Михаил Крюков - Гарри Поттер и забытое святилище

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Михаил Крюков - Гарри Поттер и забытое святилище, Михаил Крюков . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Михаил Крюков - Гарри Поттер и забытое святилище
Название: Гарри Поттер и забытое святилище
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 16 август 2018
Количество просмотров: 410
Читать онлайн

Помощь проекту

Гарри Поттер и забытое святилище читать книгу онлайн

Гарри Поттер и забытое святилище - читать бесплатно онлайн , автор Михаил Крюков
1 ... 14 15 16 17 18 ... 21 ВПЕРЕД

С полчаса профессора продирались через лес, проклиная всё на свете. Гарри понял, что если бы не одежда и снаряжение, полученные у русских, они вообще не смогли бы идти по лесу. Комбинезоны спасали от веток и колючек и при этом не рвались и ни за что не задевали, в них было совсем не жарко, Гарри вдруг понял, что за полчаса тяжёлой физической работы он даже не вспотел. Обувь надёжно защищала ноги, причём можно было не бояться укусов змей и ядовитых насекомых.

В шлемы были вмонтированы радиостанции, а очки-хамелеоны защищали от яркого солнца и липкой паутины, которая почему-то в великом множестве была развешана по веткам.

Гарри решил поделиться своим восхищением с Дуэгаром. Зельевар в ответ хмыкнул:

– Так-то оно так, но представьте, что нас в таком виде заметят люди V века. Зелёный шар вместо головы, а вместо глаз – радужные пластины. Утыкают они нас стрелами со страху. Металлопласт, конечно, защитит тело, но шея и лицо-то открыты! Так что надо поосторожнее.

– Здесь же нет никого! – пожал плечами Гарри.

– Здесь нет, но рано или поздно с людьми встретиться придётся, ведь нам нужна Моргана. Вряд ли она будет жить отшельницей в какой-нибудь дикой местности. Если я правильно понял Моргаузу, у её сестры двое маленьких детей, поэтому ей не прожить одной. Эх, голема бы пустить впереди нас… Он бы роскошную просеку проломил!

– А людей здесь давненько не бывало, – сказал Гарри. – Смотрите, птицы совсем непуганые, да и заяц от нас убегать не стал, так, с дороги только ушёл, сидит и смотрит.

– Может, подстрелим? – оживился Дуэгар.

– Зачем? – продуктов на первое время у нас достаточно. Вряд ли мы задержимся здесь надолго. Да и готовить этого зайца у нас не в чем. Пусть бегает…

Лес постепенно редел. Деревья становились тоньше и ниже, впереди стали появляться просветы, и вдруг неожиданно лес кончился. Впереди раскинулось озеро с топкими, болотистыми берегами. На воде футах в ста от берега лежал плотный туман.

– Вот оно, то самое озеро… Ошибки нет, – сказала Моргауза, присаживаясь на сухую кочку.

– А почему туман? – удивился Дуэгар.

– Здесь всегда так. Это магический туман, он скрывает от глаз непосвящённого остров Дев. На этом острове прошла моя молодость… – вздохнула колдунья.

– Нам туда? – спросил Гарри.

– Да…

– А туман пропустит нас?

– Надеюсь, что со мной пропустит.

– А если нет?

– Тогда лодку просто вывернет к берегу.

– Какую лодку? Где её искать? – вмешался Дуэгар.

– Не надо искать, я просто позову её, – пояснила Моргауза, – и она перевезёт нас на остров.

– Чего нам ждать там? – спросил Гарри.

– Не знаю. Я слишком давно не была на острове Дев. Надеюсь, ничего скверного. Я рассчитывала отыскать сестру своими силами, но из этого ничего не вышло. Может быть, Верховная жрица поможет мне, и мы уйдём невозбранно.

– А если нет?

– Нет – значит, нет. С богами и их жрецами не спорят…

– Ну что ж, зовите, – вздохнул Гарри. – Не идти же обратно.

