Бабель - Ребекка Ф. Куанг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бабель - Ребекка Ф. Куанг, Ребекка Ф. Куанг . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Бабель - Ребекка Ф. Куанг
Название: Бабель
Дата добавления: 21 май 2023
Количество просмотров: 111
Читать онлайн

Помощь проекту

Бабель читать книгу онлайн

Бабель - читать бесплатно онлайн , автор Ребекка Ф. Куанг
1 ... 174 175 176 177 178 179 ВПЕРЕД
ничтожества. Например, луддиты, которых так злословят как боящихся технологий разрушителей машин, были весьма изощренным повстанческим движением, состоявшим из небольших, хорошо дисциплинированных групп, которые использовали маскировку и сторожевые слова, собирали средства и оружие, терроризировали своих противников и совершали хорошо спланированные, целенаправленные нападения. (И, хотя движение луддитов в конечном итоге потерпело неудачу, это произошло только после того, как парламент мобилизовал двенадцать тысяч солдат для его подавления — больше, чем воевало в полуостровной войне). Именно этот уровень подготовки и профессионализма люди Абеля привнесли в Бабельскую забастовку

20

Баррикада происходит от испанского barrica, что означает «бочка», основной строительный блок первых баррикад. Помимо исторического значения, бочки были хорошим материалом для баррикад по нескольким причинам: их было легко перевозить, легко заполнять песком или камнями и легко складывать так, чтобы оставались отверстия для снайперов, расположившихся за ними.

21

Очень важно, что все, что работало на паровой энергии, было в беде. Профессор Ловелл, как оказалось, сделал большую часть своего состояния, превратив паровую энергию из суетливой и сложной технологии в надежный источник энергии, который питал почти весь британский флот. Его великая инновация на самом деле была довольно проста: в китайском языке пар обозначался иероглифом 气 (qì), который также имел значение духа и энергии. Установленный на двигатели, разработанные Ричардом Тревитиком несколькими десятилетиями ранее, он производил потрясающее количество энергии при меньших затратах на уголь. (Исследователи в 1830-х годах изучали возможности применения этой пары совпадений слов в воздушном транспорте, но им не удалось продвинуться далеко, так как воздушные шары либо взрывались, либо улетали в стратосферу). Это единственное изобретение, как утверждали некоторые, объяснило победу Британии при Трафальгаре. Теперь вся Англия работала на пару. Паровые локомотивы вытеснили многие конные транспортные средства; корабли с паровыми двигателями в основном вытеснили паруса. Но в Британии было очень мало переводчиков с китайского, а все остальные переводчики, за исключением Робина и профессора Чакраварти, были, к сожалению, мертвы или находились за границей. Без планового технического обслуживания паровая энергия не перестала бы работать полностью, но она потеряла бы свою уникальную силу, свою невероятную эффективность, которая ставила британские корабли в лигу, превосходящую все, чего могли достичь американские или испанские флоты..

22

Например, алфавит Бареша, используемый на резонансных прутах, не является строго необходимым для их функционирования; он был создан учеными Бабеля исключительно для того, чтобы его запатентованная резонансная технология оставалась непостижимой для посторонних. По правде говоря, поразительно, насколько искусственно создана видимая нехватка ресурсов в академической среде..

23

Абель принес им поток ужасных новостей. На реке Червелл катер столкнулся с транспортной баржей, когда навигационные системы обоих судов вышли из строя, что привело к образованию парового столпотворения на середине реки. Три человека погибли, оказавшись в ловушке в затопленных каютах. В Иерихоне четырехлетний ребенок был раздавлен под колесами сбившейся с дороги повозки. В Кенсингтоне семнадцатилетняя девушка и ее любовник были заживо погребены, когда руины церковной башни обрушились над ними во время полуночного свидания..

24

В среду столкнулись две телеги, одна из которых была нагружена бочками с отличным бренди. Когда сладкие ароматы вытекли на улицу, небольшая толпа прохожих бросилась зачерпывать бренди руками, и все это было очень весело, пока в драку не вступил человек с зажженной трубкой, превратив улицу в пожар из людей, лошадей и взрывающихся бочек.

25

Газеты всегда называли забастовщиков иностранцами, китайцами, индийцами, арабами и африканцами. (Не обращайте внимания на профессора Крафт.) Они никогда не были оксфордцами, они никогда не были англичанами, они были путешественниками из-за границы, которые воспользовались благосклонностью Оксфорда и теперь держали нацию в заложниках. Бабель стал синонимом иностранного, и это было очень странно, потому что до этого Королевский институт перевода всегда считался национальным достоянием, квинтэссенцией английского языка.

Но Англия и английский язык всегда были больше обязаны бедным, скромным и иностранным, чем хотели признать. Слово vernacular произошло от латинского verna, означающего «домашний раб»; это подчеркивало исконность, домашность vernacular language. Но корень verna также указывал на низменное происхождение языка, на котором говорили сильные мира сего; термины и фразы, придуманные рабами, рабочими, нищими и преступниками — так называемые вульгарные канты — проникли в английский язык, пока не стали его собственным языком. И английский просторечный язык нельзя было правильно назвать отечественным, потому что английская этимология имела корни по всему миру. Альманах и алгебра пришли из арабского языка, пижама — из санскрита, кетчуп — из китайского, а пади — из малайского. Только когда образ жизни элитной Англии оказался под угрозой, истинные англичане, кем бы они ни были, попытались изгнать все, что их породило.

26

Но в этом и заключался гений Бабеля. Держа их в изоляции, отвлекая курсовой работой так, что у них не было возможности сформировать связи вне своей группы, он отрезал все пути к значимой солидарности, заставил их так долго верить, что они единственные попали в свою особую паутину.

27

Резня в Питерлоо в 1819 году, самым большим непосредственным эффектом которой было спровоцировать правительственное подавление радикальных организаций. Кавалерия бросилась на толпу, агитировавшую за парламентское представительство, раздавив под копытами мужчин, женщин и детей. Одиннадцать человек погибли.

28

«Вооруженный твоим печальным последним даром — властью умереть! / Твоим валам, суровая судьба, теперь я могу бросить вызов». (Томас Дэй и Джон Бикнелл, 1775 г.)

29

В романтическом романе Афры Бэн «Оруноко» (белая англичанка), написанном в 1688 году, африканский принц Оруноко убивает свою возлюбленную Имоинду, чтобы спасти ее от насилия английских военных, против которых они восстали. Позднее Орооноко захватывают в плен, привязывают к столбу, четвертуют и расчленяют. Орооноко» и его театральная адаптация Томасом Саутерном были восприняты в то время как великий роман.

30

Таким образом, это помогает скрыться под тенью..’

31

Одной рукой он проложит путь к свободе..’

1 ... 174 175 176 177 178 179 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×