Анна Рассохина - К чему приводят девицу... Объятия дракона

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анна Рассохина - К чему приводят девицу... Объятия дракона, Анна Рассохина . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Анна Рассохина - К чему приводят девицу... Объятия дракона
Название: К чему приводят девицу... Объятия дракона
Издательство: Альфа-книга
ISBN: 978-5-9922-2264-7
Год: 2016
Дата добавления: 11 август 2018
Количество просмотров: 314
Читать онлайн

Помощь проекту

К чему приводят девицу... Объятия дракона читать книгу онлайн

К чему приводят девицу... Объятия дракона - читать бесплатно онлайн , автор Анна Рассохина

— Ах, вы не понимаете? — вызверилась я окончательно и снова шагнула к нему.

Хруст ломающихся костей усилился.

— Давай… закончим с этим… раз и навсегда… Я устал… бегать за тобой… — На окровавленных губах жениха возникла печальная полуулыбка.

— Закончим, говорите? — Я зло прищурилась.

— А ну хватит! — Меня резко оттащили обратно к дому.

Шайн упал на землю, с трудом поднялся на колени, пошатываясь, прислонился к забору и вымученно усмехнулся:

— Ты довольна… девочка моя? Я стою перед тобой… на коленях… а ты вольна сделать со мной все… что угодно…

— Ах ты… — Я бросилась к недругу.

— Стоять! — рявкнул над ухом Андер и рывком развернул меня к себе лицом. — Успокойся, подружка! Я понимаю, ты сильно обижена, но ведь ты не убийца, Нилия!

В глазах друга застыл немой упрек, а еще в их стальной глубине была мольба. Я глубоко вдохнула и выдохнула, а потом посмотрела через плечо блондина. Все друзья смотрели на меня с осуждением, а девчонки еще и рыдали в голос.

— Вы его жалеете? Да? — возмутилась я. — А меня кто пожалеет? Это он вместе со своей возлюбленной собрался меня убить!

— Поплачь, — тихо сказал Андер и прижал меня к себе.

Уткнулась лицом в его надежное плечо и прошептала:

— Я домой хочу…

Меня тут же подхватили на руки и внесли в аптеку. Здесь в сумраке лаборатории я дала волю слезам, запоздало осознав, что едва не убила своего любимого и единственного мужчину. Андер все это время был со мной и успокаивающе гладил меня по голове. Позднее к нам пришел Ристон, но ничего говорить не стал, уселся рядом с нами на пол и протянул мне леденец на палочке. Так мы и встретили очередное солнечное утро в Бейруне…

После описываемых событий пролетела седмица. Никто из друзей или подруг не упрекал меня вслух за то, что я сделала той памятной ночью, когда мы решили искать клад. Изредка я ловила на себе задумчивые взоры подруг, но скользкую тему никто не затрагивал. Все обсуждали только то, что произошло в пещере. Ристон поднял на ноги всех бейрунских магов, но они ничего не нашли, поэтому все решили, что зомби остались с весеннего нападения черных колдунов.

А еще на этой седмице ко мне в гости приехали остальные друзья и Йена, поэтому грустить было некогда. Да и после всего происшедшего в моей душе поселилась пустота и безразличие ко всему.

Проснувшись летним солнечным утром, я с удивлением обнаружила, что на подоконнике лежит большой букет полевых ромашек. Когда взяла цветы в руки, увидела, что стебли перевязаны атласной лентой, на которой написано: «С днем рождения, моя девочка!» Сердце с волнением подпрыгнуло в груди, а на глазах появились слезы радости — мой дракон поправился! Я мысленно прикинула расстояние от своей кровати до окна и подумала, что, скорее всего, это не Шайнер оставил цветы, а Ремиз. Тихо, чтобы не разбудить девчонок, направилась к двери. Теперь у нас в аптеке было многолюдно, так что нам с Эланой и Неликой пришлось немного потесниться, чтобы разместить всех подруг. Жаль, что Лисса не приехала, она все еще пряталась в академии от Ксимера.

