Михаил Крюков - Гарри Поттер и забытое святилище

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Михаил Крюков - Гарри Поттер и забытое святилище, Михаил Крюков . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Михаил Крюков - Гарри Поттер и забытое святилище
Название: Гарри Поттер и забытое святилище
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 16 август 2018
Количество просмотров: 410
Читать онлайн

Помощь проекту

Гарри Поттер и забытое святилище читать книгу онлайн

Гарри Поттер и забытое святилище - читать бесплатно онлайн , автор Михаил Крюков

– Ну, хорошо, пусть, – отмахнулся Дуэгар. – Мы всё-таки не дети, и в случае чего сможем отбиться. Однако нам нужно решать, что делать дальше. Вот, например, а если попробовать поискать Мерлина?

– В этом нет смысла, – ответила Моргауза. – Во-первых, я понятия не имею, где его искать. Легенды утверждают, что маг то ли заточён в стволе дуба, то ли спит в своей пещере в Полых холмах. И если пещеру ещё можно сыскать, как найти нужный дуб, я решительно не представляю. Во-вторых, как уже сказано, Мерлин потерял большую часть своих магических способностей, которые перешли к Нимуэ. Я рассчитывала на её помощь, но вышло так, как вышло. В-третьих, я совсем не уверена, что Мерлин обрадуется своему пробуждению ото сна, на волос отличающегося от смерти. И что придёт ему в этот миг в голову, я решительно не представляю. Старец и при жизни-то бывал весьма жесток…

– Ладно, оставим поиски Мерлина на крайний случай, – согласился Дуэгар. – Артур и его рыцари погибли, да и помощи от них мы всё равно бы не получили. Что же остаётся? Искать Моргану самостоятельно?

– Если моя сестрица захочет скрыться, нам её ни за что не найти. Она, к примеру, может сидеть вон под тем кустом и слушать нас, но мы об этом никогда не узнаем… Позвольте, что это за звуки?

– Я ничего не слышу! – сказал Гарри.

– А вот сейчас? Ветка треснула! Кажется, сюда кто-то идёт…

– К бою! – рявкнул Дуэгар.

Профессора вскочили, и тут на поляну одновременно с разных сторон вломились дикари. В первый момент Гарри показалось, что их очень много.

– Берегись, саксы! – выкрикнула Моргауза. Она подняла волшебную палочку, за которой тянулся огнистый след, и начала выпевать заклятье, но не успела. Огромный сакс подскочил к колдунье и оборвал опасную волшбу взмахом меча. Моргауза упала, но этой крохотной заминки хватило Гарри, чтобы достать магловское оружие. Треснул выстрел «Беретты», и сакс, напавший на Моргаузу, рухнул на спину. Тяжёлая девятимиллиметровая пуля попала ему прямо в переносицу и сбила с ног. Второй сакс, подняв над головой что-то вроде топора на длинной рукояти, помчался на Гарри, но шансов у него уже не было: заклятие «Остолбеней!» и два выстрела прозвучали одновременно. Второй выстрел, впрочем, оказался лишним, но Гарри не удержался. Мёртвый сакс, тяжеленной колодой проехал по траве и остановился почти у самых ног Гарри.

Теперь нужно было выручать Дуэгара. Гарри оглянулся и увидел, что полугном сражается с двумя саксами и приходится ему нелегко, потому что с ножом трудно выстоять против двух мечников. Дуэгар выпустил из волшебной палочки струю пламени и с помощью этого импровизированного огнемёта не подпускал к себе нападающих на длину мечного удара. Сменить заклятье он не мог, потому что саксы наседали довольно плотно.

– Эй, падаль! – заорал Гарри на современном английском, не думая о том, что враг его не поймёт. Сакс, однако, совершенно чётко уловил интонацию, бросил Дуэгара и скользящим шагом опытного воина побежал в сторону Гарри.

Убедившись, что непростительное заклятие не заденет Дуэгара, Гарри ткнул волшебной палочкой в сторону сакса: «Авада кедавра!» Полыхнуло зелёным, и одним мертвецом на поляне стало больше.