Моргауза подобрала на берегу камешек, пошептала над ним и швырнула в воду. Камешек упал совершенно беззвучно, не оставив даже следов.

– Ждать долго? – спросил Дуэгар. – Может, пока костерок разложим?

Моргауза не ответила.

– Смотрите! – сказал Гарри, который изучал озеро в бинокль. – Вон, там! Кажется, это лодка!

Через несколько минут её стало видно и простым глазом. Большая лодка с высокими бортами врезалась в берег, раздвигая озёрную траву прямо у ног профессоров.

– Надо же, как раз для троих! – обрадовался Дуэгар. – Это на редкость удачно. А то дважды переправляться в этаком тумане…

– Лодка всегда вмещает всех, ожидающих переправы, такова её магия – пояснила Моргауза. – Иногда она бывает большой, а иногда маленьким яликом на одного. Садитесь, господа.

– А как же грести? – удивился Гарри. – Здесь нет не только вёсел, но и уключин. Надо было хоть шесты в лесу вырезать. Озеро глубокое?

– Очень глубокое, – кивнула Моргауза, – поэтому никакие шесты тут не помогут. И вода в нём всегда ледяная, даже летом. Попробуйте. – Гарри опустил руку за борт и тут же выдернул, стряхивая капли воды.

– И правда, как лёд! Как же здесь купаться-то?

– В этом озере я никому не советую купаться, – усмехнулась Моргауза. – И не только из-за холодной воды.

– На остров! – скомандовала она, и лодка, отойдя от берега, развернулась, поплыла на середину озера и, не сбавляя скорости, вошла в туман. На некоторое время её пассажиры как бы ослепли, но потом туман закончился, и перед ними оказался остров, лежащий на скале из гранита цвета запёкшейся крови. Остров сплошь порос мрачным ельником. Берега были настолько крутыми, что подняться наверх нечего было и думать. Скудный слой почвы позволял корням деревьев расти только вбок, и у прибрежных растений они висели в воздухе, как пальцы кобольдов.

– Какое неприятное, я бы сказал, мрачное место… – заметил Дуэгар. – Этот остров сущая крепость.

– Остров Дев на самом деле представляет собой архипелаг с множеством проток и тупиков, но пристань только одна, и лодка знает к ней дорогу, – пояснила Моргауза.

Лодка петляла по узкому коридору чёрной воды, зажатому между высокими гранитными берегами.

– Мы здесь как на ладони. Если бы нас хотели убить, давно бы утыкали стрелами или копьями, – жизнерадостно сказал Дуэгар.

– На острове Дев не убивают, – ответила Моргауза. – Нельзя осквернять его землю и воду кровью.

Наконец мрачный коридор уткнулся в крошечный песчаный язык, от которого вверх вели вырубленные в камни ступени. На берегу лодку ждали две женщины, одетые в бесформенные балахоны с капюшонами, и босые. Одна из них бестрепетно вошла в ледяную воду и удерживала нос лодки, пока её пассажиры переходили на берег. Другая молча сделала знак следовать за ней и стала подниматься, не оглядываясь на непрошеных гостей.

Остров оказался большим – они шли по петляющей тропе примерно полчаса, но везде было одно и то же – мрачный ельник и густой подлесок вдоль узкой тропы, по которой приходилось идти друг за другом. Ягоды земляники напоминали капли крови, а запах разогретой хвои напомнил Гарри о кладбищенских венках.

Внезапно тропа свернула, и хроноходцы оказались перед входом в пещеру. Прямо на тропе стояло высокое кресло, напоминающее трон, а в нём сидела женщина и смотрела на гостей.

Моргауза склонилась было в привычном глубоком поклоне, но вдруг резко выпрямилась:

– Ты?!! – выдохнула она.

– А кого ты ожидала увидеть, а, Моргауза, беглянка от судьбы? – насмешливо спросила женщина.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 21 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×