— С днем рождения, сестричка, — сонно потянулась Йена, а следом за ней из-под одеяла выбрались и Сая с Ланирой. Обе девушки зевали.

— Ну вот, сюрприз не удался! Ты чего так рано встала, именинница? — притворно возмутилась Сая.

Я показала ей букет. Девчонки ахнули, а в приоткрывшейся двери показалось миловидное личико Эланы:

— Тук-тук! Нилия, с днем рождения! Собирайся скорее, тебя внизу ждут.

— Кто?

— Увидишь, — загадочно улыбнулась подруга и снова скрылась за дверью.

В трапезной меня ожидали друзья, а на столе стоял праздничный завтрак.

— Это парни постарались, — с довольным видом сообщила Нелика.

— Сами? — Я с недоверием смотрела на большую горку блинов.

— Мы им лишь чуток помогли, — улыбнулась Зила.

Ребята смущенно улыбались, а я невольно сглотнула слюну, глядя на предложенные яства.

Чуть позже к нам заглянула Торина и принесла огромный торт с фруктами и ягодами, а после нее в трапезную влетел рыжий вихрь.

— Лисса? — первым отмер Конорис.

— Ага! — Кузина с широкой улыбкой на лице обнимала меня.

— А как же твой демон? — Я все еще недоверчиво хлопала глазами.

— Хмар с ним, с этим сиреневоглазым! Я по тебе соскучилась!

— И я тоже!

Мы с сестрицей крепко обнялись.

К полудню все разбрелись кто куда, потому что основное празднование я отложила до вечера. В аптеке было очень много дел. Нелику я отправила варить зелья, Зила и Элана ушли на рынок, а Осмус и Конорис вызвались их сопровождать. Дарину дали задание починить кран в ванной; Ристон с Андером, заговорщицки переглянувшись, убежали по каким-то важным делам. Сая с Петфордом и Лейс с Ланирой пошли гулять по Бейруне. Сестры разговаривали наверху, а Вира, Иванна и Рилана, пошептавшись, тоже куда-то сбежали. Я работала в зале, а Ольяна сидела рядом и жаловалась на Андера;

— Нилия, твой друг совсем не обращает на меня внимания! Неужели он считает меня некрасивой? Вот скажи мне, отчего он так холоден со мной?

Вздохнула и предложила:

— Давай я сварю кафей, и мы с тобой все обсудим.

В этот самый миг вошли очередные посетители с рецептами. Ольяна подпрыгнула и заявила:

— Давай лучше я кафей сварю! — И она убежала на кухню.

Только я разобралась с покупателями, как в зал уверенной походкой прошел Ремиз. Дракон неотрывно смотрел на меня холодными зелеными глазами.

— Солнечного утра, шерра, — сухо приветствовал он меня. — С днем рождения! — соизволил сказать и это. — Ваш шерр передает вам подарок, сам он, по известным вам причинам, подойти не смог.

Я моргнула, не понимая, что именно подразумевает мир Шеррервиль: то ли он говорил о браслете разлуки, то ли попенял мне, напомнив, как я едва не убила его друга. Мне и самой было плохо от того, что я сделала той ночью, но изменить прошлое была не в силах. Мужчина между тем положил на стол передо мной небольшой ларец из лазурита. Я вознамерилась отодвинуть подарок.

— Шерра, — послышалось ледяное предупреждение, — не позволяйте мне разочароваться в вас еще больше!

Я, не поднимая взора, придвинула к себе шкатулку, открыла ее и обнаружила внутри кольцо. Недоуменно нахмурилась и подняла глаза на Ремиза. Рубиновый дракон не спешил отвечать на мой немой вопрос. Он продолжал молча сверлить меня угрюмым взглядом своих необычных глаз.

Даже на первый взгляд подарок казался весьма загадочным. Камень, из которого было сделано кольцо, казался не простым сапфиром, и меня пронзила внезапная догадка. Я вынула украшение и решила рассмотреть его поближе. В это же мгновение кольцо выскользнуло из моих пальцев, и миниатюрный дракончик с красными и золотистыми искорками на брюхе и грудине распрямился и замахал крылышками.

Комментариев (0)
×