Последний уцелевший сакс, смекнув, что против двух колдунов ему не выстоять, бросился бежать, но Дуэгар с такой силой метнул ему в спину десантный нож, что он вошёл под лопатку по самую рукоять.

– Фу-у-у… Вроде отбились, – выдохнул Дуэгар, внимательно оглядывая поляну. – Больше никого?

– Никого, – мёртвым голосом сказал Гарри.

– Мне показалось, что Моргаузе досталось, – сказал полугном. – Что с ней?

С замирающим сердцем Гарри подошёл к женщине, лежавшей на животе, и поблагодарил богов, что она упала лицом вниз. Моргауза была мертва, удар сакса обезглавил её.

К Гарри подошёл Дуэгар, долго молча смотрел на тело колдуньи и с горечью произнёс:

– Эх, не уберегли… Никогда себе не прощу! Но почему сакс набросился на неё первой?

– Моргауза начала творить заклятие… – пояснил Гарри, – ну, он и…

– Вот этот? – полугном пихнул ногой голову мертвеца.

– Да.

– Здоровенный кабан… Наверное, вождь. Весь в татуировках, ожерельях, оберегах каких-то… Но как же так? Моё заклятие не чувствовало людей, я ведь проверял дважды! Откуда они взялись?

– Нимуэ… – вздохнул Гарри. – Наверняка это её рук дело. Только она смогла скрыть саксов от вашей магии и навести их на стоянку. Она отомстила Моргаузе руками саксов. Они были просто её оружием.

– А ведь Моргауза боялась, что её судьба всё-таки свершится, – задумчиво сказал Дуэгар, – и тем не менее отправилась с нами. И вот – встретилась со своей смертью… Что будем делать с телом? Похороним здесь или возьмём с собой в XXI век?

– Лучше всего было бы положить её тело в лодку и отправить на остров Дев, – задумчиво сказал Гарри. – Но ведь лодка ушла…

– Никуда она не ушла!

– Как это?

– А так. Я её вытащил на берег. На всякий случай, мало ли… Вы разве не видели?

– Нет, не видел. Что ж если лодка всё ещё там…

Гарри поднял тело Моргаузы, которое показалось ему очень тяжёлым, и побрёл к озеру. Дуэгар содрал с мёртвого сакса плащ, завернул в него голову Моргаузы, и пошёл следом.

Лодка была на месте. Профессора, как смогли, уложили в неё женщину и накрыли лицо плащом. Дуэгар стянул лодку в воду и сильным толчком отправил от берега. Лодка, казалось, только этого и ждала. Она набрала скорость и, описав плавную дугу, скрылась в тумане.

– Прощайте, профессор Моргауза, – тихо сказал Гарри, потом зачерпнул воды из озера и ополоснул лицо.

– Демоны зелёные! – вдруг хлопнул себя по бокам Дуэгар. – Как же это мы, а?!

– Что ещё?

– Да ведь мы забыли забрать у неё амулет возвращения! Теперь, если с телом Моргаузы что-то случится, нас вышвырнет в XXI век!

– Да, досадно… – пробормотал Гарри. – Но что сделано… И потом, вы бы стали её обыскивать?

Дуэгар почесал в затылке:

– Пожалуй, н-нет…

– Вот и я нет. Так что не жалейте.

Профессора вернулись на поляну.

– Что будем делать с трупами саксов? – спросил Гарри.

– Да ничего, пусть валяются… – пожал широченными плечами зельевар. – Их всего-то четверо, а когда на нас напали, я думал, их минимум десяток. У страха глаза велики…

– Не, так не пойдёт, – возразил Гарри. – Во-первых, мне не нравится соседство мертвецов, а искать другую поляну на ночь глядя – плохая идея. А, во-вторых, запах крови привлечёт хищников. Не хватало ещё нам отбиваться от волков, росомах и прочего зубастого зверья. Давайте лучше их закопаем.

Дуэгар, которому заклятья земли давались легче других, парой взмахов волшебной палочки на дальнем краю поляны вырыл глубокую яму, а Гарри с помощью заклятья «Локомотор» перетащил в неё трупы саксов. Надгробия делать не стали, Дуэгар просто заровнял яму и даже накрыл куском дёрна.

Комментариев (0)
×