Андрей Лоскутов - Мир за стеной

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Андрей Лоскутов - Мир за стеной, Андрей Лоскутов . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Андрей Лоскутов - Мир за стеной
Название: Мир за стеной
Издательство: Издательские решения
ISBN: 9785447448479
Год: 2016
Дата добавления: 22 август 2018
Количество просмотров: 162
Читать онлайн

Помощь проекту

Мир за стеной читать книгу онлайн

Мир за стеной - читать бесплатно онлайн , автор Андрей Лоскутов

Дорога до моста заняла у них не больше получаса, они шли, молча, и тишину нарушал лишь шорох деревьев качающих листву на ветру. Выйдя к мосту, они осмотрелись, кругом ни души казалось, что все вокруг вымерли, однако на другой стороне моста виднелся огонек от костра.

— Это охрана моста, — сказал Зистейн. — Придется идти в обход, вплавь через реку, иначе нас заметят и все пропало.

— Хорошо, — ответил Уил. — Только в этих доспехах далеко не уплывешь.

— Да ты прав, — ответил эльф. — Их придется снять, оставим только мечи, давай за мной.

И он свернул с дороги, и направился вниз к реке, Уильям последовал за ним. Когда они достигли реки, Зистейн остановился.

— Снимаем доспехи, — скомандовал он. — Спрячем их здесь в этих кустах, и будет двигаться тихо, иначе услышат. Они сбросили доспехи, оставив только лишь мечи, прочно привязав их крепко к одной из рук, чтобы не обронить, они опустились вводу и, гребя одной рукой и отталкиваясь ногами, переплыли на ту сторону реки. Немного отдохнув и переведя дух, они отвязали мечи от рук и, поднявшись, продолжили путь, остановившись, лишь только тогда когда обошли охранников моста.

— Покажи карту Зистейн, — потребовал Уильям. — Куда нам идти дальше.

Зистейн достал карту, которую держал в зубах, когда они переплывали.

— Нам нужно двигаться на запад, — сказал он. — Тут сказано, что водосток должен быть сразу за этим лесом, будем двигаться медленно и осторожно, чтобы не наткнуться на случайный патруль орков.

Они двинулись дальше скрываемые тенью деревьев, каждый раз останавливаясь и прислушиваясь, если что-то казалось Зистейну подозрительным. Пройдя несколько миль на запад они, наконец, достигли края леса, возле которого и стоял замок ведьмы.

Немного постояв и осмотревшись, Уильям подумал, что этот замок, практически ничем не отличается от замка Верина из которого они вышли, с одной лишь разницей он был намного темнее его, на окнах не было витражей, кое-где даже и окон то не было, над башней парили темные тучи, постоянно извергавшие гром и бросавшие на нее молнии.

Посмотрев вниз, он заметил водосток, на котором не было решеток, и его совершенно никто не охранял.

— Нужно двигаться дальше, — сказал Зистейн, прервав, его мысли. — Скоро уже рассветет а это значит что близиться атака на замок, нам нужно пробраться в замок до того как она начнется.

Уильям, молча, кивнул, и они двинулись в путь и вскоре были уже у водостока.

— Только после вас, — со смехом в голосе сказал Уильям.

— Ну, хорошо, — ответил Зистейн и первым зашагал внутрь слива. Уильям последовал за ним.

— Фу, — сказал он. — Что это за запах, воняет, так как будто мы в заднице у орка.

— Может так оно и есть, — прогнусавил зажавший нос Уильям.

И они, смеясь, двинулись по каменному полу водостока, который был наполовину заполнен водой и остатками, орочей еды. Продвинувшись вглубь достаточно далеко, они увидели деревянную дверь, что вела на кухню замка. За ней были слышны голоса, но разобрать, что именно говорят, они не могли. Тут послышалось какое-то движение по ту сторону двери, а затем топот, ног выбегающих из кухни, который означал только одно, что время атаки настало.

Глава 14. Башня Сильвии

— Нам пора Уильям, — сказал Зистейн, вынимая свой меч. — Пора нанести визит ведьме.

И он, пнув ногой, дверь вышел на кухню, Уильям последовал за ним, на ходу доставая свой меч. Кухня оказалось совершенно пустой, если не считать перевернутых столов опрокинутых стульев и валяющейся повсюду посуды. Они пересекли кухню и остановились возле двери, ведущей в холл.

Зистейн приоткрыл ее, убедившись, что никого нет, открыл дверь и вышел из кухни, Уильям не отставал от него. Они зашагали по каменному полу, в пустом холле, где каждый их шаг эхом отражался от стен хоть, и шли они достаточно тихо. Они были уже на середине холла, когда за их спинами послышалось рычание и чей-то свирепый голос.

— Так, так поглядите-ка кто здесь, — злобно оскалившись, сказал Трейн. — Я так и знал, что эта ваша атака лишь обманный маневр и поэтому оставил открытым водосток.

— Кто еще здесь? — спросил его Зистейн, оглядываясь по сторонам.

— Никого только вы и я, — ответил минотавр.

— Я ждал здесь именно тебя, — злобно глядя на Уильяма, продолжил Трейн. — Сегодня ты отплатишь мне за то унижение, которому я подвергся.

— Ну что ж так тому и быть, — занося свой меч, ответил Уильям.

Он бросился на минотавра, который очевидно не ожидал столь быстрого нападения, но все же смог отразить удар, своей секирой отбросив Уильяма в сторону. Который, вновь побежал на противника и нанес разящий удар, зацепив ногу, зверя взвывшего от боли, но все еще стоящего на ногах. Уильям снова попытался на бегу нанести удар, но минотавр увернулся и наотмашь, ударил секирой, запив ему левую руку чуть ниже плеча. Из которого тут же хлынула кровь, заливая каменный пол.

— Неприятно, правда? — ухмыляясь, сказал Трейн.

Но эта рана еще больше разозлила Уильяма, он сжал меч, в левой руке одновременно пытаясь правой рукой закрыть рану, и стал ожидать нападения минотавра. Ждать долго ему не пришлось, с яростным воплем Трейн занес секиру и ударил ею Уильяма в надежде снести ему голову, но тот вовремя увернувшись от удара, упав на одно колено, взмахом меча ударил минотавра по ногам и тот с громким треском свалился на каменный пол.

Корчась от боли и держась за обе ноги минотавр смотрел на Уильяма молча моля о пощаде, но того уже было не остановить, он жаждал возмездия за нанесенную ему рану. Он поднял свой меч над минотавром глаза, которого расширились от ужаса, и он хриплым голосом закричал.

— Нет! Не убивай! Ты не понимаешь! — успел выкрикнуть он до того как меч Уильяма снес ему голову и она покатилась по каменному полу забрызгав все вокруг кровью.

— Ты все-таки сделал это, — сказал Зистейн. — Я уж думал, минотавр прикончит тебя, но я не мог вмешиваться в вашу дуэль ты должен был сделать все сам. Он подошел к Уильяму и, оторвав рукав своей рубахи, перевязал его рану.

— Но расслабляться еще рано, — сказал он, затягивая узел на плече Уильяма. — Нас ждет ведьма.

Они пересекли холл и остановились у лестницы, которая вела в башню Сильвии. Возле лестницы они заметили трех орков, которых очевидно ведьма поставила для своей охраны. С одного взгляда Уильям понял, что это те самые орки, от которых он спас Зистейна когда только прибыл сюда.

— Нам нельзя мешкать, — сказал Зистейн. — Там погибают мои товарищи, каждая минута промедления может, стоит чьей — то жизни. Мы перебьем этих орков и поднимемся в башню.

Комментариев (0)
×