Глен Кук - Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Глен Кук - Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки, Глен Кук . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Глен Кук - Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки
Название: Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки
Автор: Глен Кук
Издательство: АСТ
ISBN: 5-17-004433-Х
Год: 2003
Дата добавления: 16 август 2018
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Помощь проекту

Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки читать книгу онлайн

Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки - читать бесплатно онлайн , автор Глен Кук

— Что ты делаешь? — прозвучал в моем сознании голос Покойника.

65

Я? Стараюсь разозлить всех и каждого. Авось, начнут думать.

В какой-то мере мой план сработал.

Все разинули рты и выпучили на меня глаза.

— Накануне мы стояли в шаге от катастрофы. Лишний раз показав свою тупость и высокомерие, Имар с Лангом почти разрушили преграду между мирами. Богини, которые их науськивали, о последствиях тоже не’думали. Магодор, я всегда считал тебя умной девочкой. Когда ты убедила прочих богинь потолковать с богами…

— Гаррет!

Я увлекся, а потому никак не отреагировал на оклик Покойника.

— Не валяй дурака, — прошипела Магодор.

— Гаррет, все не так просто, хотя и не слишком сложно.

— Чего?

Кэт с Четырнадцатым и совушки хранили молчание. Я от них ничего другого и не ждал. А вот Адет меня пока разочаровывала.

— Она вовсе не богиня, Гаррет. Я не могу прочесть ее мысли. Вероятнее всего, потому, что их просто нет.

— Чего? — недоуменно повторил я.

— Это гомункул[4]. Или, если хочешь, голем[5]. Диббук[6], который заманил тебя в ловушку. Выведи ее на улицу. Кто знает, что она может выкинуть.

Я обнял рыжую красотку за талию и попробовал сдвинуть с места.

Бесполезно. Такое впечатление, что хрупкая женщина приобрела вдруг массу пирамиды.

— Кэт, ты что-то знаешь, но скрываешь. Давай выкладывай. — Я посмотрел на Магодор. Судя по всему, богиня не слышала того, что сказал мне Покойник.

— Да, — подтвердил логхир. — Я не могу к ней пробиться. Возможно, мешает диббук.

Кэт промолчала.

Тогда я изложил собравшимся доводы Покойника. Совушки нервно захихикали. Магодор пристально поглядела на Адет.

— Любопытно. Ты хочешь от нее избавиться?

— Ага.

Магодор словно завибрировала. Раздался негромкий хлопок, и Адет исчезла.

— Она на улице.

— Ты о ней что-нибудь знаешь?

— Это какая-то знакомая Имары. Я не слышала о ней до тех пор, пока Имара не организовала заговор, чтобы избавиться от Имара, Ланга и всех остальных. Адет легко становится видимой и быстро меняет облик. От нее требовалось только заманить тебя к нам, причем так, чтобы Хаос, Дайгед и прочие решили, что она — из шайиров.

— Мысль устроить заговор подала маме Адет, — произнесла Кэт.

Мэгги словно обухом по голове ударили. Меня, впрочем, тоже.

— Давно? — спросил я. — Кэт, мне кажется, ты появилась на свет отнюдь не случайно. Твоя матушка рассчитывала…

— Перестаньте.

— Извини. Я всего лишь…

— Перестаньте, пожалуйста.

— Очень может быть, — согласилась Магодор. — Если она кого-то боялась, тело смертного было самым безопасным укрытием…

— Прошу вас!

— Не отвлекайся, — напомнил мне Покойник.

— Кто такая Адет? Это очень важно, Кэт.

— Подруга моей матери. Может быть, любовница, я не знаю. Стоило Имару отвернуться, как мама… В общем, сколько себя помню, Адет всегда была рядом. Но меня она не замечала.

— Где сейчас твоя мать? — процедила Магодор. — И где настоящая Адет?

— Не знаю. Я все время была здесь.

Дин прошел по коридору. Я услышал, как открылась и захлопнулась дверь.

— Какого черта?

— Я велел выпустить попугая.

— Отлично. Еще найди ему кота, пусть позабавится. — Я повернулся к Магодор. — Что тебе известно об Адет?

— Ничего. Я впервые услышала о ней, когда Имара предложила заманить тебя в ловушку.

— Сколько вас всего? Или ты не знаешь?

— Понятия не имею. По-моему, никто не представляет, сколько тысяч богов пришло в этот мир в пору Великого Переселения. Не было необходимости считать. И потом, разве ты, к примеру, знаком со всеми жителями этой огромной свалки под названием Танфер?

Разумеется, нет. Я даже не всех соседей знаю в лицо. Люди приходят и уходят. Но боги — дело другое. Или я ошибаюсь? Могу и ошибаться, ведь я не из тех, кто кичится тремя «В» — всеведением, всемогуществом и вездесущностью.

Жалкие свинцовые божки. Верно, Пройдоха, ох как верно! Жалкие и свинцовые, все до единого.

Чем дольше я с ними общался, тем хуже становилось мое мнение о богах. Может, прав был поэт, сказавший, что близость порождает презрение[7].

— Гаррет, диббук решил вернуться. Или ему приказали.

В коридоре раздался грохот. Мгновением позже завопили в унисон Дин и Попка-Дурак.

Я улыбнулся Магодор.

— Она вернулась.

66

Магодор вышвырнула голема обратно на улицу.

— У меня не хватает сил закинуть ее подальше, — удивленно проговорила она.

Диббук вновь двинулся к моему дому.

Соседи быстро поняли, что происходит нечто странное. Улица опустела.

Я принялся плакаться: мол, вы только посмотрите, это же разбой; потом увидел миссис Кардонлос — старуха победно ухмылялась: еще бы, у нее появился новый повод для презрения.

— Что скажешь, старый хрыч?

— Интуиция подсказывает мне, что Адет — этой Адет — нет ни в одном пантеоне.

С помощью своей интуиции Покойник штопал прорехи в паутине, которую плели его многочисленные мозги. Штопать прорехи, надо отдать ему должное, он умеет. Но не раскроет своих мыслей до тех пор, пока не будет уверен на все сто. Он терпеть не может ошибаться — ошибки донимают его сильнее, чем невозможность испытывать удовольствия, доступные для живых.

— Точно?

— Не совсем. Чтобы дать однозначный ответ, нужно провести сравнительный анализ. А если я прав, мы не можем тратить время на подобные исследования. Особенно теперь, когда наши противники, по-видимому, поняли, что мне все известно.

Только Покойник способен возомнить себя угрозой для богов.

— Выкладывай, пока не поздно.

— Тебе придется излагать мои мысли вслух. Я не могу пробиться к нашим гостям.

— Слушайте все! Его высокомудрие собирается толкнуть речугу.

— Диббука создали специально для того, чтобы манипулировать Гарретом. А Гаррета выбрали потому, что он неизбежно должен был стать средоточием интереса. От тебя ожидали провоцирующих действий.

— От меня? Выходит, я плюнул им в души?

— Хватит, Гаррет. Упражняться в остроумии будешь позже.

Как ни странно, этот мысленный окрик услышали все, кто был в комнате. По крайней мере мне так показалось.

— За борьбой между двумя изгоняемыми с улицы Богов пантеонами, за феминистскими выходками Имары, даже за тайным стремлением Магодор стать верховным божеством нового, сурового, чисто женского культа стоит некто, чья главная цель — провоцировать стычки вроде той, что произошла в Призрачном Кругу. Не перебивайте! — осадил Покойник Магодор, уже раскрывшую рот.

Комментариев (0)
×