? — негромко спросил он.

— Да, милорд. — Тизамар по-прежнему не поднимал глаз. — Когда я пришел в Орден, отец открыл мне правду. Он надеялся, что это меня отрезвит, но я возразил, что у нашего рода все равно нет другого будущего, а так я по крайней мере смогу быть полезен стране и короне.

Король повертел пергамент, не зная, куда его девать. С одной стороны, важный документ, а с другой — он ему сейчас так мешал! В конце концов он положил его на край стола.

— Встаньте, Тизамар… сэр Тизамар, — произнес он. — То есть… наверное, мне стоит называть вас кузеном?

— Здорово, — фыркнул Лейр. — Как много, оказывается, у вас кузенов! Терибальд, я, потом еще…

Пользуясь моментом, сэр Годован крепко схватил юношу за локоть и дал себе слово, что не выпустит племянника из рук, прежде чем решит все вопросы.

— А с вами, молодой человек, мы поговорим позже и отдельно, — прошептал он ему на ухо.

— Ой, только не надо меня пугать тем, что матушка написала вам, будто я сбежал из-под венца, — громким шепотом ответил Лейр. — Я не смогу жениться на кузине Сорель, потому что уже дал слово другой девушке. Она, между прочим, принцесса!

При упоминании этого титула встрепенулись сразу двое.

— Принцесса? — воскликнули король Богорад и Терибальд.

— Леди Трель, принцесса свиллов, — выпятил грудь Лейр. — Я спас ее, и она согласилась выйти за меня замуж. Я пока оставил ее в замке лорда Годфруа, чтобы не тащить в такую даль. Она самая красивая девушка во всем Холмогорье, и, когда я привезу ее в столицу, вы, кузен, поймете, что я был прав.

Король вздрогнул, когда услышал обращение «кузен».

— Жаль, — признался он. — Я-то надеялся, что вы говорите о моей сестре, принцессе Юне Эвларийской. Она пропала без следа и…

Растолкав всех, Терибальд встал перед королем на колени.

— Ваше величество, — воскликнул он, — я обманул вас всех, я назвался чужим именем и под этим именем проник во дворец. Я притворялся вашим родственником, и вы вправе презирать и ненавидеть меня. Клянусь, что я сделал это не нарочно, просто ваш гонец перепутал адреса и доставил ваше письмо в другой черный замок. Клянусь вам, мои помыслы были чисты, и, чтобы доказать это, я готов хоть сейчас отправиться на поиски вашей сестры, потому, что я люблю принцессу Юну!

Комментариев (0)
×